Mister Spy Say ="Hello Kids ... :D"
___ ____ _ _____
| \/ (_) | | / ___|
| . . |_ ___| |_ ___ _ __ \ `--. _ __ _ _
| |\/| | / __| __/ _ \ '__| `--. \ '_ \| | | |
| | | | \__ \ || __/ | /\__/ / |_) | |_| |
\_| |_/_|___/\__\___|_| \____/| .__/ \__, |
| | __/ |
|_| |___/
Bot Mister Spy V3
Mister Spy
Mister Spy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: phpList 2.11.X\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-11 05:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-27 18:31+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: phpList <info@phplist.com>\n"
"Language: vi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Poedit-SearchPath-1: admin/actions\n"
"X-Poedit-SearchPath-2: admin/commonlib/pages\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: public_html\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
"X-Poedit-Basepath: /home/michiel/svn/phplist/translate/phplist\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1380306687.0\n"
"X-Poedit-KeywordsList: _;gettext;gettext_noop;get;s\n"
#: public_html/lists/admin/massunconfirm.php:5
#: public_html/lists/admin/massremove.php:8
msgid "Sorry, this page can only be used by super admins"
msgstr ""
"Xin lỗi, chỉ có Quản trị viên cao "
"cấp mới truy cập được trang này"
#: public_html/lists/admin/massunconfirm.php:21
#: public_html/lists/admin/massremove.php:23
msgid "Blacklisted by"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/massunconfirm.php:25
#, php-format
msgid ""
"All done, %d emails processed, %d emails marked unconfirmed, %d emails "
"blacklisted<br/>"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/massunconfirm.php:26
msgid "Add more"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/massunconfirm.php:32
msgid "Manage suppression list"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/massunconfirm.php:33
msgid "Make suppression permanent"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/massunconfirm.php:34
msgid "Paste the emails to mark unconfirmed in this box, and click continue"
msgstr ""
"Dán email muốn bỏ xác nhận vào "
"hộp thoại này, và bấm Continue"
#: public_html/lists/admin/massunconfirm.php:35
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/importcsv.php:43
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/importcsv.php:349
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/user.php:278
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/user.php:334
#: public_html/lists/admin/initialise.php:45
#: public_html/lists/admin/massremove.php:49
#: public_html/lists/admin/login.php:72 public_html/lists/admin/login.php:100
#: public_html/lists/admin/login.php:108 public_html/lists/admin/login.php:120
#: public_html/lists/admin/plugins.php:147
#: public_html/lists/admin/plugins.php:158
#: public_html/lists/admin/import3.php:264
#: public_html/lists/admin/usercheck.php:42
#: public_html/lists/admin/usercheck.php:44
msgid "Continue"
msgstr "Continue"
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:7
#: public_html/lists/admin/initlanguages.php:6
#: public_html/lists/admin/readtestmail.php:28
msgid "This page can only be called from the commandline"
msgstr "This page can only be called from the commandline"
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:31
msgid "Bounce processing error"
msgstr "Bounce processing error"
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:33
msgid "Bounce Processing info"
msgstr "Bounce Processing info"
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:213
msgid "system message bounced, user marked unconfirmed"
msgstr "system message bounced, user marked unconfirmed"
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:214
msgid "Bounced system message"
msgstr "Bounced system message"
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:215
msgid "User marked unconfirmed"
msgstr "User marked unconfirmed"
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:216
msgid "View Bounce"
msgstr "View Bounce"
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:284
msgid "system message bounced, but unknown user"
msgstr "system message bounced, but unknown user"
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:324
#: public_html/lists/admin/readtestmail.php:196
msgid "Cannot create POP3 connection to"
msgstr "Cannot create POP3 connection to"
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:339
#: public_html/lists/admin/readtestmail.php:211
msgid "Cannot open mailbox file"
msgstr "Cannot open mailbox file"
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:348
msgid "bounces to fetch from the mailbox"
msgstr "bounces to fetch from the mailbox"
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:349
#: public_html/lists/admin/readtestmail.php:223
msgid "Please do not interrupt this process"
msgstr "Please do not interrupt this process"
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:350
msgid "bounces to process"
msgstr "bounces to process"
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:352
#: public_html/lists/admin/readtestmail.php:225
msgid "Processing first"
msgstr "Processing first"
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:352
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:353
#: public_html/lists/admin/home.php:295 public_html/lists/admin/bounces.php:74
#: public_html/lists/admin/bounces.php:120
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:191
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:468
msgid "bounces"
msgstr "thư trả lại "
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:353
msgid "processing first"
msgstr "processing first"
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:357
msgid "Running in test mode, not deleting messages from mailbox"
msgstr "Running in test mode, not deleting messages from mailbox"
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:359
msgid "Processed messages will be deleted from mailbox"
msgstr "Processed messages will be deleted from mailbox"
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:374
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:381
#: public_html/lists/admin/readtestmail.php:248
#: public_html/lists/admin/readtestmail.php:253
msgid "Deleting message"
msgstr "Deleting message"
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:377
msgid "Not deleting processed message"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:384
msgid "Not deleting unprocessed message"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:390
#: public_html/lists/admin/readtestmail.php:260
msgid "Closing mailbox, and purging messages"
msgstr "Closing mailbox, and purging messages"
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:399
#: public_html/lists/admin/readtestmail.php:274
msgid "IMAP is not included in your PHP installation, cannot continue"
msgstr "IMAP is not included in your PHP installation, cannot continue"
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:400
#: public_html/lists/admin/readtestmail.php:275
msgid "Check out"
msgstr "Check out"
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:406
msgid "Bounce mechanism not properly configured"
msgstr "Bounce mechanism not properly configured"
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:436
msgid "bounce_protocol not supported"
msgstr "bounce_protocol not supported"
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:449
#, php-format
#, fuzzy, php-format
msgid "%d bounces to reprocess"
msgstr "bounces to process"
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:453
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:465
#, php-format
msgid "%d out of %d processed"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:467
#, php-format
msgid "%d bounces were re-processed and %d bounces were re-identified"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:471
msgid "Processing bounces based on active bounce rules"
msgstr "Processing bounces based on active bounce rules"
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:489
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:847
#: public_html/lists/admin/generatebouncerules.php:50
msgid "Process Killed by other process"
msgstr "Process Killed by other process"
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:520
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:669
msgid "Auto Unconfirmed"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:520
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:537
msgid "Subscriber auto unconfirmed for"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:520
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:537
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:543
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:547
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:552
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:556
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:562
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:566
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:571
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:575
msgid "bounce rule"
msgstr "bounce rule"
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:537
msgid "Auto unconfirmed"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:543
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:552
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:562
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:571
msgid "Auto Blacklisted"
msgstr "Auto Blacklisted"
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:543
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:552
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:571
msgid "User auto blacklisted for"
msgstr "User auto blacklisted for"
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:547
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:556
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:566
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:575
msgid "Auto Unsubscribed"
msgstr "Auto Unsubscribed"
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:547
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:556
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:575
msgid "User auto unsubscribed for"
msgstr "User auto unsubscribed for"
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:562
msgid "email auto blacklisted for"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:566
msgid "email auto unsubscribed for"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:589
msgid "bounces processed by advanced processing"
msgstr "bounces processed by advanced processing"
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:590
msgid "bounces were not matched by advanced processing rules"
msgstr "bounces were not matched by advanced processing rules"
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:594
msgid "Identifying consecutive bounces"
msgstr "Identifying consecutive bounces"
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:608
msgid "Nothing to do"
msgstr "Nothing to do"
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:667
#, php-format
msgid ""
"User (url:%s) has consecutive bounces (%d) over threshold (%d), user marked "
"unconfirmed"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:669
#, php-format
msgid "Subscriber auto unconfirmed for %d consecutive bounces"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:678
#, php-format
msgid "%d consecutive bounces, threshold reached, blacklisting subscriber"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:679
#, php-format
msgid "%d consecutive bounces, threshold reached"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:690
#, php-format
msgid "processed %d out of %d subscribers"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:700
#, php-format
msgid "total of %d subscribers processed"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:705
msgid "Report:"
msgstr "Report:"
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:709
msgid "Report of advanced bounce processing:"
msgstr "Report of advanced bounce processing:"
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:712
msgid ""
"Below are users who have been marked unconfirmed. The in () is the number of "
"consecutive bounces."
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/class.phplistmailer.php:258
#, php-format
msgid "Error sending email to %s"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/class.phplistmailer.php:262
#, php-format
msgid "Error, empty message-body sending email to %s"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/importcsv.php:24
#, php-format
#, php-format, fuzzy
msgid ""
"The temporary directory for uploading (%s) is not writable, so import will "
"fail"
msgstr ""
"Thư mục tạm dùng để nhập hội "
"viên bị cấm ghi, do vậy không thực "
"hiện được"
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/importcsv.php:30
#, php-format
msgid ""
"The maximum POST size is smaller than the maximum upload filesize. If your "
"upload file is too large, import will fail. See the PHP documentation at <a "
"href=\"%s\">%s</a>"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/importcsv.php:42
msgid "Import cleared"
msgstr "nhập vào đã bị xóa"
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/importcsv.php:48
msgid "Are you sure you want to reset the import session?"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/importcsv.php:50
msgid "Reset Import session"
msgstr ""
"khởi động lại quá trình nhập "
"vào"
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/importcsv.php:57
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/user.php:42
#: public_html/lists/admin/import1.php:40
#: public_html/lists/admin/configure.php:69
#: public_html/lists/admin/plugins.php:27
msgid "Invalid security token, please reload the page and try again"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/importcsv.php:65
#: public_html/lists/admin/import1.php:51
msgid "File is either too large or does not exist."
msgstr "File quá lớn hoặc không tồn tại."
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/importcsv.php:69
msgid "No file was specified. Maybe the file is too big? "
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/importcsv.php:78
#: public_html/lists/admin/import1.php:55
msgid "File too big, please split it up into smaller ones"
msgstr ""
"File quá to, hãy chia làm nhiều file nhỏ "
"hơn"
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/importcsv.php:91
#: public_html/lists/admin/import1.php:67
msgid "Please choose whether to sign up immediately or to send a notification"
msgstr ""
"Xin hãy chọn x ác nhận ngay hoặc gửi "
"thông báo"
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/importcsv.php:107
#, php-format
msgid "Cannot read %s. file is not readable !"
msgstr "Không đọc được tệp %s !"
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/importcsv.php:112
#: public_html/lists/admin/import1.php:87
msgid ""
"Something went wrong while uploading the file. Empty file received. Maybe "
"the file is too big, or you have no permissions to read it."
msgstr ""
"Có lỗi đọc file. File bị rỗng. Cũng "
"có thể file quá lớn hoặc bạn "
"không có quyền đọc file"
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/importcsv.php:156
#: public_html/lists/admin/actions/import2.php:7
msgid "Reading emails from file ... "
msgstr "Đang đọc email từ tệp ... "
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/importcsv.php:190
#: public_html/lists/admin/actions/import2.php:27
#, php-format
msgid "ok, %d lines"
msgstr "ok, %d dòng"
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/importcsv.php:321
msgid "Create new one"
msgstr "Tạo mới"
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/importcsv.php:322
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/importcsv.php:383
msgid "Skip Column"
msgstr "Bỏ qua "
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/importcsv.php:330
msgid "Import Attributes"
msgstr "Nhập vào thuộc tính"
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/importcsv.php:345
msgid "select"
msgstr "select"
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/importcsv.php:350
msgid "Please identify the target of the following unknown columns"
msgstr ""
"Hãy chỉ ra đích của cột chưa "
"xácđịnh sau "
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/importcsv.php:368
msgid ""
"Cannot find column with email, you need to map at least one column to \"Email"
"\""
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/importcsv.php:371
msgid "Summary"
msgstr "Tổng quan "
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/importcsv.php:374
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/importcsv.php:381
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/importcsv.php:383
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/importcsv.php:385
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/importcsv.php:387
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/importcsv.php:389
msgid "maps to"
msgstr "gán bào"
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/importcsv.php:381
msgid "Create new Attribute"
msgstr "Tạo thuộc tính mới"
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/importcsv.php:389
msgid "none"
msgstr "none"
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/importcsv.php:400
#, php-format
msgid "%d lines will be imported"
msgstr "%d dòng sẽ được nhập vào"
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/importcsv.php:402
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/importcsv.php:571
msgid "Confirm Import"
msgstr "Khẳng định nhập"
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/importcsv.php:403
msgid "Test Output"
msgstr "Kiểm tra trước khi nhập"
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/importcsv.php:406
#: public_html/lists/admin/import1.php:158
#, php-format
msgid "Importing %d subscribers to %d lists, please wait"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/importcsv.php:490
#: public_html/lists/admin/importadmin.php:122
#: public_html/lists/admin/actions/import2.php:96
msgid "Record has no email"
msgstr "Hội viên không có email"
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/importcsv.php:493
#: public_html/lists/admin/importadmin.php:123
#: public_html/lists/admin/actions/import2.php:99
msgid "Invalid Email"
msgstr "Email không hợp lệ"
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/importcsv.php:539
#: public_html/lists/admin/actions/import2.php:147
msgid "clear value"
msgstr "xóa giá trị"
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/importcsv.php:549
#: public_html/lists/admin/actions/import2.php:157
msgid "New Attribute"
msgstr "Thuộc tính mới"
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/importcsv.php:552
#: public_html/lists/admin/actions/import2.php:161
msgid "Skip value"
msgstr "Bỏ qua giá trị"
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/importcsv.php:571
#, php-format
msgid "Test output<br/>If the output looks ok, click %s to submit for real"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/importcsv.php:573
#: public_html/lists/admin/actions/import1.php:221
#: public_html/lists/admin/actions/import2.php:513
#: public_html/lists/admin/import3.php:493
#: public_html/lists/admin/importsimple.php:100
msgid "Import some more emails"
msgstr "Nhập thêm email"
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/importcsv.php:597
#: public_html/lists/admin/import3.php:229
msgid "Adding users to list"
msgstr "Thêm vào danh sách"
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/importcsv.php:599
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/importcsv.php:614
#: public_html/lists/admin/import1.php:191
#: public_html/lists/admin/import3.php:224
#: public_html/lists/admin/importsimple.php:142
msgid "Select the lists to add the emails to"
msgstr "Chọn danh sách để nhập thêm email"
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/importcsv.php:609
#: public_html/lists/admin/import4.php:42
#: public_html/lists/admin/import3.php:40
msgid "No lists available"
msgstr "Hiện tại không có danh sách nào"
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/importcsv.php:609
#: public_html/lists/admin/list.php:50 public_html/lists/admin/list.php:54
#: public_html/lists/admin/list.php:274 public_html/lists/admin/import3.php:40
#: public_html/lists/admin/connect.php:1123
msgid "Add a list"
msgstr "Thêm một danh sách"
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/importcsv.php:631
msgid "Select the groups to add the users to"
msgstr "Chọn nhóm để thêm hội viên"
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/importcsv.php:634
msgid "automatically added"
msgstr "thêm vào tự động"
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/importcsv.php:659
msgid ""
"The file you upload will need to have the attributes of the records on "
"the first line. Make sure that the email column is called \"email\" and "
"not something like \"e-mail\" or \"Email Address\". Case is not "
"important. If you have a column called \"Foreign Key\", this will "
"be used for synchronisation between an external database and the phpList "
"database. The foreignkey will take precedence when matching an existing "
"subscriber. This will slow down the import process. If you use this, it is "
"allowed to have records without email, but an \"Invalid Email\" will be "
"created instead. You can then do a search on \"invalid email\" to find "
"those records. Maximum size of a foreign key is 100. Warning: the "
"file needs to be plain text. Do not upload binary files like a Word "
"Document. "
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/importcsv.php:661
#: public_html/lists/admin/importadmin.php:300
msgid "File containing emails"
msgstr "Tệp tin chứa email "
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/importcsv.php:663
#, php-format
msgid ""
"The following limits are set by your server:<br/>Maximum size of a total "
"data sent to server: %s<br/>Maximum size of each individual file: %s"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/importcsv.php:664
#, php-format
msgid "phpList will not process files larger than %dMB"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/importcsv.php:666
#: public_html/lists/admin/importadmin.php:301
msgid "Field Delimiter"
msgstr "Phân cách cột"
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/importcsv.php:666
#: public_html/lists/admin/importadmin.php:301
#, fuzzy
msgid "default is TAB"
msgstr "(mặc định là TAB)"
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/importcsv.php:667
#: public_html/lists/admin/importadmin.php:302
msgid "Record Delimiter"
msgstr "Phân cách bản ghi "
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/importcsv.php:667
#: public_html/lists/admin/importadmin.php:302
#, fuzzy
msgid "default is line break"
msgstr "(mặc định là ngắt dòng)"
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/importcsv.php:668
#: public_html/lists/admin/import1.php:213
#: public_html/lists/admin/importadmin.php:303
msgid ""
"If you check \"Test Output\", you will get the list of parsed emails on "
"screen, and the database will not be filled with the information. This is "
"useful to find out whether the format of your file is correct. It will only "
"show the first 50 records."
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/importcsv.php:669
#: public_html/lists/admin/importadmin.php:304
msgid "Test output"
msgstr "Kiểm tra trước khi nhập"
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/importcsv.php:670
msgid ""
"If you check \"Show Warnings\", you will get warnings for invalid records. "
"Warnings will only be shown if you check \"Test Output\". They will be "
"ignored when actually importing. "
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/importcsv.php:671
msgid "Show Warnings"
msgstr "Hiển thị cảnh báo"
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/importcsv.php:672
msgid ""
"If you check \"Omit Invalid\", invalid records will not be added. Invalid "
"records are records without an email. Any other attributes will be added "
"automatically, ie if the country of a record is not found, it will be added "
"to the list of countries."
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/importcsv.php:673
msgid "Omit Invalid"
msgstr "Bỏ qua bản ghi sai "
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/importcsv.php:674
msgid ""
"Assign Invalid will be used to create an email for subscribers with an "
"invalid email address. You can use values between [ and ] to make up a value "
"for the email. For example if your import file contains a column \"First Name"
"\" and one called \"Last Name\", you can use \"[first name] [last name]\" to "
"construct a new value for the email for this subscriber containing their "
"first name and last name. The value [number] can be used to insert the "
"sequence number for importing."
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/importcsv.php:676
msgid "Assign Invalid"
msgstr "Chấp nhận bản ghi sai"
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/importcsv.php:677
#, fuzzy
msgid ""
"If you check \"Overwrite Existing\", information about a subscriber in the "
"database will be replaced by the imported information. Subscribers are "
"matched by email or foreign key."
msgstr ""
"thông tin của hội viên sẽ bị thay "
"thế bởi thông tin nhập vào. Trường "
"email sẽ được dùng để so "
"sánh."
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/importcsv.php:678
#: public_html/lists/admin/import3.php:240
#: public_html/lists/admin/import3.php:241
msgid "Overwrite Existing"
msgstr "ghi đè"
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/importcsv.php:679
msgid ""
"If you check \"Retain Old Email\", a conflict of two emails being the same "
"will keep the old one and add \"duplicate\" to the new one. If you don""
"t check it, the old one will get \"duplicate\" and the new one will take "
"precedence."
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/importcsv.php:680
msgid "Retain Old User Email"
msgstr "Giữ lại email cũ"
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/importcsv.php:686
#: public_html/lists/admin/import1.php:215
#, fuzzy
msgid ""
"If you choose \"send notification email\" the subscribers you are adding "
"will be sent the request for confirmation of subscription to which they will "
"have to reply. This is recommended, because it will identify invalid emails."
msgstr ""
"hội viên sẽ nhận được thư "
"yêu cầu xác nhận và họ phải "
"trả lời. Bạn nên dùng chức năng "
"này vì sẽ hạn chế được email "
"không hợp lệ."
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/importcsv.php:687
msgid "Send Notification email"
msgstr "gửi thư thông báo"
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/importcsv.php:687
#: public_html/lists/admin/import1.php:216
#: public_html/lists/admin/import3.php:245
msgid "Make confirmed immediately"
msgstr "Xác nhận ngay "
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/importcsv.php:688
#: public_html/lists/admin/import1.php:217
msgid ""
"If you are going to send notification to users, you may want to add a little "
"delay between messages"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/importcsv.php:689
#: public_html/lists/admin/import1.php:218
msgid "Notification throttle"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/importcsv.php:689
#: public_html/lists/admin/import1.php:218
msgid "(default is nothing, will send as fast as it can)"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/importcsv.php:691
msgid "Import"
msgstr "Nhập vào"
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/user.php:21
msgid ""
"You only have privileges to view this page, not change any of the information"
msgstr ""
"Bạn có quyền "chỉ xem" trang này"
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/user.php:32
#: public_html/lists/admin/user.php:57
#, fuzzy
msgid "Delete will remove subscriber from the list"
msgstr ""
"Lệng Xóa sẽ loại bỏ hội viên "
"khỏi danh sách"
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/user.php:34
#, fuzzy
msgid "Delete will remove subscriber from the system"
msgstr ""
"Lệng Xóa sẽ loại bỏ hội viên "
"khỏi danh sách"
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/user.php:60
#, fuzzy
msgid "Error adding subscriber, please check that the subscriber exists"
msgstr ""
"Lỗi thêm hội viên, có thể hội "
"viên đã tồn tại"
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/user.php:118
msgid "Uploaded avatar file too big"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/user.php:176
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/user.php:186
msgid "Subscriber added to group"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/user.php:207
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/user.php:214
#, php-format
msgid "Subscriber removed from list %s"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/user.php:220
#, php-format
msgid "Subscriber added to list %s"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/user.php:231
msgid "(no data)"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/user.php:232
msgid "changed from"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/user.php:236
#: public_html/lists/admin/actions/import1.php:183
msgid "No data changed"
msgstr ""
"Dữ liệu hội viên không thay đổi"
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/user.php:240
#, php-format
#, fuzzy, php-format
msgid "Subscribed to %s"
msgstr "đã đăng ký với "
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/user.php:243
#, php-format
msgid "Unsubscribed from %s"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/user.php:246
#, php-format
msgid "Update by %s"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/user.php:248
#: public_html/lists/admin/configure.php:91
#: public_html/lists/admin/admin.php:98
#: public_html/lists/admin/editlist.php:95
msgid "Changes saved"
msgstr "đã lưu"
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/user.php:259
#: public_html/lists/admin/admin.php:108 public_html/lists/admin/admins.php:29
#: public_html/lists/admin/list.php:62
#: public_html/lists/admin/messages.php:143
#: public_html/lists/admin/eventlog.php:33
#: public_html/lists/admin/templates.php:7
msgid "Deleting"
msgstr "Đang xóa"
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/user.php:267
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/users.php:209
#: public_html/lists/admin/admin.php:113
#: public_html/lists/admin/members.php:217
#: public_html/lists/admin/import4.php:358
#: public_html/lists/admin/admins.php:33 public_html/lists/admin/list.php:69
#: public_html/lists/admin/messages.php:146
#: public_html/lists/admin/messages.php:164
#: public_html/lists/admin/messages.php:189
#: public_html/lists/admin/messages.php:201
#: public_html/lists/admin/messages.php:214
#: public_html/lists/admin/messages.php:224
#: public_html/lists/admin/eventlog.php:38
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:379
#: public_html/lists/admin/templates.php:10
msgid "Done"
msgstr "Xong"
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/user.php:277
msgid "Subscriber removed from group"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/user.php:291
msgid "No such subscriber"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/user.php:304
msgid "No Lists"
msgstr "No Lists"
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/user.php:309
msgid "History"
msgstr "History"
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/user.php:318
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/userhistory.php:49
#: public_html/lists/admin/bouncerules.php:103
#: public_html/lists/admin/plugins.php:235
#: public_html/lists/admin/messages.php:445
#: public_html/lists/admin/spage.php:68
#: public_html/lists/admin/editattributes.php:183
#: public_html/lists/admin/templates.php:38
msgid "delete"
msgstr "xóa"
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/user.php:330
msgid "Add a new subscriber"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/user.php:333
msgid "Email address"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/user.php:368
#: public_html/lists/admin/actions/configure.php:61
#: public_html/lists/admin/bouncerule.php:18
#: public_html/lists/admin/configure.php:121
#: public_html/lists/admin/admin.php:174 public_html/lists/admin/admin.php:191
msgid "Yes"
msgstr "Có"
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/user.php:368
#: public_html/lists/admin/actions/configure.php:68
#: public_html/lists/admin/bouncerule.php:19
#: public_html/lists/admin/configure.php:123
#: public_html/lists/admin/admin.php:174 public_html/lists/admin/admin.php:192
msgid "No"
msgstr "Stt"
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/user.php:371
msgid "Add to blacklist"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/user.php:373
msgid "Remove from blacklist"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/user.php:434
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/user.php:463
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/attributes.php:384
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/attributes.php:410
#: public_html/lists/admin/bouncerule.php:49
#: public_html/lists/admin/bouncerules.php:109
#: public_html/lists/admin/adminattributes.php:5
#: public_html/lists/admin/adminattributes.php:110
#: public_html/lists/admin/admin.php:250
#: public_html/lists/admin/spageedit.php:346
#: public_html/lists/admin/list.php:244
#: public_html/lists/admin/template.php:301
msgid "Save Changes"
msgstr "Lưu thay đổi"
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/user.php:438
msgid ""
"Subscriber is blacklisted. No emails will be sent to this email address."
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/user.php:441
#, fuzzy
msgid "Mailinglist membership"
msgstr "Là hội viên của"
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/user.php:468
msgid "Group Membership"
msgstr "Thuộc nhóm"
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/user.php:471
#, fuzzy
msgid "Please select the groups this subscriber is a member of"
msgstr "Gán hội viên vào nhóm"
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/user.php:546
#, fuzzy
msgid "Save changes"
msgstr "Lưu thay đổi"
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/user.php:552
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/userhistory.php:47
#, fuzzy
msgid "Details"
msgstr "detail"
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/user.php:553
#: public_html/lists/admin/send_core.php:533
#: public_html/lists/admin/list.php:146 public_html/lists/admin/list.php:158
#, fuzzy
msgid "Lists"
msgstr "danh sách"
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/user.php:566
msgid "Groups"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/userhistory.php:5
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/userhistory.php:37
msgid "no such User"
msgstr "không có hội viên như vậy"
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/userhistory.php:20
msgid ""
"you only have privileges to view this page, not change any of the information"
msgstr ""
"Bạn chỉ có quyền xem , không thay "
"đổi được thông tin trong trang này"
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/userhistory.php:42
#: public_html/lists/admin/bounces.php:148
#: public_html/lists/admin/import4.php:55
#: public_html/lists/admin/editattributes.php:131
msgid "user"
msgstr "User:"
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/userhistory.php:53
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/userhistory.php:116
msgid "Bounces"
msgstr "thư trả lại"
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/userhistory.php:60
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/userhistory.php:80
#: public_html/lists/admin/spage.php:70 public_html/lists/admin/spage.php:71
msgid "view"
msgstr "xem"
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/userhistory.php:61
msgid "msg"
msgstr "msg"
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/userhistory.php:62
msgid "time"
msgstr "thời gian "
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/userhistory.php:67
msgid "Messages"
msgstr "thư"
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/userhistory.php:75
msgid "messages sent to this user"
msgstr "thư đã gửi"
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/userhistory.php:86
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/userhistory.php:89
#: public_html/lists/admin/uclicks.php:57
#: public_html/lists/admin/uclicks.php:123
#: public_html/lists/admin/uclicks.php:136
#: public_html/lists/admin/mclicks.php:160
#: public_html/lists/admin/mclicks.php:186
#: public_html/lists/admin/userclicks.php:149
msgid "clicks"
msgstr "clicks"
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/userhistory.php:93
#: public_html/lists/admin/actions/msgstatus.php:70
#: public_html/lists/admin/statsoverview.php:98
#: public_html/lists/admin/uclicks.php:117
#: public_html/lists/admin/msgstatus.php:28
#: public_html/lists/admin/mviews.php:83
#: public_html/lists/admin/mviews.php:193
#: public_html/lists/admin/messages.php:82
#: public_html/lists/admin/mclicks.php:155
msgid "sent"
msgstr "sent"
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/userhistory.php:95
msgid "viewed"
msgstr "viewed"
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/userhistory.php:96
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/userhistory.php:108
#: public_html/lists/admin/mviews.php:200
msgid "responsetime"
msgstr "responsetime"
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/userhistory.php:101
msgid "bounce"
msgstr "thư trả lại"
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/userhistory.php:106
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/userhistory.php:107
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/userhistory.php:108
msgid "average"
msgstr "average"
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/userhistory.php:114
#: public_html/lists/admin/messages.php:309
#: public_html/lists/admin/messages.php:312
msgid "Campaigns"
msgstr "thư"
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/userhistory.php:118
#, fuzzy
msgid "Subscription"
msgstr "Description"
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/userhistory.php:130
msgid "subscriber is blacklisted since"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/userhistory.php:137
msgid "Blacklist info"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/userhistory.php:143
msgid "value"
msgstr "value"
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/userhistory.php:148
msgid "are you sure you want to delete this subscriber from the blacklist"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/userhistory.php:148
msgid "it should only be done with explicit permission from this subscriber"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/userhistory.php:149
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/userhistory.php:150
msgid "remove subscriber from blacklist"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/userhistory.php:152
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/userhistory.php:155
msgid "remove"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/userhistory.php:155
msgid ""
"For this subscriber to be removed from the blacklist, you need to ask them "
"to re-subscribe using the phpList subscribe page"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/userhistory.php:161
msgid "Subscription History"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/userhistory.php:164
msgid "no details found"
msgstr "không có thông tin "
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/userhistory.php:168
msgid "ip"
msgstr "ip"
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/userhistory.php:169
#: public_html/lists/admin/statsoverview.php:106
#: public_html/lists/admin/bounces.php:149
#: public_html/lists/admin/mviews.php:79 public_html/lists/admin/mviews.php:81
#: public_html/lists/admin/eventlog.php:115
msgid "date"
msgstr "ngày"
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/userhistory.php:170
msgid "summary"
msgstr "summary"
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/userhistory.php:171
msgid "detail"
msgstr "detail"
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/userhistory.php:172
msgid "info"
msgstr "info"
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/dbcheck.php:4
#, fuzzy
msgid "Database structure check"
msgstr ""
"Kiểm tra cấu trúc cơ sở dữ liệu"
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/dbcheck.php:9
#, fuzzy
msgid "Database structure"
msgstr ""
"Kiểm tra cấu trúc cơ sở dữ liệu"
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/users.php:154
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/users.php:192
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:365
msgid "Delete will delete user and all listmemberships"
msgstr ""
"xóa hội viên và đăng ký của "
"họ với các danh sásch"
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/users.php:158
msgid "Your privileges for this page are insufficient"
msgstr ""
"Bạn không đủ quyền trên trang này"
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/users.php:161
msgid "Delete will delete user from the list"
msgstr ""
"Lệng Xóa sẽ loại bỏ hội viên "
"khỏi danh sách"
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/users.php:206
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/attributes.php:166
#: public_html/lists/admin/bounces.php:9
msgid "deleting"
msgstr "đang xóa"
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/users.php:218
msgid "Sorry, only super users can delete users"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/users.php:229
#: public_html/lists/admin/members.php:206
msgid "User added"
msgstr "hội viên được thêm vào"
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/users.php:232
#, php-format
msgid "%s users in total"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/users.php:233
msgid "Users marked <span class=\"highlight\">red</span> are unconfirmed"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/users.php:261
msgid "Show only unconfirmed users"
msgstr "Xem hội viên chưa xác nhận"
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/users.php:263
msgid "Show only blacklisted users"
msgstr "Xem hội viên danh sách đen"
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/users.php:286
#: public_html/lists/admin/messages.php:10
msgid "Sort by"
msgstr "sắp xếp theo"
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/users.php:287
#: public_html/lists/admin/send_core.php:854
msgid "desc"
msgstr "giảm"
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/users.php:288
msgid "asc"
msgstr "tăng"
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/users.php:289
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/users.php:353
#: public_html/lists/admin/admins.php:97
#: public_html/lists/admin/messages.php:128
msgid "Go"
msgstr "Go"
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/users.php:307
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/users.php:311
#: public_html/lists/admin/mviews.php:144
#: public_html/lists/admin/mviews.php:148
#, php-format
msgid "Listing user %d to %d"
msgstr "liệt kê từ %d đến %d"
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/users.php:320
#: public_html/lists/admin/mclicks.php:119
#: public_html/lists/admin/userclicks.php:116
msgid "Subscribers"
msgstr "hội viên"
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/users.php:334
msgid "Find a user"
msgstr "Tìm hội viên"
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/users.php:343
#: public_html/lists/admin/usercheck.php:40
msgid "Email"
msgstr "Email"
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/users.php:346
#: public_html/lists/admin/usercheck.php:39
msgid "Foreign Key"
msgstr "Foreign Key"
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/users.php:353
msgid "reset"
msgstr "reset"
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/users.php:361
msgid "Find subscribers"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/users.php:366
msgid "Download all users as CSV file"
msgstr ""
"Tải về hội viên (định dạng CSV) "
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/users.php:367
msgid "Add a User"
msgstr "thêm hội viên"
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/users.php:372
#: public_html/lists/admin/home.php:141
#: public_html/lists/admin/import4.php:108
msgid "users"
msgstr "users"
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/users.php:410
#: public_html/lists/admin/actions/import1.php:208
#: public_html/lists/admin/import4.php:115
#: public_html/lists/admin/import3.php:472
msgid "lists"
msgstr "danh sách"
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/users.php:417
#: public_html/lists/admin/uclicks.php:55
msgid "msgs"
msgstr "msgs"
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/users.php:430
#: public_html/lists/admin/statsoverview.php:99
msgid "bncs"
msgstr "bncs"
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/users.php:437
msgid "no results"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/users.php:437
msgid "No users apply"
msgstr ""
"không có hội viên bị áp dụng"
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/attributes.php:25
msgid "Email is a system attribute"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/attributes.php:73
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/attributes.php:110
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/attributes.php:119
#, php-format
msgid "Converting %s from %s to %s"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/attributes.php:173
msgid "Cannot delete attribute, it is being used by the following forms:"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/attributes.php:184
msgid "cannot merge just one attribute"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/attributes.php:188
#, php-format
msgid "Merging %s into %d"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/attributes.php:192
msgid "Can only merge attributes of the same type"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/attributes.php:289
msgid "Sorry, merging of checkbox groups is not implemented yet"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/attributes.php:316
msgid "Warning, changing types of attributes can take a long time"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/attributes.php:322
msgid "Load data from"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/attributes.php:322
msgid "predefined defaults"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/attributes.php:326
#, fuzzy
msgid "Existing attributes"
msgstr "Thuộc tính đang sử dụng:"
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/attributes.php:328
#: public_html/lists/admin/adminattributes.php:76
msgid "No Attributes have been defined yet"
msgstr ""
"Chưa có thuộc tính nào được "
"định nghĩa"
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/attributes.php:335
#: public_html/lists/admin/import4.php:170
#: public_html/lists/admin/import4.php:180
#: public_html/lists/admin/spageedit.php:278
#: public_html/lists/admin/connect.php:1726
msgid "Attribute"
msgstr "Thuộc tính"
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/attributes.php:338
msgid "used in"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/attributes.php:338
msgid "forms"
msgstr "forms"
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/attributes.php:341
msgid "Tag"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/attributes.php:344
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/attributes.php:394
#: public_html/lists/admin/spageedit.php:280
#: public_html/lists/admin/login.php:116
#: public_html/lists/admin/catlists.php:65
msgid "Name"
msgstr "Tên"
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/attributes.php:346
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/attributes.php:396
#: public_html/lists/admin/adminattributes.php:86
#: public_html/lists/admin/adminattributes.php:97
#: public_html/lists/admin/spageedit.php:281
msgid "Type"
msgstr "Kiểu:"
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/attributes.php:358
msgid "authoritative list"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/attributes.php:370
msgid "edit values"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/attributes.php:374
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/attributes.php:403
#: public_html/lists/admin/spageedit.php:282
msgid "Default Value"
msgstr "Giá trị mặc định"
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/attributes.php:376
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/attributes.php:405
#: public_html/lists/admin/spageedit.php:283
msgid "Order of Listing"
msgstr "Thứ tự hiển thị"
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/attributes.php:378
msgid "Is this attribute required ?"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/attributes.php:388
msgid "Delete tagged attributes"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/attributes.php:388
msgid "Merge tagged attributes"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/attributes.php:393
#, fuzzy
msgid "Add new Attribute"
msgstr "Thêm một thuộc tính:"
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/attributes.php:407
#: public_html/lists/admin/spageedit.php:284
msgid "Is this attribute required?"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/commonlib/lib/userlib.php:376
#, php-format
msgid "Removed from blacklist by %s"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/commonlib/lib/userlib.php:378
msgid "Removed from blacklist"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/commonlib/lib/userlib.php:410
msgid "Added to blacklist"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/commonlib/lib/userlib.php:410
#, php-format
msgid "Added to blacklist for reason %s"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/commonlib/lib/interfacelib.php:213
#, php-format
msgid "sort by %s"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/commonlib/lib/interfacelib.php:869
#: public_html/lists/admin/connect.php:1807
msgid "Previous"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/commonlib/lib/interfacelib.php:898
#, fuzzy
msgid "Back"
msgstr "quay lại"
#: public_html/lists/admin/commonlib/lib/interfacelib.php:903
#: public_html/lists/admin/connect.php:1808
#, fuzzy
msgid "Next"
msgstr "text"
#: public_html/lists/admin/commonlib/lib/interfacelib.php:1042
msgid "Close this box"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/commonlib/lib/interfacelib.php:1042
msgid "Hide"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/commonlib/lib/interfacelib.php:1254
#: public_html/lists/admin/commonlib/lib/interfacelib.php:1309
msgid "open"
msgstr "mở"
#: public_html/lists/admin/commonlib/lib/interfacelib.php:1262
#: public_html/lists/admin/commonlib/lib/interfacelib.php:1307
msgid "close"
msgstr "đóng"
#: public_html/lists/admin/listbounces.php:12
msgid "Choose a list"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/listbounces.php:16
#: public_html/lists/admin/actions/import1.php:208
#: public_html/lists/admin/import4.php:134
#: public_html/lists/admin/import4.php:145 public_html/lists/admin/list.php:62
#: public_html/lists/admin/import3.php:472
msgid "list"
msgstr "danh sách"
#: public_html/lists/admin/listbounces.php:19
#: public_html/lists/admin/msgbounces.php:13
#, fuzzy
msgid "# bounced"
msgstr "thư trả lại "
#: public_html/lists/admin/listbounces.php:24
msgid "None found"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/listbounces.php:50
msgid "Select another list"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/listbounces.php:62
#, php-format
msgid "%d bounces to list %s"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/listbounces.php:82
msgid "Bounces on"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/listbounces.php:92
#: public_html/lists/admin/msgbounces.php:68
#: public_html/lists/admin/usercheck.php:20
msgid "email"
msgstr "email"
#: public_html/lists/admin/listbounces.php:93
#: public_html/lists/admin/msgbounces.php:69
#, fuzzy
msgid "# bounces"
msgstr "thư trả lại "
#: public_html/lists/admin/import1.php:7 public_html/lists/admin/import.php:5
#: public_html/lists/admin/import2.php:5 public_html/lists/admin/import4.php:4
#: public_html/lists/admin/import3.php:16
#: public_html/lists/admin/importsimple.php:8
msgid "import is not available"
msgstr "import không sẵn sàng"
#: public_html/lists/admin/import1.php:29
msgid ""
"The temporary directory for uploading is not writable, so import will fail"
msgstr ""
"Thư mục tạm dùng để nhập hội "
"viên bị cấm ghi, do vậy không thực "
"hiện được"
#: public_html/lists/admin/import1.php:47
msgid "No file was specified. Maybe the file is too big?"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/import1.php:81
msgid "Cannot read file. It is not readable !"
msgstr "Không đọc được file !"
#: public_html/lists/admin/import1.php:137
#: public_html/lists/admin/import1.php:214
msgid "Test output:"
msgstr "Kiểm tra trước khi nhập:"
#: public_html/lists/admin/import1.php:137
msgid "There should only be ONE email per line."
msgstr "Mỗi email trên 1 dòng."
#: public_html/lists/admin/import1.php:137
msgid "If the output looks ok, go"
msgstr "Nếu không có lỗi kiểm tra, "
#: public_html/lists/admin/import1.php:137
msgid "back"
msgstr "quay lại"
#: public_html/lists/admin/import1.php:137
msgid " to resubmit for real"
msgstr " để nhập chính thức"
#: public_html/lists/admin/import1.php:189
msgid "adding_users"
msgstr "thêm hội viên vào danh sách"
#: public_html/lists/admin/import1.php:211
msgid ""
"The file you upload will need to contain the emails you want to add to these "
"lists. Anything after the email will be added as attribute \"Info\" of the "
"Subscriber. You can specify the rest of the attributes of these subscribers "
"below. Warning: the file needs to be plain text. Do not upload binary files "
"like a Word Document."
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/import1.php:212
msgid "File containing emails:"
msgstr "Tệp tin có chứa email :"
#: public_html/lists/admin/import1.php:216
msgid "Send Notification email"
msgstr "Gửi thư thông báo "
#: public_html/lists/admin/import1.php:224
#: public_html/lists/admin/home.php:148
msgid "import"
msgstr "Nhập"
#: public_html/lists/admin/importadmin.php:14
#, fuzzy
msgid "File is either to large or does not exist."
msgstr "File quá lớn hoặc không tồn tại."
#: public_html/lists/admin/importadmin.php:16
msgid "No file was specified."
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/importadmin.php:50
msgid ""
"Some characters that are not valid have been found. These might be "
"delimiters. Please check the file and select the right delimiter. Character "
"found:"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/importadmin.php:79
#, fuzzy
msgid "Name cannot be empty"
msgstr "Phải có tên:"
#: public_html/lists/admin/importadmin.php:81
#: public_html/lists/admin/adminattributes.php:14
#: public_html/lists/admin/defaults.php:45
msgid "Name is not unique enough"
msgstr "Tên chưa đủ là duy nhất"
#: public_html/lists/admin/importadmin.php:95
msgid "Cannot find the email in the header"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/importadmin.php:97
msgid "Cannot find the password in the header"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/importadmin.php:99
msgid "Cannot find the loginname in the header"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/importadmin.php:110
msgid "Import administrators, please wait"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/importadmin.php:128
msgid "Record has more values than header indicated, this may cause trouble"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/importadmin.php:146
msgid "Test output: If the output looks ok, go Back to resubmit for real"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/importadmin.php:153
#, fuzzy
msgid "password"
msgstr "Mật khẩu"
#: public_html/lists/admin/importadmin.php:154
msgid "login"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/importadmin.php:179
msgid "Empty loginname, using email:"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/importadmin.php:230
#, fuzzy
msgid "Value"
msgstr "value"
#: public_html/lists/admin/importadmin.php:230
msgid "added to attribute"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/importadmin.php:261
msgid "List for"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/importadmin.php:270
msgid "new administrator was"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/importadmin.php:270
msgid "new administrators were"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/importadmin.php:273
#, fuzzy
msgid "All the administrators already exist in the database"
msgstr ""
"Tất cả các email đã tồn tại trong "
"hệ thống."
#: public_html/lists/admin/importadmin.php:274
msgid "Information has been updated from the import"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/importadmin.php:276
#, fuzzy
msgid "succesfully imported to the database and added to the system."
msgstr ""
"nhập thành công vào hệ thống và "
"đăng ký với"
#: public_html/lists/admin/importadmin.php:279
msgid "Import some more administrators"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/importadmin.php:299
msgid ""
" The file you upload will need to contain the administrators you want to "
"add to the system. The columns need to have the following headers: email, "
"loginname, password. Any other columns will be added as admin attributes. "
"Warning: the file needs to be plain text. Do not upload binary files like a "
"Word Document. "
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/importadmin.php:305
msgid ""
"Check this box to create a list for each administrator, named after their "
"loginname"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/importadmin.php:309
#: public_html/lists/admin/admin.php:242
msgid "Privileges"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/importadmin.php:310
#: public_html/lists/admin/admin.php:243
msgid "Manage subscribers"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/importadmin.php:311
#: public_html/lists/admin/admin.php:244
msgid "Send Campaigns"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/importadmin.php:312
#: public_html/lists/admin/home.php:117 public_html/lists/admin/admin.php:245
msgid "View Statistics"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/importadmin.php:313
#: public_html/lists/admin/admin.php:246
msgid "Change Settings"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/importadmin.php:318
msgid "Do Import"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/actions/import1.php:6
msgid "File not found"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/actions/import1.php:109
msgid "Import of existing subscriber"
msgstr "Nhập hội viên hiện thời"
#: public_html/lists/admin/actions/import1.php:134
msgid "Import of new subscriber"
msgstr "Nhập hội viên mới"
#: public_html/lists/admin/actions/import1.php:191
msgid "List subscriptions:"
msgstr "Danh sách đăng ký:"
#: public_html/lists/admin/actions/import1.php:193
msgid "Was subscribed to:"
msgstr "Đã đăng ký với:"
#: public_html/lists/admin/actions/import1.php:196
msgid "Is now subscribed to:"
msgstr "Bây giờ đăng ký với:"
#: public_html/lists/admin/actions/import1.php:199
msgid "Not subscribed to any lists"
msgstr ""
"Chưa đăng ký và danh sách nào"
#: public_html/lists/admin/actions/import1.php:202
msgid "Import by "
msgstr "Nhập bởi "
#: public_html/lists/admin/actions/import1.php:209
#: public_html/lists/admin/import3.php:473
msgid "new email was"
msgstr "email mới là"
#: public_html/lists/admin/actions/import1.php:209
#: public_html/lists/admin/import3.php:473
msgid "new emails were"
msgstr "email mới là"
#: public_html/lists/admin/actions/import1.php:210
#: public_html/lists/admin/import3.php:474
msgid "email was"
msgstr "email là"
#: public_html/lists/admin/actions/import1.php:210
#: public_html/lists/admin/import3.php:474
msgid "emails were"
msgstr "email là"
#: public_html/lists/admin/actions/import1.php:213
#, php-format
#, fuzzy, php-format
msgid "%d emails already existed in the database"
msgstr "%s email đã tồn tại trong hệ thống"
#: public_html/lists/admin/actions/import1.php:216
msgid "All the emails already exist in the database."
msgstr ""
"Tất cả các email đã tồn tại trong "
"hệ thống."
#: public_html/lists/admin/actions/import1.php:218
#: public_html/lists/admin/import3.php:479
msgid "succesfully imported to the database and added to"
msgstr ""
"nhập thành công vào hệ thống và "
"đăng ký với"
#: public_html/lists/admin/actions/import1.php:218
#: public_html/lists/admin/import3.php:479
msgid "subscribed to the"
msgstr "đã đăng ký với "
#: public_html/lists/admin/actions/user.php:16
#, php-format
msgid "Manually blacklisted by %s"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/actions/updatetranslation.php:12
#: public_html/lists/admin/updatetranslation.php:17
msgid ""
"Unable to fetch list of languages, please check your network or try again "
"later"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/actions/updatetranslation.php:28
#, php-format
msgid "updated %d language terms"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/actions/updatetranslation.php:30
msgid "Network error updating language, please try again later"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/actions/import2.php:223
#: public_html/lists/admin/actions/import2.php:233
#: public_html/lists/admin/actions/import2.php:234
msgid "duplicate"
msgstr "trùng lắp"
#: public_html/lists/admin/actions/import2.php:233
#: public_html/lists/admin/actions/import2.php:268
msgid "Duplicate Email"
msgstr "trùng lắp email"
#: public_html/lists/admin/actions/import2.php:233
msgid " user imported as "
msgstr ""
" hội viên được nhập vào như "
"là "
#: public_html/lists/admin/actions/import2.php:473
msgid ""
"All the emails already exist in the database and are member of the lists"
msgstr ""
"tất cả email đã tồn tại trong hệ "
"thống và đang là thành viên của "
"danh sách"
#: public_html/lists/admin/actions/import2.php:475
#, php-format
msgid "%s emails succesfully imported to the database and added to %d lists."
msgstr ""
"%s email được nhập thành công và "
"thêm vào danh sách %d ."
#: public_html/lists/admin/actions/import2.php:476
#, php-format
msgid "%d emails subscribed to the lists"
msgstr "%d email đăng ký vào danh sách"
#: public_html/lists/admin/actions/import2.php:478
#, php-format
msgid "%s emails already existed in the database"
msgstr "%s email đã tồn tại trong hệ thống"
#: public_html/lists/admin/actions/import2.php:482
#, php-format
msgid "%d Invalid Emails found."
msgstr "%d Tìm thấy email khôn ghợp lệ."
#: public_html/lists/admin/actions/import2.php:484
msgid "These records were added, but the email has been made up from "
msgstr ""
"Những bản ghi này đã được "
"thêm vào, nhưng email thì được "
"lấy từ "
#: public_html/lists/admin/actions/import2.php:486
#: public_html/lists/admin/import3.php:487
msgid ""
"These records were deleted. Check your source and reimport the data. "
"Duplicates will be identified."
msgstr ""
"Những bản ghi này đã bị xóa. "
"Kiểm tra nguồn và nhập lại. Bản ghi "
"trùng lắp sẽ bị phát hiện."
#: public_html/lists/admin/actions/import2.php:490
#, php-format
msgid "%d duplicate emails found."
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/actions/import2.php:493
#, php-format
msgid "Subscriber data was updated for %d subscribers"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/actions/import2.php:496
#, php-format
msgid "%s emails were on the blacklist and have not been added to the lists"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/actions/import2.php:498
#, php-format
msgid "%d subscribers were matched by foreign key, %d by email"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/actions/import2.php:502
#: public_html/lists/admin/importsimple.php:104
msgid "phplist Import Results"
msgstr "Kết quả nhập phplist"
#: public_html/lists/admin/actions/configure.php:10
#: public_html/lists/admin/configure.php:25
#, fuzzy
msgid "invalid request"
msgstr "Invalid Request"
#: public_html/lists/admin/actions/configure.php:26
msgid "Editing"
msgstr "đang sửa đổi"
#: public_html/lists/admin/actions/configure.php:72
msgid "Don't know how to handle type "
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/actions/configure.php:74
msgid "save changes"
msgstr "lưu thay đổi"
#: public_html/lists/admin/actions/addemail.php:13
msgid "Email address added"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/actions/addemail.php:19
msgid "Adding email address failed"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/actions/msgstatus.php:45
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:1155
msgid "unknown"
msgstr "Không rõ"
#: public_html/lists/admin/actions/msgstatus.php:59
#, php-format
msgid "%s left until embargo"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/actions/msgstatus.php:66
#: public_html/lists/admin/msgstatus.php:14
#, fuzzy
msgid "requeue"
msgstr "vào hàng đợi"
#: public_html/lists/admin/actions/msgstatus.php:66
#: public_html/lists/admin/messages.php:435
msgid "Requeue"
msgstr "vào hàng đợi"
#: public_html/lists/admin/actions/msgstatus.php:69
#: public_html/lists/admin/actions/msgstatus.php:79
#: public_html/lists/admin/msgstatus.php:26
msgid "still to process"
msgstr "still to process"
#: public_html/lists/admin/actions/msgstatus.php:74
#: public_html/lists/admin/bounces.php:131
#: public_html/lists/admin/bounces.php:146 public_html/lists/admin/lib.php:510
msgid "Unknown"
msgstr "Không biết"
#: public_html/lists/admin/actions/msgstatus.php:94
msgid "limit reached"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/actions/msgstatus.php:100
#, php-format
msgid "next batch of %s in %s"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/actions/msgstatus.php:104
#: public_html/lists/admin/msgstatus.php:18
msgid "Stalled"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/actions/msgstatus.php:105
msgid "Send the queue"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/actions/msgstatus.php:107
#: public_html/lists/admin/actions/msgstatus.php:112
#: public_html/lists/admin/msgstatus.php:29
#: public_html/lists/admin/members.php:67
#: public_html/lists/admin/import3.php:145
msgid "Processing"
msgstr "Đang chạy"
#: public_html/lists/admin/actions/msgstatus.php:111
#: public_html/lists/admin/msgstatus.php:27
msgid "ETA"
msgstr "ETA"
#: public_html/lists/admin/actions/msgstatus.php:112
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:212
#: public_html/lists/admin/msgstatus.php:29
msgid "msgs/hr"
msgstr "msgs/hr"
#: public_html/lists/admin/actions/storemessage.php:17
msgid ""
"You are trying to send a remote URL, but PEAR::HTTP_Request is not "
"available, so this will fail"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/actions/viewtemplate.php:4
#: public_html/lists/admin/viewtemplate.php:22
msgid "Sample Newsletter Content"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:66
msgid "The following restrictions have been set by your ISP:"
msgstr "The following restrictions have been set by your ISP:"
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:128
msgid "Maximum time for queue processing"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:150
msgid "Running in safe mode"
msgstr "Running in safe mode"
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:196
msgid "Script stage"
msgstr "Script stage"
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:200
msgid "Finished, Nothing to do"
msgstr "Finished, Nothing to do"
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:208
msgid "Calculating"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:211
msgid "messages sent in"
msgstr "messages sent in"
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:212
msgid "seconds"
msgstr "seconds"
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:214
#, php-format
msgid "%d invalid email addresses"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:217
#, php-format
msgid "%d failed (will retry later)"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:224
#, php-format
msgid "%d emails unconfirmed (not sent)"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:236
msgid "Warning: script never reached stage 5"
msgstr "Warning: script never reached stage 5"
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:236
msgid "This may be caused by a too slow or too busy server"
msgstr "This may be caused by a too slow or too busy server"
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:242
msgid "Less than batch size were sent, so reloading imminently"
msgstr "Less than batch size were sent, so reloading imminently"
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:247
#, php-format
msgid "Waiting for %d seconds before reloading"
msgstr "Waiting for %d seconds before reloading"
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:263
msgid "Finished, All done"
msgstr "Finished, All done"
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:266
msgid "All done"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:270
msgid "Script finished, but not all messages have been sent yet."
msgstr "Script finished, but not all messages have been sent yet."
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:286
msgid "Maillist errors"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:288
msgid "Maillist Processing info"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:291
msgid "Finished this run"
msgstr "Finished this run"
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:371
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:373
msgid "(test)"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:371
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:373
msgid "Would have sent"
msgstr "Would have sent"
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:371
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:373
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:970
#: public_html/lists/admin/members.php:348
#: public_html/lists/admin/members.php:352
#: public_html/lists/admin/members.php:365
#: public_html/lists/admin/members.php:369
msgid "to"
msgstr "tới"
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:386
msgid "Started"
msgstr "Started"
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:388
msgid "Time now "
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:399
msgid "Unable get lock for processing"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:400
msgid "Error processing"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:408
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:409
#, php-format
msgid "Processing blocked by plugin %s"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:419
msgid "Processing has been suspended by your ISP, please try again later"
msgstr "Processing has been suspended by your ISP, please try again later"
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:425
msgid "In safe mode, batches are set to a maximum of 100"
msgstr "In safe mode, batches are set to a maximum of 100"
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:429
#, php-format
msgid "Sending in batches of %d messages"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:433
#, php-format
msgid ""
"This batch will be %d emails, because in the last %d seconds %d emails were "
"sent"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:435
#, php-format
msgid "Sending in batches of %d emails"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:438
#, php-format
msgid ""
"In the last %d seconds more emails were sent (%d) than is currently allowed "
"per batch (%d)"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:447
msgid "Sent in last run"
msgstr "Sent in last run"
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:448
msgid "Skipped in last run"
msgstr "Skipped in last run"
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:486
msgid "Processing has started,"
msgstr "Processing has started,"
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:486
msgid "message(s) to process."
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:491
msgid ""
"Please leave this window open. You have batch processing enabled, so it will "
"reload several times to send the messages. Reports will be sent by email to"
msgstr ""
"Please leave this window open. You have batch processing enabled, so it will "
"reload several times to send the messages. Reports will be sent by email to"
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:493
msgid ""
"Your webserver is running in safe_mode. Please keep this window open. It may "
"reload several times to make sure all messages are sent."
msgstr ""
"Your webserver is running in \"safe_mode\". Please keep this window open. It "
"may reload several times to make sure all messages are sent."
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:493
msgid "Reports will be sent by email to"
msgstr "Reports will be sent by email to"
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:535
#, php-format
msgid "sending of this campaign will stop, if it is still going in %s"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:548
msgid "Error loading message, please check the eventlog for details"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:563
msgid "Campaign started"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:564
#, php-format
#, php-format, fuzzy
msgid "phplist has started sending the campaign with subject %s"
msgstr "phplist has started sending the message with subject %s"
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:565
#, php-format
#, php-format, fuzzy
msgid "to view the progress of this campaign, go to http://%s"
msgstr "to view the progress of this message, go to %s"
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:572
msgid "Processing message"
msgstr "Processing message"
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:595
msgid "Looking for users"
msgstr "Looking for users"
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:614
msgid "users apply for attributes, now checking lists"
msgstr "users apply for attributes, now checking lists"
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:625
msgid "No users apply for attributes"
msgstr "No users apply for attributes"
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:680
msgid "looking for users who can be excluded from this mailing"
msgstr "looking for users who can be excluded from this processqueue run"
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:770
msgid ""
"Warning, finding the subscribers to send out to takes a long time, consider "
"changing to commandline sending"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:774
msgid "Found them"
msgstr "Found them"
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:774
msgid "to process"
msgstr "to process"
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:808
msgid "No users to process for this batch"
msgstr "No users to process for this batch"
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:812
msgid "Processing batch of "
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:819
msgid "batch limit reached"
msgstr "batch limit reached"
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:839
msgid "queue processing time has exceeded max processing time "
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:844
msgid "Campaign sending timed out, is past date to process until"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:853
msgid "Message I was working on has disappeared"
msgstr "Message I was working on has disappeared"
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:855
msgid "Sending of this message has been suspended"
msgstr "Sending of this message has been suspended"
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:935
#, php-format
msgid ""
"There have been more than 10 attempts to send to %s that have been blocked "
"for domain throttling."
msgstr ""
"There have been more than 10 attempts to send to %s that have been blocked "
"for domain throttling."
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:936
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:938
msgid "Introducing extra delay to decrease throttle failures"
msgstr "Introducing extra delay to decrease throttle failures"
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:947
#, php-format
msgid "%s is currently over throttle limit of %d per %d seconds"
msgstr "%s is currently over throttle limit of %d per %d seconds"
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:970
msgid "Sending"
msgstr "Sending"
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:978
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:1195
msgid "It took"
msgstr "It took"
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:978
msgid "seconds to send"
msgstr "seconds to send"
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:1021
msgid "Failed sending to"
msgstr "Failed sending to"
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:1062
#, php-format
msgid "waiting for %.1f seconds to meet target of %s seconds per message"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:1073
msgid "not sending to "
msgstr "not sending to "
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:1092
msgid "Unconfirmed user"
msgstr "Unconfirmed user"
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:1101
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:1103
msgid "Invalid email address"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:1109
#, php-format
msgid "Marked unconfirmed while sending campaign %d"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:1109
msgid "Subscriber marked unconfirmed for invalid email address"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:1126
msgid "Not sending to"
msgstr "Not sending to"
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:1126
msgid "already sent"
msgstr "already sent"
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:1168
#, php-format
msgid "Processed %d out of %d subscribers"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:1173
msgid "Hmmm, No users found to send to"
msgstr "Hmmm, No users found to send to"
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:1181
msgid "Message campaign finished"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:1182
#, php-format
#, fuzzy, php-format
msgid "phpList has finished sending the campaign with subject %s"
msgstr "phplist has started sending the message with subject %s"
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:1183
#, php-format
#, fuzzy
msgid "to view the results of this campaign, go to http://%s"
msgstr "to view the progress of this message, go to %s"
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:1195
msgid "to send this message"
msgstr "to send this message"
#: public_html/lists/admin/actions/checkurl.php:21
#: public_html/lists/admin/actions/checkurl.php:23
#: public_html/lists/admin/actions/checkurl.php:28
msgid "Error fetching URL"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/actions/checkurl.php:21
msgid "Check your \"remoteurl_append\" setting."
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/actions/checkurl.php:33
msgid "URL is valid"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/actions/checkurl.php:35
msgid "Please verify that the URL entered is correct."
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/bouncerule.php:17
msgid ""
"Updating the regular expression of this rule caused an Sql conflict<br/>This "
"is probably because there is already a rule like that. Do you want to delete "
"this rule instead?"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/bouncerule.php:25
msgid "back to list of bounce rules"
msgstr "trở lại danh sách luật"
#: public_html/lists/admin/bouncerule.php:32
#: public_html/lists/admin/bouncerules.php:116
#: public_html/lists/admin/bounce.php:143
msgid "Regular Expression"
msgstr "Regular Expression"
#: public_html/lists/admin/bouncerule.php:34
msgid "Created By"
msgstr "Tạo bởi"
#: public_html/lists/admin/bouncerule.php:35
#: public_html/lists/admin/bouncerules.php:117
#: public_html/lists/admin/bounce.php:144
#: public_html/lists/admin/messages.php:455
msgid "Action"
msgstr "Hành động"
#: public_html/lists/admin/bouncerule.php:40
#: public_html/lists/admin/bounce.php:207
#: public_html/lists/admin/messages.php:353
msgid "Status"
msgstr "Tình trạng"
#: public_html/lists/admin/bouncerule.php:41
msgid "Select Status"
msgstr "Chọn trạng thái"
#: public_html/lists/admin/bouncerule.php:48
#: public_html/lists/admin/bouncerules.php:123
#: public_html/lists/admin/bounce.php:150
msgid "Memo for this rule"
msgstr "Ghi nhớ cho luật này"
#: public_html/lists/admin/bouncerule.php:55
msgid "related bounces"
msgstr "trả lại có liên quan "
#: public_html/lists/admin/bouncerule.php:57
msgid "no related bounces found"
msgstr "không có trả lại có liên quan"
#: public_html/lists/admin/bouncerule.php:66
#, php-format
msgid "and more, %d in total"
msgstr "và hơn nữa, %d trong tổng số"
#: public_html/lists/admin/sendemaillib.php:43
#, php-format
msgid "Sending message %d with subject %s to %s"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/sendemaillib.php:731
msgid "sendingtextonlyto"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/sendemaillib.php:910
#, php-format
msgid "Error sending message %d (%d/%d) to %s (%s) "
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/user.php:59
#, fuzzy
msgid "Delete will remove subscriber from the database"
msgstr ""
"Lệng Xóa sẽ loại bỏ hội viên "
"khỏi danh sách"
#: public_html/lists/admin/defaultsystemtemplate.php:18
msgid "The default system template already exists"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/defaultsystemtemplate.php:19
#: public_html/lists/admin/defaultsystemtemplate.php:26
msgid "Go back to templates"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/defaultsystemtemplate.php:25
msgid "The default system template has been added as template with ID"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/defaultsystemtemplate.php:27
msgid "Edit template"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/updatetranslation.php:37
msgid "Never"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/updatetranslation.php:50
#: public_html/lists/admin/updatetranslation.php:52
msgid "Last updated"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/updatetranslation.php:50
#: public_html/lists/admin/updatetranslation.php:52
msgid "Last modified"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/defaultplugin.php:244
msgid "choose"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/upgrade.php:34
msgid "Your database version"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/upgrade.php:36
msgid ""
"Your database is already the correct version, there is no need to upgrade"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/upgrade.php:60
msgid "Please wait, upgrading your database, do not interrupt"
msgstr ""
"Đợi một lát, đang nâng cấp cơ "
"sở dữ liệu, không can thiệp"
#: public_html/lists/admin/upgrade.php:422
#: public_html/lists/admin/converttoutf8.php:76
msgid "Upgrading the database to use UTF-8, please wait"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/upgrade.php:425
#: public_html/lists/admin/converttoutf8.php:79
#: public_html/lists/admin/converttoutf8.php:81
msgid "Upgrading table "
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/upgrade.php:431
#: public_html/lists/admin/converttoutf8.php:87
#: public_html/lists/admin/converttoutf8.php:89
msgid "Upgrading column "
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/upgrade.php:435
#: public_html/lists/admin/converttoutf8.php:93
msgid "upgrade to UTF-8, done"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/upgrade.php:438
msgid "Database requires converting to UTF-8."
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/upgrade.php:439
msgid "However, there is too little diskspace for this conversion"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/upgrade.php:440
msgid "Please do a manual conversion."
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/upgrade.php:440
msgid "Run manual conversion to UTF8"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/upgrade.php:514
#: public_html/lists/admin/initialise.php:179
msgid "Success"
msgstr "Success"
#: public_html/lists/admin/upgrade.php:521
#: public_html/lists/admin/statsmgt.php:14
msgid "The clicktracking system has changed"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/upgrade.php:522
#: public_html/lists/admin/statsmgt.php:15
#, php-format
msgid "You have %s entries in the old statistics table"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/upgrade.php:523
#: public_html/lists/admin/statsmgt.php:16
msgid "Convert Old data to new"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/upgrade.php:527
msgid "Upgrade successful"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/upgrade.php:533
msgid "Upgrade failed"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/upgrade.php:539
msgid ""
"Your database requires upgrading, please make sure to create a backup of "
"your database first."
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/upgrade.php:540
msgid ""
"If you have a large database, make sure you have sufficient diskspace "
"available for upgrade."
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/upgrade.php:541
#: public_html/lists/admin/initialise.php:204
#: public_html/lists/admin/home.php:13 public_html/lists/admin/home.php:368
msgid "Upgrade"
msgstr "nâng cấp"
#: public_html/lists/admin/upgrade.php:541
#, php-format
msgid ""
"When you are ready click %s Depending on the size of your database, this may "
"take quite a while. Please make sure not to interrupt the process, once it "
"started."
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/import.php:33
msgid "Please choose one of the import methods below"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/import.php:37
msgid "copy and paste list of emails"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/import.php:38
msgid "import by uploading a file with emails"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/import.php:39
msgid "import by uploading a CSV file with emails and additional data"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/date.php:16
msgid "Sunday"
msgstr "Chủ nhật"
#: public_html/lists/admin/date.php:17
msgid "Monday"
msgstr "Thứ hai "
#: public_html/lists/admin/date.php:18
msgid "Tuesday"
msgstr "Thứ ba "
#: public_html/lists/admin/date.php:19
msgid "Wednesday"
msgstr "Thứ tư"
#: public_html/lists/admin/date.php:20
msgid "Thursday"
msgstr "Thứ năm"
#: public_html/lists/admin/date.php:21
msgid "Friday"
msgstr "Thứ sáu"
#: public_html/lists/admin/date.php:22
msgid "Saturday"
msgstr "Thứ bảy"
#: public_html/lists/admin/date.php:25
#: public_html/lists/admin/systemstats.php:10
#: public_html/lists/admin/connect.php:1401
msgid "January"
msgstr "Tháng một"
#: public_html/lists/admin/date.php:26
#: public_html/lists/admin/systemstats.php:10
#: public_html/lists/admin/connect.php:1401
msgid "February"
msgstr "Tháng hai "
#: public_html/lists/admin/date.php:27
#: public_html/lists/admin/systemstats.php:10
#: public_html/lists/admin/connect.php:1401
msgid "March"
msgstr "Tháng ba "
#: public_html/lists/admin/date.php:28
#: public_html/lists/admin/systemstats.php:10
#: public_html/lists/admin/connect.php:1401
msgid "April"
msgstr "Tháng tư"
#: public_html/lists/admin/date.php:29
#: public_html/lists/admin/systemstats.php:10
#: public_html/lists/admin/systemstats.php:11
#: public_html/lists/admin/connect.php:1401
#: public_html/lists/admin/connect.php:1402
msgid "May"
msgstr "Năm"
#: public_html/lists/admin/date.php:30
#: public_html/lists/admin/systemstats.php:10
#: public_html/lists/admin/connect.php:1401
msgid "June"
msgstr "Tháng sáu"
#: public_html/lists/admin/date.php:31
#: public_html/lists/admin/systemstats.php:10
#: public_html/lists/admin/connect.php:1401
msgid "July"
msgstr "Tháng bảy"
#: public_html/lists/admin/date.php:32
#: public_html/lists/admin/systemstats.php:10
#: public_html/lists/admin/connect.php:1401
msgid "August"
msgstr "Tháng tám"
#: public_html/lists/admin/date.php:33
#: public_html/lists/admin/systemstats.php:10
#: public_html/lists/admin/connect.php:1401
msgid "September"
msgstr "Tháng chín"
#: public_html/lists/admin/date.php:34
#: public_html/lists/admin/systemstats.php:10
#: public_html/lists/admin/connect.php:1401
msgid "October"
msgstr "Tháng mười"
#: public_html/lists/admin/date.php:35
#: public_html/lists/admin/systemstats.php:10
#: public_html/lists/admin/connect.php:1401
msgid "November"
msgstr "Tháng mười một"
#: public_html/lists/admin/date.php:36
#: public_html/lists/admin/systemstats.php:10
#: public_html/lists/admin/connect.php:1401
msgid "December"
msgstr "Tháng mười hai "
#: public_html/lists/admin/bouncerules.php:49
msgid "That rule exists already"
msgstr "Luật đã tồn tại"
#: public_html/lists/admin/bouncerules.php:56
#, php-format
msgid "Number of %s rules: %d"
msgstr "Số lượng %s luật: %d"
#: public_html/lists/admin/bouncerules.php:60
#: public_html/lists/admin/bouncerules.php:65
#: public_html/lists/admin/messages.php:83
#: public_html/lists/admin/spage.php:64 public_html/lists/admin/spage.php:65
msgid "active"
msgstr "hoạt động"
#: public_html/lists/admin/bouncerules.php:61
#: public_html/lists/admin/bouncerules.php:63
msgid "candidate"
msgstr "ứng viên"
#: public_html/lists/admin/bouncerules.php:71
msgid "Bounce Regular Expressions"
msgstr "Bounce Regular Expressions"
#: public_html/lists/admin/bouncerules.php:73
msgid "No Rules found"
msgstr "Không tìm thấy luật"
#: public_html/lists/admin/bouncerules.php:80
msgid "rule"
msgstr "luật"
#: public_html/lists/admin/bouncerules.php:86
msgid "match"
msgstr "match"
#: public_html/lists/admin/bouncerules.php:90
msgid "expression"
msgstr "biểu thức"
#: public_html/lists/admin/bouncerules.php:91
msgid "action"
msgstr "hành động"
#: public_html/lists/admin/bouncerules.php:94
msgid "#bncs"
msgstr "#bncs"
#: public_html/lists/admin/bouncerules.php:96
#: public_html/lists/admin/members.php:295
msgid "tag"
msgstr "đánh dấu"
#: public_html/lists/admin/bouncerules.php:97
msgid "order"
msgstr "thứ tự"
#: public_html/lists/admin/bouncerules.php:98
#: public_html/lists/admin/send_core.php:862
#: public_html/lists/admin/admins.php:103
#: public_html/lists/admin/eventlog.php:117
#: public_html/lists/admin/spage.php:69 public_html/lists/admin/send.php:103
msgid "del"
msgstr "xóa"
#: public_html/lists/admin/bouncerules.php:102
msgid "with tagged rules: "
msgstr "với luật được đánh dấu: "
#: public_html/lists/admin/bouncerules.php:105
msgid "make active"
msgstr "bật luật"
#: public_html/lists/admin/bouncerules.php:107
msgid "make inactive"
msgstr "tắt luật"
#: public_html/lists/admin/bouncerules.php:113
msgid "add a new rule"
msgstr "thêm luật mới"
#: public_html/lists/admin/bouncerules.php:124
#: public_html/lists/admin/bounce.php:151
msgid "Add new Rule"
msgstr "Thêm Luật mới"
#: public_html/lists/admin/checkbouncerules.php:21
#, php-format
msgid "Process Next %d"
msgstr "Xử lý tiếp theo %d"
#: public_html/lists/admin/checkbouncerules.php:36
msgid "No match"
msgstr "Không phù hợp"
#: public_html/lists/admin/checkbouncerules.php:41
msgid "bounces did not match any current active rule"
msgstr ""
"thư trả lại không thích hợp với "
"luật hiện thời"
#: public_html/lists/admin/checkbouncerules.php:42
msgid "bounce matched current active rules"
msgstr ""
"thư trả lại thích hợp với luật "
"hiện thời"
#: public_html/lists/admin/setup.php:18 public_html/lists/admin/setup.php:34
#: public_html/lists/admin/setup.php:53 public_html/lists/admin/setup.php:73
#: public_html/lists/admin/setup.php:85 public_html/lists/admin/setup.php:96
#: public_html/lists/admin/setup.php:107
msgid "Go there"
msgstr "Thực hiện"
#: public_html/lists/admin/setup.php:21 public_html/lists/admin/home.php:20
msgid "Initialise Database"
msgstr "Xây dựng cơ sở dữ liệu"
#: public_html/lists/admin/setup.php:36
msgid "Change admin password"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/setup.php:55
msgid "Verify Settings"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/setup.php:72
#, fuzzy
msgid "Configure attributes"
msgstr "Cấu hình thuộc tính"
#: public_html/lists/admin/setup.php:84
msgid "Create public lists"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/setup.php:95
msgid "Create a subscribe page"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/setup.php:106
#: public_html/lists/admin/editlist.php:103
msgid "Add some subscribers"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/setup.php:121
msgid "Congratulations, phpList is set up, you are ready to start mailing"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/setup.php:121
msgid "Start a message campaign"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/setup.php:125
msgid "configuration steps"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/statsmgt.php:6
msgid "Overview"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/statsmgt.php:7
msgid "View Clicks by URL"
msgstr "View Clicks by URL"
#: public_html/lists/admin/statsmgt.php:8
msgid "View Clicks by Message"
msgstr "View Clicks by Message"
#: public_html/lists/admin/statsmgt.php:9
msgid "View Opens by Message"
msgstr "View Opens by Message"
#: public_html/lists/admin/statsmgt.php:10
msgid "Domain Statistics"
msgstr "Domain Statistics"
#: public_html/lists/admin/statsmgt.php:17
msgid ""
"To avoid overloading the system, this will convert 10000 records at a time"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/index.php:230
msgid "Admin Authentication initialisation failure"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/index.php:239
#, php-format
msgid "invalid login from %s, tried logging in as %s"
msgstr ""
"đăng nhập sai từ %s, đăng nhập "
"lại với %s"
#: public_html/lists/admin/index.php:261
msgid "Failed sending a change password token"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/index.php:268
#, php-format
msgid "login ip invalid from %s for %s (was %s)"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/index.php:269
msgid "Your IP address has changed. For security reasons, please login again"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/index.php:276
#, php-format
msgid "invalidated login from %s for %s (error %s)"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/index.php:292
msgid "Your session timed out, please login again"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/index.php:351
msgid "goodbye"
msgstr "tạm biệt"
#: public_html/lists/admin/index.php:355
msgid "good morning"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/index.php:357
msgid "good afternoon"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/index.php:359
msgid "good evening"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/index.php:366 public_html/lists/admin/home.php:88
msgid "Continue Configuration"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/index.php:373
msgid ""
"phpList will work without Javascript, but it will be easier to use if you "
"switch it on."
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/index.php:386
#: public_html/lists/admin/processqueue.php:20
msgid "Running in testmode, no emails will be sent. Check your config file."
msgstr "Running in testmode, no emails will be sent. Check your config file."
#: public_html/lists/admin/index.php:389
msgid "phpList requires PHP version 5.1.2 or higher"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/index.php:392
msgid "You are trying to use RSS, but XML is not included in your PHP"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/index.php:396
msgid ""
"open_basedir restrictions are in effect, which may be the cause of the next "
"warning"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/index.php:398
msgid "The attachment repository does not exist or is not writable"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/index.php:409
msgid "Process the queue"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/index.php:410
msgid "View the queue"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/index.php:412
#, php-format
msgid "You have %s message(s) waiting to be sent"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/index.php:456
msgid "You are trying to use PDF support without having FPDF loaded"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/index.php:464
msgid ""
"The pageroot in your config does not match the current locationCheck your "
"config file."
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/index.php:507 public_html/lists/admin/index.php:509
#: public_html/lists/admin/index.php:537
#: public_html/lists/admin/send_core.php:105
msgid "Access Denied"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/index.php:521
msgid "Sorry this page was not found in the plugin"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/index.php:527
msgid "Sorry, that module does not exist"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/index.php:533
msgid "Sorry, not implemented yet"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/domainstats.php:18
#: public_html/lists/admin/statsoverview.php:64
#: public_html/lists/admin/uclicks.php:65
#: public_html/lists/admin/uclicks.php:73
#: public_html/lists/admin/mviews.php:53
#: public_html/lists/admin/mviews.php:119
#: public_html/lists/admin/mclicks.php:93
msgid "Download as CSV file"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/domainstats.php:22
msgid "Top 50 domains with more than 5 emails"
msgstr ""
"50 tên miền đầu tiên với hơn 5 "
"email"
#: public_html/lists/admin/domainstats.php:27
#: public_html/lists/admin/members.php:261
msgid "confirmed"
msgstr "confirmed"
#: public_html/lists/admin/domainstats.php:29
#: public_html/lists/admin/domainstats.php:42
#: public_html/lists/admin/domainstats.php:46
#: public_html/lists/admin/domainstats.php:66
msgid "perc"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/domainstats.php:40
#: public_html/lists/admin/members.php:262
#, fuzzy
msgid "unconfirmed"
msgstr "confirmed"
#: public_html/lists/admin/domainstats.php:44
msgid "num"
msgstr "num"
#: public_html/lists/admin/domainstats.php:60
msgid "Top 25 pre-@ of email addresses"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/domainstats.php:64
msgid "amount"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/generatebouncerules.php:39
msgid "Process Next Batch"
msgstr "Xử lý lô tiếp theo"
#: public_html/lists/admin/generatebouncerules.php:133
msgid "Hmm, duplicate entry, "
msgstr ""
"Hmm, dữ liệu đầu vào bị trùng "
"lắp, "
#: public_html/lists/admin/generatebouncerules.php:145
msgid "new rules found"
msgstr "tìm thấy luật mới"
#: public_html/lists/admin/generatebouncerules.php:146
msgid "bounces not matched"
msgstr ""
"thư trả lại không thỏa mãn "
"điều kiện"
#: public_html/lists/admin/generatebouncerules.php:147
msgid "bounces matched to existing rules"
msgstr ""
"thư trả lại thỏa mãn luật hiện "
"hành"
#: public_html/lists/admin/adminattributes.php:12
#: public_html/lists/admin/defaults.php:43
msgid "Name cannot be empty:"
msgstr "Phải có tên:"
#: public_html/lists/admin/adminattributes.php:74
msgid "Existing attributes:"
msgstr "Thuộc tính đang sử dụng:"
#: public_html/lists/admin/adminattributes.php:84
msgid "Attribute:"
msgstr "Thuộc tính:"
#: public_html/lists/admin/adminattributes.php:84
#: public_html/lists/admin/members.php:289
#: public_html/lists/admin/members.php:338
#: public_html/lists/admin/members.php:362
msgid "Delete"
msgstr "Xóa"
#: public_html/lists/admin/adminattributes.php:85
#: public_html/lists/admin/adminattributes.php:96
msgid "Name:"
msgstr "Tên thuộc tính:"
#: public_html/lists/admin/adminattributes.php:87
#: public_html/lists/admin/adminattributes.php:105
msgid "Default Value:"
msgstr "Giá trị mặc định:"
#: public_html/lists/admin/adminattributes.php:88
#: public_html/lists/admin/adminattributes.php:106
msgid "Order of Listing:"
msgstr "Thứ tự hiển thị:"
#: public_html/lists/admin/adminattributes.php:89
#: public_html/lists/admin/adminattributes.php:107
msgid "Is this attribute required?:"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/adminattributes.php:94
msgid "Add a new Attribute:"
msgstr "Thêm một thuộc tính:"
#: public_html/lists/admin/subscriberstats.php:6
#: public_html/lists/admin/messages.php:452
msgid "Statistics"
msgstr "Statistics"
#: public_html/lists/admin/send_core.php:112
#: public_html/lists/admin/send_core.php:1154
#: public_html/lists/admin/send_core.php:1159
msgid "Send Campaign"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/send_core.php:140
msgid ""
"You should not paste the results of a test message back into the editor<br/"
">This will break the click-track statistics, and overload the server."
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/send_core.php:183
msgid ""
"Warning: You indicated the content was not HTML, but there were some HTML "
"tags in it. This may cause errors"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/send_core.php:238
msgid ""
"You are trying to send a remote URL, but PEAR::HTTP_Request or CURL is not "
"available, so this will fail"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/send_core.php:269
msgid "Mime Type is longer than 255 characters, this is trouble"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/send_core.php:304
#, php-format
msgid "Attachment %d succesfully added"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/send_core.php:306
#, php-format
msgid "Adding attachment %d failed"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/send_core.php:309
msgid "Uploaded file not properly received, empty file"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/send_core.php:320
msgid "Adding attachment"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/send_core.php:333
msgid "Campaign saved as draft"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/send_core.php:339
msgid "Campaign added"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/send_core.php:355
#: public_html/lists/admin/send_core.php:1123
msgid ""
"This campaign is scheduled to stop sending before the embargo time. No mails "
"will be sent."
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/send_core.php:356
#: public_html/lists/admin/send_core.php:1123
#: public_html/lists/admin/message.php:49
#: public_html/lists/admin/messages.php:174
msgid "Review Scheduling"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/send_core.php:359
msgid "Campaign queued"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/send_core.php:364
#: public_html/lists/admin/home.php:278
msgid "processqueue"
msgstr "gửi thư trong hàng đợi"
#: public_html/lists/admin/send_core.php:366
msgid "view progress"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/send_core.php:374
msgid "Sorry, you used invalid characters in the Subject field."
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/send_core.php:376
msgid "Sorry, you used invalid characters in the From field."
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/send_core.php:378
msgid "Please enter a from line."
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/send_core.php:380
msgid "Please enter a message"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/send_core.php:382
msgid "Please enter a subject"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/send_core.php:384
msgid "Error: you can use an attribute in one rule only"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/send_core.php:386
msgid "Please select the list(s) to send the campaign to"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/send_core.php:406
#, php-format
msgid "You can send a test mail once every %d seconds"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/send_core.php:411
msgid "No target email addresses listed for testing."
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/send_core.php:428
#, php-format
msgid "There is a maximum of %d test emails allowed"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/send_core.php:457
msgid "Sent test mail to"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/send_core.php:459
#: public_html/lists/admin/initialise.php:80
#: public_html/lists/admin/initialise.php:123
#: public_html/lists/admin/import3.php:344
#: public_html/lists/admin/messages.php:148
#: public_html/lists/admin/messages.php:178
#: public_html/lists/admin/messages.php:191
msgid "failed"
msgstr "lỗi"
#: public_html/lists/admin/send_core.php:461
msgid "success"
msgstr "thành công"
#: public_html/lists/admin/send_core.php:466
msgid "Email address not found to send test message."
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/send_core.php:467
msgid "add"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/send_core.php:483
msgid "Removed Attachment "
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/send_core.php:511
#: public_html/lists/admin/send_core.php:540
#: public_html/lists/admin/send_core.php:644
msgid "Content"
msgstr "Nội dung "
#: public_html/lists/admin/send_core.php:514
#, fuzzy
msgid "Text"
msgstr "text"
#: public_html/lists/admin/send_core.php:518
msgid "Forward"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/send_core.php:521
msgid "Format"
msgstr "Format"
#: public_html/lists/admin/send_core.php:524
msgid "Attach"
msgstr "Gửi kèm file"
#: public_html/lists/admin/send_core.php:527
msgid "Scheduling"
msgstr "Đặt lịch"
#: public_html/lists/admin/send_core.php:561
msgid "Finish"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/send_core.php:592
msgid "What is prepare a message"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/send_core.php:633
#: public_html/lists/admin/send_core.php:668
#: public_html/lists/admin/statsoverview.php:136
#: public_html/lists/admin/spageedit.php:235
#: public_html/lists/admin/spageedit.php:242
#: public_html/lists/admin/spageedit.php:249
#: public_html/lists/admin/mviews.php:125
#: public_html/lists/admin/messages.php:11
#: public_html/lists/admin/messages.php:12
#: public_html/lists/admin/mclicks.php:116
#: public_html/lists/admin/userclicks.php:65
#: public_html/lists/admin/userclicks.php:78
#: public_html/lists/admin/userclicks.php:94
msgid "Subject"
msgstr "Subject"
#: public_html/lists/admin/send_core.php:636
msgid "From Line"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/send_core.php:645
msgid "Send a Webpage"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/send_core.php:646
#: public_html/lists/admin/send_core.php:792
#: public_html/lists/admin/send_core.php:793
msgid "Compose Message"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/send_core.php:657
msgid "Send a Webpage - URL"
msgstr "Send a Webpage - URL"
#: public_html/lists/admin/send_core.php:676
msgid "phpList operates in the time zone "
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/send_core.php:679
msgid "Dates and times are relative to the Server Time"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/send_core.php:679
msgid "Current Server Time is"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/send_core.php:682
msgid "Embargoed Until"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/send_core.php:684
msgid "Stop sending after"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/send_core.php:694
msgid "Repeat campaign every"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/send_core.php:698
msgid "no repetition"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/send_core.php:701
#: public_html/lists/admin/send_core.php:730
msgid "hour"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/send_core.php:704
#: public_html/lists/admin/send_core.php:733
msgid "day"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/send_core.php:707
#: public_html/lists/admin/send_core.php:736
msgid "week"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/send_core.php:710
msgid "fortnight"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/send_core.php:714
msgid "four weeks"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/send_core.php:716
#, fuzzy
msgid "Repeat Until"
msgstr "repeatuntil"
#: public_html/lists/admin/send_core.php:723
msgid "Requeue every"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/send_core.php:727
msgid "do not requeue"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/send_core.php:739
msgid "Requeue Until"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/send_core.php:749
msgid "Send as"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/send_core.php:750
#: public_html/lists/admin/messages.php:410
#: public_html/lists/admin/mclicks.php:83
#: public_html/lists/admin/mclicks.php:166
msgid "html"
msgstr "html"
#: public_html/lists/admin/send_core.php:753
#: public_html/lists/admin/messages.php:410
#: public_html/lists/admin/mclicks.php:83
#: public_html/lists/admin/mclicks.php:167
#: public_html/lists/admin/userclicks.php:151
msgid "text"
msgstr "text"
#: public_html/lists/admin/send_core.php:779
msgid "Use Template"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/send_core.php:780
msgid "select one"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/send_core.php:819
msgid "Plain text version of message"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/send_core.php:820
msgid "generate from HTML"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/send_core.php:826
#: public_html/lists/admin/spageedit.php:184
msgid "Footer"
msgstr "Footer"
#: public_html/lists/admin/send_core.php:828
msgid "forwardfooter"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/send_core.php:835
msgid "Add attachments to your campaign"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/send_core.php:837
msgid "The upload has the following limits set by the server"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/send_core.php:838
msgid "Maximum size of total data being sent to the server"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/send_core.php:839
msgid "Maximum size of each individual file"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/send_core.php:849
msgid "Current Attachments"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/send_core.php:853
msgid "filename"
msgstr "filename"
#: public_html/lists/admin/send_core.php:855
msgid "size"
msgstr "kích thước"
#: public_html/lists/admin/send_core.php:858
#: public_html/lists/admin/send_core.php:860
msgid "file"
msgstr "file"
#: public_html/lists/admin/send_core.php:864
msgid "delchecked"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/send_core.php:868
msgid "New Attachment"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/send_core.php:868
msgid "Add (and save)"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/send_core.php:870
msgid "or"
msgstr "or"
#: public_html/lists/admin/send_core.php:870
msgid "Path to file on server"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/send_core.php:873
msgid "Description of attachment"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/send_core.php:901
#: public_html/lists/admin/send_core.php:1169
#: public_html/lists/admin/template.php:312
msgid "Send Test"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/send_core.php:901
msgid " to email address(es)"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/send_core.php:902
#: public_html/lists/admin/template.php:311
msgid "(comma separate addresses - all must be existing subscribers)"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/send_core.php:915
msgid "email to alert when sending of this message starts"
msgstr ""
"email sẽ nhận được thông báo khi "
"bắt đầu quá trình gửi thư"
#: public_html/lists/admin/send_core.php:916
#: public_html/lists/admin/send_core.php:918
msgid "separate multiple with a comma"
msgstr "phân cách bằng dấu phảy"
#: public_html/lists/admin/send_core.php:917
msgid "email to alert when sending of this message has finished"
msgstr ""
"email sẽ nhận được thông báo khi "
"kết thúc quá trình gửi thư"
#: public_html/lists/admin/send_core.php:924
msgid "add Google Analytics tracking code"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/send_core.php:932
#, fuzzy
msgid "Reset click statistics"
msgstr "User Click Statistics"
#: public_html/lists/admin/send_core.php:939
msgid "Estimated size of HTML email"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/send_core.php:942
msgid "Estimated size of text email"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/send_core.php:984
msgid "Estimated size of mailout"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/send_core.php:987
#, php-format
msgid ""
"About %d users to receive HTML and %s users to receive text version of email"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/send_core.php:1094
msgid "subject missing"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/send_core.php:1103
msgid "message content missing"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/send_core.php:1110
msgid "From missing"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/send_core.php:1130
msgid "destination lists missing"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/send_core.php:1136
msgid "Content contains click track links."
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/send_core.php:1158
msgid ""
"Some required information is missing. The send button will be enabled when "
"this is resolved."
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/send_core.php:1164
msgid "Save as draft"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/statsoverview.php:33
#: public_html/lists/admin/statsoverview.php:44
#: public_html/lists/admin/uclicks.php:26
#: public_html/lists/admin/mviews.php:26 public_html/lists/admin/mviews.php:38
#: public_html/lists/admin/mclicks.php:20
#: public_html/lists/admin/mclicks.php:31
#: public_html/lists/admin/userclicks.php:40
msgid "You do not have access to this page"
msgstr "Bạn không có quyền vào trang này"
#: public_html/lists/admin/statsoverview.php:61
msgid "Select Message to view"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/statsoverview.php:85
#: public_html/lists/admin/mviews.php:64
#: public_html/lists/admin/mclicks.php:55
msgid "There are currently no messages to view"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/statsoverview.php:88
msgid "Campaigns in the last year"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/statsoverview.php:100
msgid "fwds"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/statsoverview.php:101
#: public_html/lists/admin/statsoverview.php:114
#: public_html/lists/admin/mviews.php:85 public_html/lists/admin/mviews.php:99
#: public_html/lists/admin/mviews.php:197
msgid "views"
msgstr "views"
#: public_html/lists/admin/statsoverview.php:105
#: public_html/lists/admin/statsoverview.php:116
#: public_html/lists/admin/mviews.php:87
#: public_html/lists/admin/mviews.php:101
msgid "rate"
msgstr "rate"
#: public_html/lists/admin/statsoverview.php:112
#: public_html/lists/admin/mviews.php:97
msgid "Comparison to other admins"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/statsoverview.php:128
msgid "View all campaigns"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/statsoverview.php:140
msgid "Date entered"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/statsoverview.php:144
msgid "Date sent"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/statsoverview.php:148
msgid "Sent as HTML"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/statsoverview.php:152
msgid "Sent as text"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/statsoverview.php:173
#: public_html/lists/admin/messages.php:373
#: public_html/lists/admin/mclicks.php:121
msgid "Bounced"
msgstr "Bounced"
#: public_html/lists/admin/statsoverview.php:179
msgid "Opened"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/statsoverview.php:184
msgid "% Opened"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/statsoverview.php:189
msgid "Clicked"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/statsoverview.php:194
msgid "% Clicked"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/statsoverview.php:199
msgid "Forwarded"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/uclicks.php:46
msgid "Available URLs"
msgstr "Available URLs"
#: public_html/lists/admin/uclicks.php:56
msgid "last clicked"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/uclicks.php:64
msgid "Select URL to view"
msgstr "Select URL to view"
#: public_html/lists/admin/uclicks.php:68
msgid "There are currently no statistics available"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/uclicks.php:75
msgid "URL Click Statistics"
msgstr "URL Click Statistics"
#: public_html/lists/admin/uclicks.php:79
msgid "Click Details for a URL"
msgstr "Click Details for a URL"
#: public_html/lists/admin/uclicks.php:115
#: public_html/lists/admin/mclicks.php:170
#: public_html/lists/admin/userclicks.php:147
msgid "firstclick"
msgstr "firstclick"
#: public_html/lists/admin/uclicks.php:116
#: public_html/lists/admin/mclicks.php:171
#: public_html/lists/admin/userclicks.php:148
msgid "latestclick"
msgstr "latestclick"
#: public_html/lists/admin/uclicks.php:123
msgid "view users"
msgstr "view users"
#: public_html/lists/admin/uclicks.php:125
#: public_html/lists/admin/uclicks.php:138
#, fuzzy
msgid "click rate"
msgstr "Clickrate"
#: public_html/lists/admin/uclicks.php:130
#: public_html/lists/admin/uclicks.php:131
#: public_html/lists/admin/uclicks.php:136
#: public_html/lists/admin/uclicks.php:138
#: public_html/lists/admin/messages.php:410
msgid "total"
msgstr "total"
#: public_html/lists/admin/initialise.php:20
msgid "To install phpList, you need to enable Javascript"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/initialise.php:25
msgid "The default system language is different from your browser language."
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/initialise.php:26
#, php-format
msgid ""
"You can set <pre>$default_system_language = \"%s\";</pre> in your config "
"file, to use your language as the fallback language."
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/initialise.php:27
msgid "It is best to do this before initialising the database."
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/initialise.php:32
msgid "phpList initialisation"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/initialise.php:35
msgid "Please enter your name."
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/initialise.php:37
msgid "The name of your organisation"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/initialise.php:39
msgid "Please enter your email address."
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/initialise.php:42
msgid "The initial <i>login name</i> will be"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/initialise.php:43
msgid "Please enter the password you want to use for this account."
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/initialise.php:43
msgid "minimum of 8 characters."
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/initialise.php:52
msgid "Creating tables"
msgstr "Tạo bảng"
#: public_html/lists/admin/initialise.php:77
msgid "Initialising table"
msgstr "đang khởi tạo bảng: "
#: public_html/lists/admin/initialise.php:79
msgid "Table already exists"
msgstr "Bảng đã tồn tại"
#: public_html/lists/admin/initialise.php:120
#: public_html/lists/admin/import3.php:342
msgid "ok"
msgstr "ok"
#: public_html/lists/admin/initialise.php:133
msgid "Initialise plugin"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/initialise.php:156
msgid "List for testing."
msgstr "List for testing."
#: public_html/lists/admin/initialise.php:164
msgid "Sign up to our newsletter"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/initialise.php:179
msgid "Tell us about it"
msgstr "Nói với chúng tôi"
#: public_html/lists/admin/initialise.php:181
msgid ""
"Please make sure to read the file README.security that can be found in the "
"zip file."
msgstr ""
"Bạn phải chắc chắn đã đọc "
"file README.security, file này cùng được "
"nén trong file Zip bạn tải về."
#: public_html/lists/admin/initialise.php:183
msgid "Please make sure to"
msgstr "Bạn cần"
#: public_html/lists/admin/initialise.php:184
msgid "subscribe to the announcements list"
msgstr ""
"đăng ký với danh sách thông báo"
#: public_html/lists/admin/initialise.php:185
msgid ""
"to make sure you are updated when new versions come out. Sometimes security "
"bugs are found which make it important to upgrade. Traffic on the list is "
"very low."
msgstr ""
"để đảm bảo sẽ nhận "
"được thông tin về phiên bản "
"mới. Đôi khi vá những lỗi an ninh "
"được phát hiện ra là một yêu "
"cầu quan trọng để nâng cấp."
#: public_html/lists/admin/initialise.php:196
msgid "Continue with"
msgstr "Tiếp tục"
#: public_html/lists/admin/initialise.php:196
msgid "phpList Setup"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/initialise.php:204
msgid "Maybe you want to"
msgstr "Có thể bạn muốn"
#: public_html/lists/admin/initialise.php:204
msgid "instead?"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/initialise.php:205
msgid "Force Initialisation"
msgstr "Khởi tạo bảng"
#: public_html/lists/admin/initialise.php:205
msgid "(will erase all data!)"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/pageaction.php:14
#: public_html/lists/admin/tests/sendpage.php:27
#: public_html/lists/admin/tests/sendpage.php:31
#: public_html/lists/admin/messages.php:203
#: public_html/lists/admin/messages.php:216
#: public_html/lists/admin/messages.php:226
#, fuzzy
msgid "Failed"
msgstr "lỗi"
#: public_html/lists/admin/home.php:10
msgid "Your database is out of date, please make sure to upgrade"
msgstr ""
"Bạn cần nâng cấp cơ sở dữ "
"liệu"
#: public_html/lists/admin/home.php:11 public_html/lists/admin/home.php:75
msgid "Your version"
msgstr "Phiên bản đang dùng"
#: public_html/lists/admin/home.php:12
msgid "phplist version"
msgstr "phiên bản <a href=\"http://www.phplist.com\">phplist</a>"
#: public_html/lists/admin/home.php:18
msgid "Database has not been initialised"
msgstr ""
"Cơ sở dữ liệu chưa đuợc xây "
"dựng"
#: public_html/lists/admin/home.php:19
msgid "go to"
msgstr "chuyển tới"
#: public_html/lists/admin/home.php:21
msgid "to continue"
msgstr "tiếp tục"
#: public_html/lists/admin/home.php:72
msgid "A new version of phpList is available!"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/home.php:74
msgid ""
"The new version may have fixed security issues,<br/>so it is recommended to "
"upgrade as soon as possible"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/home.php:76
msgid "Latest version"
msgstr "phiên bản mới nhất"
#: public_html/lists/admin/home.php:77
msgid "Read what has changed in the new version"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/home.php:77
msgid "View what has changed"
msgstr ""
"Xem những thay đổi trong phiên bản mới"
#: public_html/lists/admin/home.php:78
msgid "Download the new version"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/home.php:78
msgid "Download"
msgstr "Tải về"
#: public_html/lists/admin/home.php:90
msgid "Continue the Configuration process of phpList"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/home.php:96
#: public_html/lists/admin/importsimple.php:99
msgid "Send a campaign"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/home.php:98
msgid "Start or continue a campaign"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/home.php:103
msgid "Manage Campaigns"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/home.php:105
msgid "View current campaigns"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/home.php:110
msgid "Manage Subscribers"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/home.php:112
msgid "Search, edit and add Subscribers"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/home.php:119
msgid "View statistics"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/home.php:124
msgid "Main"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/home.php:134
msgid "Manage Lists"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/home.php:136
msgid "View, edit and add lists, that your subscribers can sign up to"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/home.php:143
msgid "List all Users"
msgstr "Liệt kê tất cả hội viên"
#: public_html/lists/admin/home.php:150
msgid "Import Users"
msgstr "Nhập hội viên"
#: public_html/lists/admin/home.php:155
msgid "export"
msgstr "export"
#: public_html/lists/admin/home.php:157
msgid "Export Users"
msgstr "Xuất hội viên"
#: public_html/lists/admin/home.php:162
msgid "reconcileusers"
msgstr "reconcileusers"
#: public_html/lists/admin/home.php:164
msgid "Reconcile the User Database"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/home.php:168
msgid "List and user functions"
msgstr "Danh sách và chức năng hội viên"
#: public_html/lists/admin/home.php:177
msgid "configure"
msgstr "lập cấu hình"
#: public_html/lists/admin/home.php:179
#, fuzzy
msgid "Configure"
msgstr "lập cấu hình"
#: public_html/lists/admin/home.php:184
msgid "attributes"
msgstr "thuộc tính"
#: public_html/lists/admin/home.php:186
msgid "Configure Attributes"
msgstr "Cấu hình thuộc tính"
#: public_html/lists/admin/home.php:193
msgid "Control values for"
msgstr "sửa đổi giá trị của"
#: public_html/lists/admin/home.php:201
msgid "spage"
msgstr "trang đăng ký"
#: public_html/lists/admin/home.php:203
msgid "Configure Subscribe Pages"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/home.php:208
msgid "Configuration Functions"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/home.php:218
msgid "admins"
msgstr "quản trị viên"
#: public_html/lists/admin/home.php:220
msgid "Add, edit and remove Administrators"
msgstr ""
"Thêm, sửa đổi và xóa quản "
"trị viên"
#: public_html/lists/admin/home.php:225
msgid "adminattributes"
msgstr "thuộc tính quản trị viên"
#: public_html/lists/admin/home.php:227
msgid "Configure Attributes for administrators"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/home.php:231
msgid "Administrator Functions"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/home.php:241 public_html/lists/admin/list.php:237
msgid "send"
msgstr "soạn thư"
#: public_html/lists/admin/home.php:243
msgid "Send a Message"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/home.php:249
msgid "preparesend"
msgstr "preparesend"
#: public_html/lists/admin/home.php:251
msgid "Prepare a Message"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/home.php:256
msgid "sendprepared"
msgstr "sendprepared"
#: public_html/lists/admin/home.php:258
msgid "Send a Prepared Message"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/home.php:264
msgid "templates"
msgstr "templates"
#: public_html/lists/admin/home.php:266
msgid "Configure Templates"
msgstr "Cấu hình mẫu thư"
#: public_html/lists/admin/home.php:271
#: public_html/lists/admin/import3.php:148
#: public_html/lists/admin/import3.php:350
msgid "messages"
msgstr "thư"
#: public_html/lists/admin/home.php:273
msgid "List all Messages"
msgstr "Quản lý thư"
#: public_html/lists/admin/home.php:280
msgid "Process the Message Queue"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/home.php:283
#: public_html/lists/admin/connect.php:461
msgid "warning"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/home.php:283
msgid ""
"You have set TEST in config.php to 1, so it will only show what would be sent"
msgstr ""
"Bạn đặt giá trị 1 cho giá trị "
"TEST trong tệp config.php, do vậy hệ thống chỉ "
"hiển thị những gì sẽ được "
"gửi đi"
#: public_html/lists/admin/home.php:288
msgid "processbounces"
msgstr "xử lý thư trả lại"
#: public_html/lists/admin/home.php:290
#: public_html/lists/admin/bouncemgt.php:12
msgid "Process Bounces"
msgstr "Xử lý thư trả lại"
#: public_html/lists/admin/home.php:297
#: public_html/lists/admin/bouncemgt.php:8
msgid "View Bounces"
msgstr "Xem thư trả lại"
#: public_html/lists/admin/home.php:301
msgid "Message Functions"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/home.php:349 public_html/lists/admin/about.php:60
msgid "Plugins"
msgstr "Cắm thêm"
#: public_html/lists/admin/home.php:359
msgid "setup"
msgstr "cài đặt"
#: public_html/lists/admin/home.php:361
msgid "Setup "
msgstr "Cài đặt "
#: public_html/lists/admin/home.php:366
msgid "upgrade"
msgstr "nâng cấp"
#: public_html/lists/admin/home.php:373
msgid "dbcheck"
msgstr "dbcheck"
#: public_html/lists/admin/home.php:375
msgid "Check Database structure"
msgstr ""
"Kiểm tra cấu trúc cơ sở dữ liệu"
#: public_html/lists/admin/home.php:381
msgid "eventlog"
msgstr "sự kiện"
#: public_html/lists/admin/home.php:383
msgid "View the eventlog"
msgstr "Xem các sự kiện"
#: public_html/lists/admin/home.php:388
msgid "admin"
msgstr "quản trị"
#: public_html/lists/admin/home.php:390
msgid "Change your details (e.g. password)"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/home.php:394
msgid "System Functions"
msgstr "Chức năng hệ thống"
#: public_html/lists/admin/help/index.php:63
msgid ""
"Sorry, this help topic does not exist in your language. Below is the english "
"version."
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/help/index.php:67
msgid "Sorry, this help topic does not exist in your language."
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/configure.php:16
msgid "The settings have been reset to the phpList default"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/configure.php:34
msgid "Are you sure you want to reset the configuration to the default?"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/configure.php:36
msgid "Reset to default"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/configure.php:39
msgid ""
"You can edit all of the values in this page, and click the \"save changes\" "
"button once to save all the changes you made."
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/configure.php:84
msgid "cannot be empty"
msgstr "không được rỗng"
#: public_html/lists/admin/configure.php:94
#, fuzzy
msgid "Changes not saved"
msgstr "đã lưu"
#: public_html/lists/admin/configure.php:108
msgid "settings"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/configure.php:133
msgid "edit this value"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/configure.php:133
#: public_html/lists/admin/spage.php:66 public_html/lists/admin/spage.php:67
msgid "edit"
msgstr "sửa đổi"
#: public_html/lists/admin/bounce.php:38
msgid "No such record"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/bounce.php:53 public_html/lists/admin/bounce.php:96
msgid "Back to the list of bounces"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/bounce.php:62
msgid "Not Found"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/bounce.php:69 public_html/lists/admin/bounce.php:71
#, php-format
msgid "Added %s to bouncecount for subscriber %s"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/bounce.php:78
#, php-format
msgid "Made subscriber %s unconfirmed"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/bounce.php:84
#, php-format
#, fuzzy
msgid "Made subscriber %d to receive text"
msgstr ""
"chuyển nhận thư định dạng TEXT cho "
"tất cả hội viên"
#: public_html/lists/admin/bounce.php:89
#, php-format
msgid "Deleted subscriber %d"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/bounce.php:93
#, php-format
msgid "Deleting bounce %d .. "
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/bounce.php:95
msgid "..Done, loading next bounce.."
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/bounce.php:129
msgid "This bounce no longer exists in the database."
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/bounce.php:160
msgid "For subscriber with email"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/bounce.php:161
msgid "Increase bouncecount with"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/bounce.php:161
msgid "(use negative numbers to decrease)"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/bounce.php:162
msgid "Mark subscriber as unconfirmed"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/bounce.php:162
msgid "(so you can resend the request for confirmation)"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/bounce.php:163
msgid "Set subscriber to receive text instead of HTML"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/bounce.php:164
msgid "Delete subscriber"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/bounce.php:166
msgid "Delete this bounce and go to the next"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/bounce.php:168
msgid "Do the above"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/bounce.php:171
msgid "Create New Rule based on this bounce"
msgstr ""
"tạo Luật mới dựa theo thư trả lại "
"này"
#: public_html/lists/admin/bounce.php:174
msgid "Possible Actions:"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/bounce.php:205
#: public_html/lists/admin/templates.php:37
msgid "ID"
msgstr "ID"
#: public_html/lists/admin/bounce.php:206
msgid "Date"
msgstr "Ngày"
#: public_html/lists/admin/bounce.php:209
msgid "Comment"
msgstr "Bình luận"
#: public_html/lists/admin/bounce.php:210
#: public_html/lists/admin/spageedit.php:181
msgid "Header"
msgstr "Header"
#: public_html/lists/admin/bounce.php:211
msgid "Body"
msgstr "Thân"
#: public_html/lists/admin/bounce.php:216
msgid "Bounce Details"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/bounce.php:220
msgid "New Rule"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/tests/sendpage.php:14
msgid "Test email not set "
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/tests/sendpage.php:24
msgid "Sending HTML version to "
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/tests/sendpage.php:27
#: public_html/lists/admin/tests/sendpage.php:31
#: public_html/lists/admin/template.php:194
#: public_html/lists/admin/template.php:201
#: public_html/lists/admin/template.php:208
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: public_html/lists/admin/tests/sendpage.php:29
msgid "Sending Text version to "
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/tests/sendpage.php:34
msgid ""
"Note: Links in emails will not work, because this is a test message, which "
"is deleted after sending"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/tests/sendpage.php:36
msgid "Check your INBOX to see if all worked ok"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/converttoutf8.php:37
msgid "Converting to UTF-8 requires sufficient diskspace on your system."
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/converttoutf8.php:38
#, php-format
msgid ""
"The maximum table size in your system is %s and space available on the root "
"filesystem is %s, which means %s is required."
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/converttoutf8.php:39
msgid ""
"This is not a problem if your Database server is on a different filesystem. "
"Click the button to continue."
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/converttoutf8.php:41
msgid "Otherwise, free up some diskspace and try again"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/converttoutf8.php:42
msgid "Confirm UTF8 conversion"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/converttoutf8.php:48
#: public_html/lists/admin/converttoutf8.php:54
msgid "Converting DB to use UTF-8, please wait"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/converttoutf8.php:96
msgid "Unable to determine the name of the database to convert"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/converttoutf8.php:99
#: public_html/lists/admin/converttoutf8.php:100
msgid "The DB was already converted to UTF-8 on"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/converttoutf8.php:103
msgid "All Done"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/about.php:11
msgid "Certified Secure by "
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/about.php:15
#, php-format
msgid "phpList is licensed with the %sGNU Public License (GPL)%s"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/about.php:17
msgid "Developers"
msgstr "Nhóm phát triển"
#: public_html/lists/admin/about.php:21
msgid "Contributors"
msgstr "Cộng tác viên"
#: public_html/lists/admin/about.php:27
msgid "Design"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/about.php:31
msgid "Design implementation"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/about.php:36
msgid "Documentation"
msgstr "Tài liệu"
#: public_html/lists/admin/about.php:41
msgid "Translations"
msgstr "Biên dịch"
#: public_html/lists/admin/about.php:42
msgid ""
"The translations are provided by the phpList community (that includes "
"you :-) )"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/about.php:43
msgid ""
"The <a href=\"http://translate.phplist.com/\" target=\"translate"
"\">translation site</a> runs <a href=\"http://translate.sourceforge.net/\" "
"target=\"pootle\">Pootle</a> an Open Source translation tool, provided by <a "
"href=\"http://translatehouse.org\" target=\"translatehouse\">Translate "
"House</a>"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/about.php:44
msgid "Acknowledgements"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/about.php:46
msgid ""
"The developers wish to thank the many contributors to this system, who have "
"helped out with bug reports, suggestions, donations, feature requests, "
"sponsoring, translations and many other contributions."
msgstr ""
"Nhóm phát triển xin chân thành cảm "
"ơn tới các bạn đã đóng "
"góp xây dựng hệ thống này, những "
"người giúp xử lý lỗi, những "
"gợi ý, động viên, yêu cầu "
"các chức năng mới, tài trợ, biên "
"dịch và rất nhiều những đóng "
"góp quí báu khác."
#: public_html/lists/admin/about.php:48
msgid "Portions of the system include"
msgstr "Thành phần của hệ thống bao gồm"
#: public_html/lists/admin/massremove.php:38
#, php-format
msgid ""
"All done, %d emails processed<br/>%d emails blacklisted<br/>%d emails "
"deleted<br/>%d emails not found"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/massremove.php:39
msgid "Remove more"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/massremove.php:45
msgid "Mass remove email addresses"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/massremove.php:47
msgid "Check to also add the emails to the blacklist"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/massremove.php:48
#, fuzzy
msgid "Paste the emails to remove in this box, and click continue"
msgstr ""
"Dán email muốn bỏ xác nhận vào "
"hộp thoại này, và bấm Continue"
#: public_html/lists/admin/admin.php:6
msgid "List of Administrators"
msgstr "Danh sách quản trị viên"
#: public_html/lists/admin/admin.php:29 public_html/lists/admin/admin.php:35
msgid "No Access"
msgstr "Không truy cập dược"
#: public_html/lists/admin/admin.php:101
msgid ""
"Error adding new admin, login name and/or email not inserted, email not "
"valid or admin already exists"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/admin.php:115
msgid "Failed, you cannot delete yourself"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/admin.php:123
msgid "Edit Administrator"
msgstr "Điều chỉnh quản trị viên"
#: public_html/lists/admin/admin.php:131
msgid "Add a new Administrator"
msgstr "Thêm quản trị viên mới"
#: public_html/lists/admin/admin.php:171 public_html/lists/admin/admin.php:179
#: public_html/lists/admin/login.php:118
#: public_html/lists/admin/import3.php:214
msgid "Password"
msgstr "Mật khẩu"
#: public_html/lists/admin/admin.php:171
msgid "hidden"
msgstr "hidden"
#: public_html/lists/admin/admin.php:172
msgid "Update it?"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/admin.php:172
msgid "Remind it?"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/admin.php:183
msgid "Login Name"
msgstr "Tên đăng nhập"
#: public_html/lists/admin/members.php:26
#: public_html/lists/admin/members.php:37
#: public_html/lists/admin/editlist.php:20
#: public_html/lists/admin/editlist.php:39
msgid "You do not have enough priviliges to view this page"
msgstr "Bạn không đủ quyền xem trang này"
#: public_html/lists/admin/members.php:46
msgid "Add a user"
msgstr "Thêm hội viên"
#: public_html/lists/admin/members.php:47
#: public_html/lists/admin/members.php:144
#: public_html/lists/admin/defaults.php:89
msgid "Add"
msgstr "Add"
#: public_html/lists/admin/members.php:52
msgid "Members of"
msgstr "Hội viên của"
#: public_html/lists/admin/members.php:54
msgid "edit list details"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/members.php:55
msgid "Download subscribers"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/members.php:56
msgid "Import Subscribers to this list"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/members.php:78
#: public_html/lists/admin/members.php:119
msgid "subscribers were moved to"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/members.php:87
#: public_html/lists/admin/members.php:127
msgid "subscribers were copied to"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/members.php:96
#: public_html/lists/admin/members.php:131
msgid "subscribers were deleted from this list"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/members.php:142
msgid "Users found, click add to add this user"
msgstr ""
"Tìm thấy hội viên, Bấm vào Add "
"để thêm hội viên này"
#: public_html/lists/admin/members.php:149
msgid "No user found with that email"
msgstr ""
"Không thấy hội viên có email như "
"vậy"
#: public_html/lists/admin/members.php:166
msgid "add user"
msgstr "Thêm hội viên"
#: public_html/lists/admin/members.php:176
msgid "Inserting user"
msgstr "Inserting user"
#: public_html/lists/admin/members.php:211
#, php-format
msgid "Removing %d from this list "
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/members.php:238
#, php-format
#, php-format, fuzzy
msgid "Listing subscriber %d to %d"
msgstr "liệt kê từ %d đến %d"
#: public_html/lists/admin/members.php:241
#, fuzzy
msgid "Listing subscriber 1 to 50"
msgstr "liệt kê từ %d đến %d"
#: public_html/lists/admin/members.php:245
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:392
#, fuzzy
msgid "subscribers"
msgstr "hội viên"
#: public_html/lists/admin/members.php:270
#, php-format
msgid "%d subscribers"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/members.php:276
msgid "Tag all users in this page"
msgstr ""
"Đánh dấu tất cả hội viên trong "
"TRANG này"
#: public_html/lists/admin/members.php:281
#: public_html/lists/admin/list.php:213
msgid "Members"
msgstr "Hội viên"
#: public_html/lists/admin/members.php:334
#, fuzzy
msgid "Actions"
msgstr "Hành động"
#: public_html/lists/admin/members.php:336
#, fuzzy
msgid "What to do with \"Tagged\" users"
msgstr "Thực hiện với tất cả hội viên"
#: public_html/lists/admin/members.php:337
msgid ""
"This will only process the users in this page that have the \"Tag\" checkbox "
"checked"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/members.php:338
#: public_html/lists/admin/members.php:362
msgid "from this list"
msgstr "khỏi danh sách này"
#: public_html/lists/admin/members.php:348
#: public_html/lists/admin/members.php:365
msgid "Move"
msgstr "Dời"
#: public_html/lists/admin/members.php:352
#: public_html/lists/admin/members.php:369
msgid "Copy"
msgstr "Thêm "
#: public_html/lists/admin/members.php:356
#: public_html/lists/admin/members.php:373
msgid "Nothing"
msgstr "Không làm gì cả"
#: public_html/lists/admin/members.php:358
msgid "What to do with all subscribers"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/members.php:359
msgid ""
"This will process all subscribers on this list, confirmed and unconfirmed"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/members.php:375
msgid "do it"
msgstr "Thực hiện"
#: public_html/lists/admin/installer/install1.php:47
msgid "Connection refused, check your host, user or password"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/bounces.php:14
#: public_html/lists/admin/import3.php:161
#: public_html/lists/admin/import3.php:399
#: public_html/lists/admin/defaults.php:67
msgid "done"
msgstr "xong"
#: public_html/lists/admin/bounces.php:19
#, fuzzy
msgid "processed"
msgstr "Đã xử lý"
#: public_html/lists/admin/bounces.php:20
msgid "unidentified"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/bounces.php:84
msgid "view bounces by list"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/bounces.php:88
msgid ""
"are you sure you want to delete all unidentified bounces older than 2 months"
msgstr ""
"bạn có muốn xóa tất cả các "
"thư trả lại không xác định cũ "
"hơn hai tháng"
#: public_html/lists/admin/bounces.php:90
msgid "delete all unidentified (> 2 months old)"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/bounces.php:93
msgid "are you sure you want to delete all bounces older than 2 months"
msgstr ""
"Bạn có muốn xóa tất cả các "
"luật cũ hơn 2 tháng"
#: public_html/lists/admin/bounces.php:95
msgid "delete all processed (> 2 months old)"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/bounces.php:98
msgid "are you sure you want to delete all bounces"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/bounces.php:100
#: public_html/lists/admin/eventlog.php:92
#: public_html/lists/admin/editattributes.php:48
msgid "Delete all"
msgstr "Xóa tất cả"
#: public_html/lists/admin/bounces.php:111
msgid "no unidentified bounces available"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/bounces.php:114
msgid "no processed bounces available"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/bounces.php:129
msgid "System Message"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/bounces.php:140
#: public_html/lists/admin/msgbounces.php:10
#: public_html/lists/admin/eventlog.php:116
#: public_html/lists/admin/userclicks.php:136
msgid "message"
msgstr "message"
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:50
msgid "Website address (without http://)"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:59
msgid "Domain Name of your server (for email)"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:68
msgid "Person in charge of this system (one email address)"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:76
msgid "Name of the organisation"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:85
msgid "How often do you want to check for a new version of phplist (days)"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:95
msgid "List of email addresses to CC in system messages (separate by commas)"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:102
msgid "Default for 'From:' in a campaign"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:109
msgid "Default for 'address to alert when sending starts'"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:116
msgid "Default for 'address to alert when sending finishes'"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:123
msgid "Always add Google tracking code to campaigns"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:131
msgid ""
"Who gets the reports (email address, separate multiple emails with a comma)"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:140
msgid "From email address for system messages"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:147
msgid "Webmaster"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:148
msgid "Name for system messages"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:157
msgid "Reply-to email address for system messages"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:168
msgid ""
"If there is only one visible list, should it be hidden in the page and "
"automatically subscribe users who sign up"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:178
msgid "Categories for lists. Separate with commas."
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:187
msgid "Width of a textline field (numerical)"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:197
msgid "Dimensions of a textarea field (rows,columns)"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:206
msgid "Send notifications about subscribe, update and unsubscribe"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:215
msgid "The default subscribe page when there are multiple"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:226
msgid "The default HTML template to use when sending a message"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:235
msgid "The HTML wrapper template for system messages"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:249
msgid "URL where subscribers can sign up"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:258
msgid "URL where subscribers can unsubscribe"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:268
msgid "URL where unknown users can unsubscribe (do-not-send-list)"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:277
msgid "URL where subscribers have to confirm their subscription"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:286
msgid "URL where subscribers can update their details"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:295
msgid "URL for forwarding messages"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:302
msgid ""
"<h3>Thanks, you have been added to our newsletter</h3><p>You will receive an "
"email to confirm your subscription. Please click the link in the email to "
"confirm</p>"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:303
msgid "Text to display when subscription with an AJAX request was successful"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:315
msgid "Request for confirmation"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:316
#, fuzzy
msgid "Subject of the message subscribers receive when they sign up"
msgstr ""
"Nội dung email hội viên nhận được "
"khi đăng ký"
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:345
#, fuzzy
msgid "Message subscribers receive when they sign up"
msgstr ""
"Nội dung email hội viên nhận được "
"khi đăng ký"
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:353
msgid "Goodbye from our Newsletter"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:354
#, fuzzy
msgid "Subject of the message subscribers receive when they unsubscribe"
msgstr ""
"Nội dung email hội viên nhận được "
"khi đăng ký"
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:377
#, fuzzy
msgid "Message subscribers receive when they unsubscribe"
msgstr ""
"Nội dung email hội viên nhận được "
"khi đăng ký"
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:385
msgid "Welcome to our Newsletter"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:386
msgid ""
"Subject of the message subscribers receive after confirming their email "
"address"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:409
msgid "Message subscribers receive after confirming their email address"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:417
msgid "[notify] Change of List-Membership details"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:418
#, fuzzy
msgid ""
"Subject of the message subscribers receive when they have changed their "
"details"
msgstr ""
"Nội dung email hội viên nhận được "
"khi đăng ký"
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:450
msgid "Message subscribers receive when they have changed their details"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:467
msgid ""
"Part of the message that is sent to their new email address when subscribers "
"change their information, and the email address has changed"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:484
msgid ""
"Part of the message that is sent to their old email address when subscribers "
"change their information, and the email address has changed"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:491
msgid "Your personal location"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:492
msgid "Subject of message when subscribers request their personal location"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:510
msgid "Message when subscribers request their personal location"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:527
msgid "Default footer for sending a campaign"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:542
msgid "Footer used when a message has been forwarded"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:550
msgid "Header of public pages."
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:558
msgid "Footer of public pages"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:587
msgid "Message to send when they request their personal location"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:595
msgid "String to always append to remote URL when using send-a-webpage"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:603
msgid "Width for Wordwrap of Text messages"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:611
msgid "CSS for HTML messages without a template"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:619
msgid "Domains that only accept text emails, one per line"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:627
msgid "last time TLDs were fetched"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:635
msgid "Top level domains"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/viewtemplate.php:17
msgid "Back to edit template"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/tests.php:6
msgid "phplist test suite"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/tests.php:39
msgid "Test passed"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/tests.php:41
msgid "Test failed"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/tests.php:46
msgid "Tests available"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/tests.php:51
msgid "Purpose"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/processqueue.php:23
msgid "This page requires Javascript to be enabled."
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/processqueue.php:28
msgid "Processing queued campaigns"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/bouncemgt.php:7
msgid "List Bounce Rules"
msgstr "Danh sách"
#: public_html/lists/admin/bouncemgt.php:9
msgid "View Bounces per list"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/bouncemgt.php:10
msgid "Check Current Bounce Rules"
msgstr "Kiểm tra luật"
#: public_html/lists/admin/bouncemgt.php:16
msgid ""
"You currently have no rules defined. You can click \"Generate Bounce "
"Rules\" in order to auto-generate rules from your existing bounces. "
"This will results in a lot of rules which you will need to review and "
"activate. It will however, not catch every single bounce, so it will be "
"necessary to add new rules over time when new bounces come in."
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/bouncemgt.php:18
msgid ""
"You have already defined bounce rules in your system. Be careful with "
"generating new ones, because these may interfere with the ones that exist."
msgstr ""
"Nếu bạn đã định nghĩa một "
"số luật trong hệ thống. Hãy lưu "
"ý khi tạo thêm luật mới, để "
"tránh làm ảnh hưởng đến các "
"luật đang sử dụng."
#: public_html/lists/admin/bouncemgt.php:20
msgid "Generate Bounce Rules"
msgstr "Khởi tạo luật"
#: public_html/lists/admin/languages.php:569
msgid "over treshold, user marked unconfirmed"
msgstr "over treshold, user marked unconfirmed"
#: public_html/lists/admin/export.php:73
msgid "Invalid security token. Please reload the page and try again."
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/export.php:91
#, php-format
msgid "phpList Export on %s from %s to %s (%s).csv"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/export.php:93
#, php-format
msgid "phpList Export from %s to %s (%s).csv"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/export.php:159
msgid "List Membership"
msgstr "Hội viên của danh sách"
#: public_html/lists/admin/export.php:199
#, php-format
msgid "Export subscribers on %s"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/export.php:205
msgid "What date needs to be used:"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/export.php:206
msgid "Any date"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/export.php:207
msgid "When they signed up"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/export.php:208
msgid "When the record was changed"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/export.php:209
msgid "Based on changelog"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/export.php:210
msgid "When they subscribed to"
msgstr "Khi đăng ký với danh sách "
#: public_html/lists/admin/export.php:220
msgid "Date From:"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/export.php:221
msgid "Date To:"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/export.php:225
msgid "Select the columns to include in the export"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/export.php:244
msgid "Export"
msgstr "Xuất"
#: public_html/lists/admin/import4.php:42
msgid "add_list"
msgstr "Thêm một danhsách"
#: public_html/lists/admin/import4.php:51
msgid "Please enter details of the remote Server"
msgstr "Please enter details of the remote Server"
#: public_html/lists/admin/import4.php:54
msgid "Server:"
msgstr "Server:"
#: public_html/lists/admin/import4.php:56
msgid "Password:"
msgstr "Password:"
#: public_html/lists/admin/import4.php:57
msgid "Database Name:"
msgstr "Database Name:"
#: public_html/lists/admin/import4.php:58
msgid "Table prefix:"
msgstr "Table prefix:"
#: public_html/lists/admin/import4.php:59
msgid "Usertable prefix:"
msgstr "Usertable prefix:"
#: public_html/lists/admin/import4.php:65
msgid "select_lists"
msgstr "Chọn danh sách để thêm email "
#: public_html/lists/admin/import4.php:73
msgid "Copy lists from remote server (lists are matched by name)"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/import4.php:75
msgid "Mark new users as HTML:"
msgstr "Mark new users as HTML:"
#: public_html/lists/admin/import4.php:76
#, fuzzy
msgid ""
"If you check \"Overwrite Existing\", information about a user in the "
"database will be replaced by the imported information. Users are matched by "
"email."
msgstr ""
"thông tin của hội viên sẽ bị thay "
"thế bởi thông tin nhập vào. Trường "
"email sẽ được dùng để so "
"sánh."
#: public_html/lists/admin/import4.php:77
msgid "Overwrite Existing:"
msgstr "Overwrite Existing:"
#: public_html/lists/admin/import4.php:78
msgid "continue"
msgstr "Continue"
#: public_html/lists/admin/import4.php:86
msgid "Making connection with remote database"
msgstr "Making connection with remote database"
#: public_html/lists/admin/import4.php:90
msgid "cannot connect to remote database"
msgstr "cannot connect to remote database"
#: public_html/lists/admin/import4.php:101
msgid "Getting data from "
msgstr "Getting data from "
#: public_html/lists/admin/import4.php:106
msgid "Remote version is"
msgstr "Remote version is"
#: public_html/lists/admin/import4.php:108
#: public_html/lists/admin/import4.php:115
msgid "Remote version has"
msgstr "Remote version has"
#: public_html/lists/admin/import4.php:110
msgid "No users to copy, is the prefix correct?"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/import4.php:118
msgid "Copying lists"
msgstr "Copying lists"
#: public_html/lists/admin/import4.php:134
#: public_html/lists/admin/import4.php:170
msgid "exists locally"
msgstr "exists locally"
#: public_html/lists/admin/import4.php:145
#: public_html/lists/admin/import4.php:180
msgid "created locally"
msgstr "created locally"
#: public_html/lists/admin/import4.php:149
msgid "Remote list"
msgstr "Remote list"
#: public_html/lists/admin/import4.php:149
msgid "not created"
msgstr "not created"
#: public_html/lists/admin/import4.php:154
msgid "Copying attributes"
msgstr "Copying attributes"
#: public_html/lists/admin/import4.php:204
msgid "Copying users"
msgstr "Copying users"
#: public_html/lists/admin/import4.php:299
msgid "Error, no mapped attribute for"
msgstr "Error, no mapped attribute for"
#: public_html/lists/admin/import4.php:351
msgid "Error, no local list defined for"
msgstr "Error, no local list defined for"
#: public_html/lists/admin/import4.php:359
msgid "new users"
msgstr "new users"
#: public_html/lists/admin/import4.php:360
msgid "and"
msgstr "and"
#: public_html/lists/admin/import4.php:361
msgid "existing users"
msgstr "existing users"
#: public_html/lists/admin/pagetitles.php:5
msgid "pagetitle:home"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/pagetitles.php:7
msgid "pagetitle:setup"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/pagetitles.php:9
msgid "pagetitle:about"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/pagetitles.php:11
msgid "pagetitle:attributes"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/pagetitles.php:13
msgid "pagetitle:stresstest"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/pagetitles.php:15
msgid "pagetitle:list"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/pagetitles.php:17
msgid "pagetitle:catlists"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/pagetitles.php:19
msgid "pagetitle:editattributes"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/pagetitles.php:21
msgid "pagetitle:editlist"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/pagetitles.php:23
msgid "pagetitle:checki18n"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/pagetitles.php:25
msgid "pagetitle:importsimple"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/pagetitles.php:27
msgid "pagetitle:import4"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/pagetitles.php:29
msgid "pagetitle:import3"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/pagetitles.php:31
msgid "pagetitle:import2"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/pagetitles.php:33
msgid "pagetitle:import1"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/pagetitles.php:35
msgid "pagetitle:import"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/pagetitles.php:37
msgid "pagetitle:export"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/pagetitles.php:39
msgid "pagetitle:initialise"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/pagetitles.php:41
msgid "pagetitle:send"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/pagetitles.php:43
msgid "pagetitle:preparesend"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/pagetitles.php:45
msgid "pagetitle:sendprepared"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/pagetitles.php:47
msgid "pagetitle:members"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/pagetitles.php:49
msgid "pagetitle:users"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/pagetitles.php:51
msgid "pagetitle:reconcileusers"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/pagetitles.php:53
msgid "pagetitle:user"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/pagetitles.php:55
msgid "pagetitle:userhistory"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/pagetitles.php:57
msgid "pagetitle:messages"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/pagetitles.php:59
msgid "pagetitle:message"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/pagetitles.php:61
msgid "pagetitle:processqueue"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/pagetitles.php:63
msgid "pagetitle:defaults"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/pagetitles.php:65
#: public_html/lists/admin/pagetitles.php:153
msgid "pagetitle:upgrade"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/pagetitles.php:67
msgid "pagetitle:templates"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/pagetitles.php:69
msgid "pagetitle:template"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/pagetitles.php:71
msgid "pagetitle:viewtemplate"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/pagetitles.php:73
msgid "pagetitle:configure"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/pagetitles.php:75
msgid "pagetitle:admin"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/pagetitles.php:77
msgid "pagetitle:admins"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/pagetitles.php:79
msgid "pagetitle:adminattributes"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/pagetitles.php:81
msgid "pagetitle:processbounces"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/pagetitles.php:83
msgid "pagetitle:bounces"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/pagetitles.php:85
msgid "pagetitle:bounce"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/pagetitles.php:87
msgid "pagetitle:spageedit"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/pagetitles.php:89
msgid "pagetitle:spage"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/pagetitles.php:91
msgid "pagetitle:eventlog"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/pagetitles.php:93
msgid "pagetitle:getrss"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/pagetitles.php:95
msgid "pagetitle:viewrss"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/pagetitles.php:97
msgid "pagetitle:community"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/pagetitles.php:99
msgid "pagetitle:vote"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/pagetitles.php:101
msgid "pagetitle:login"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/pagetitles.php:103
msgid "pagetitle:logout"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/pagetitles.php:105
msgid "pagetitle:mclicks"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/pagetitles.php:107
msgid "pagetitle:uclicks"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/pagetitles.php:109
msgid "pagetitle:massunconfirm"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/pagetitles.php:111
msgid "pagetitle:massremove"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/pagetitles.php:113
msgid "pagetitle:usermgt"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/pagetitles.php:115
msgid "pagetitle:bouncemgt"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/pagetitles.php:117
msgid "pagetitle:domainstats"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/pagetitles.php:119
msgid "pagetitle:mviews"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/pagetitles.php:121
msgid "pagetitle:statsmgt"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/pagetitles.php:123
msgid "pagetitle:statsoverview"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/pagetitles.php:125
msgid "pagetitle:subscriberstats"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/pagetitles.php:127
msgid "pagetitle:dbcheck"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/pagetitles.php:129
msgid "pagetitle:importadmin"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/pagetitles.php:131
msgid "pagetitle:dbadmin"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/pagetitles.php:133
msgid "pagetitle:usercheck"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/pagetitles.php:135
msgid "pagetitle:listbounces"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/pagetitles.php:137
msgid "pagetitle:bouncerules"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/pagetitles.php:139
msgid "pagetitle:checkbouncerules"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/pagetitles.php:141
msgid "pagetitle:translate"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/pagetitles.php:143
msgid "pagetitle:ajaxform"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/pagetitles.php:145
msgid "pagetitle:updatetranslation"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/pagetitles.php:147
msgid "pagetitle:reindex"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/pagetitles.php:149
msgid "pagetitle:config"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/pagetitles.php:151
msgid "pagetitle:info"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/pagetitles.php:155
msgid "pagetitle:converttoutf8"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/pagetitles.php:157
msgid "pagetitlehover:home"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/pagetitles.php:159
msgid "pagetitlehover:setup"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/pagetitles.php:161
msgid "pagetitlehover:about"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/pagetitles.php:163
msgid "pagetitlehover:attributes"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/pagetitles.php:165
msgid "pagetitlehover:stresstest"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/pagetitles.php:167
msgid "pagetitlehover:list"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/pagetitles.php:169
msgid "pagetitlehover:catlists"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/pagetitles.php:171
msgid "pagetitlehover:editattributes"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/pagetitles.php:173
msgid "pagetitlehover:editlist"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/pagetitles.php:175
msgid "pagetitlehover:checki18n"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/pagetitles.php:177
msgid "pagetitlehover:importsimple"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/pagetitles.php:179
msgid "pagetitlehover:import4"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/pagetitles.php:181
msgid "pagetitlehover:import3"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/pagetitles.php:183
msgid "pagetitlehover:import2"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/pagetitles.php:185
msgid "pagetitlehover:import1"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/pagetitles.php:187
msgid "pagetitlehover:import"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/pagetitles.php:189
msgid "pagetitlehover:export"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/pagetitles.php:191
msgid "pagetitlehover:initialise"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/pagetitles.php:193
msgid "pagetitlehover:send"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/pagetitles.php:195
msgid "pagetitlehover:preparesend"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/pagetitles.php:197
msgid "pagetitlehover:sendprepared"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/pagetitles.php:199
msgid "pagetitlehover:members"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/pagetitles.php:201
msgid "pagetitlehover:users"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/pagetitles.php:203
msgid "pagetitlehover:reconcileusers"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/pagetitles.php:205
msgid "pagetitlehover:user"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/pagetitles.php:207
msgid "pagetitlehover:userhistory"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/pagetitles.php:209
msgid "pagetitlehover:messages"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/pagetitles.php:211
msgid "pagetitlehover:message"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/pagetitles.php:213
msgid "pagetitlehover:processqueue"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/pagetitles.php:215
msgid "pagetitlehover:defaults"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/pagetitles.php:217
#: public_html/lists/admin/pagetitles.php:305
msgid "pagetitlehover:upgrade"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/pagetitles.php:219
msgid "pagetitlehover:templates"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/pagetitles.php:221
msgid "pagetitlehover:template"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/pagetitles.php:223
msgid "pagetitlehover:viewtemplate"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/pagetitles.php:225
msgid "pagetitlehover:configure"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/pagetitles.php:227
msgid "pagetitlehover:admin"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/pagetitles.php:229
msgid "pagetitlehover:admins"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/pagetitles.php:231
msgid "pagetitlehover:adminattributes"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/pagetitles.php:233
msgid "pagetitlehover:processbounces"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/pagetitles.php:235
msgid "pagetitlehover:bounces"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/pagetitles.php:237
msgid "pagetitlehover:bounce"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/pagetitles.php:239
msgid "pagetitlehover:spageedit"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/pagetitles.php:241
msgid "pagetitlehover:spage"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/pagetitles.php:243
msgid "pagetitlehover:eventlog"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/pagetitles.php:245
msgid "pagetitlehover:getrss"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/pagetitles.php:247
msgid "pagetitlehover:viewrss"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/pagetitles.php:249
msgid "pagetitlehover:community"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/pagetitles.php:251
msgid "pagetitlehover:vote"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/pagetitles.php:253
msgid "pagetitlehover:login"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/pagetitles.php:255
msgid "pagetitlehover:logout"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/pagetitles.php:257
msgid "pagetitlehover:mclicks"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/pagetitles.php:259
msgid "pagetitlehover:uclicks"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/pagetitles.php:261
msgid "pagetitlehover:massunconfirm"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/pagetitles.php:263
msgid "pagetitlehover:massremove"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/pagetitles.php:265
msgid "pagetitlehover:usermgt"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/pagetitles.php:267
msgid "pagetitlehover:bouncemgt"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/pagetitles.php:269
msgid "pagetitlehover:domainstats"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/pagetitles.php:271
msgid "pagetitlehover:mviews"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/pagetitles.php:273
msgid "pagetitlehover:statsmgt"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/pagetitles.php:275
msgid "pagetitlehover:statsoverview"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/pagetitles.php:277
msgid "pagetitlehover:subscriberstats"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/pagetitles.php:279
msgid "pagetitlehover:dbcheck"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/pagetitles.php:281
msgid "pagetitlehover:importadmin"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/pagetitles.php:283
msgid "pagetitlehover:dbadmin"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/pagetitles.php:285
msgid "pagetitlehover:usercheck"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/pagetitles.php:287
msgid "pagetitlehover:listbounces"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/pagetitles.php:289
msgid "pagetitlehover:bouncerules"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/pagetitles.php:291
msgid "pagetitlehover:checkbouncerules"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/pagetitles.php:293
msgid "pagetitlehover:translate"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/pagetitles.php:295
msgid "pagetitlehover:ajaxform"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/pagetitles.php:297
msgid "pagetitlehover:updatetranslation"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/pagetitles.php:299
msgid "pagetitlehover:reindex"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/pagetitles.php:301
msgid "pagetitlehover:config"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/pagetitles.php:303
msgid "pagetitlehover:info"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/pagetitles.php:307
msgid "pagetitlehover:converttoutf8"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/spageedit.php:87
msgid "Subscribe page information saved"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/spageedit.php:96
msgid "Title of this set of lists"
msgstr "Title of this set of lists"
#: public_html/lists/admin/spageedit.php:112
msgid "Please indicate how often you want to receive messages"
msgstr "Tần suất bạn muốn nhận thư"
#: public_html/lists/admin/spageedit.php:148
msgid "General Information"
msgstr "Thông tin chung "
#: public_html/lists/admin/spageedit.php:152
msgid "Title"
msgstr "Tiêu đề"
#: public_html/lists/admin/spageedit.php:168
#: public_html/lists/admin/spage.php:59
#: public_html/lists/admin/editattributes.php:186
msgid "default"
msgstr "default"
#: public_html/lists/admin/spageedit.php:175
msgid "Language file to use"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/spageedit.php:178
msgid "Intro"
msgstr "Giới thiệu"
#: public_html/lists/admin/spageedit.php:187
msgid "Thank you page"
msgstr "Trang cảm ơn"
#: public_html/lists/admin/spageedit.php:190
msgid "Text for Button"
msgstr "Text for Button"
#: public_html/lists/admin/spageedit.php:192
msgid "HTML Email choice"
msgstr "HTML Email choice"
#: public_html/lists/admin/spageedit.php:196
msgid "Don't offer choice, default to <b>text</b>"
msgstr ""
"Không đưa ra lựa chọn, mặc định "
"là <b>text</b>"
#: public_html/lists/admin/spageedit.php:200
msgid "Don't offer choice, default to <b>HTML</b>"
msgstr ""
"Không đưa ra lựa chọn, mặc định "
"là <b>HTML</b>"
#: public_html/lists/admin/spageedit.php:204
msgid "Offer checkbox for text"
msgstr "Offer checkbox for text"
#: public_html/lists/admin/spageedit.php:208
msgid "Offer checkbox for HTML"
msgstr "Offer checkbox for HTML"
#: public_html/lists/admin/spageedit.php:212
msgid "Radio buttons, default to text"
msgstr "Nút Radio, mặc định chọn Text"
#: public_html/lists/admin/spageedit.php:216
msgid "Radio buttons, default to HTML"
msgstr "Nút Radio, mặc định chọn HTML"
#: public_html/lists/admin/spageedit.php:218
msgid "Display Email confirmation"
msgstr "Hiển thị hộp nhập lại email"
#: public_html/lists/admin/spageedit.php:221
msgid "Display email confirmation"
msgstr "Hiển thị hộp nhập lại email"
#: public_html/lists/admin/spageedit.php:224
msgid "Don't display email confirmation"
msgstr "Không yêu cầu nhập lại email "
#: public_html/lists/admin/spageedit.php:230
msgid "Transaction messages"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/spageedit.php:233
msgid "Message they receive when they subscribe"
msgstr ""
"Nội dung email hội viên nhận được "
"khi đăng ký"
#: public_html/lists/admin/spageedit.php:238
#: public_html/lists/admin/spageedit.php:245
#: public_html/lists/admin/spageedit.php:252
msgid "Message"
msgstr "Message"
#: public_html/lists/admin/spageedit.php:240
msgid "Message they receive when they confirm their subscription"
msgstr ""
"Nội dung email hội viên nhận được "
"sau khi xác nhận đăng ký"
#: public_html/lists/admin/spageedit.php:247
#, fuzzy
msgid "Message they receive when they unsubscribe"
msgstr ""
"Nội dung email hội viên nhận được "
"khi đăng ký"
#: public_html/lists/admin/spageedit.php:259
msgid "Select the attributes to use"
msgstr ""
"Chọn thuộc tính dùng cho đăng ký"
#: public_html/lists/admin/spageedit.php:279
msgid "Check this box to use this attribute in the page"
msgstr ""
"Chọn hộp thoại để dùng thuộc "
"tính này cho trang đăng ký"
#: public_html/lists/admin/spageedit.php:300
#, php-format
msgid "Information needed for %s"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/spageedit.php:305
msgid "Select the lists to offer"
msgstr "Chọn danh sách"
#: public_html/lists/admin/spageedit.php:307
msgid "You can only select \"public\" lists for subscribe pages."
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/spageedit.php:310
msgid "No lists available, please create one first"
msgstr ""
"Chưa có danh sách nào, trước tiên "
"hãy tạo một danh sách"
#: public_html/lists/admin/spageedit.php:328
#: public_html/lists/admin/editlist.php:150
msgid "Owner"
msgstr "Owner"
#: public_html/lists/admin/login.php:5
msgid "default login is"
msgstr "Default login is"
#: public_html/lists/admin/login.php:5
msgid "with password"
msgstr "với mật khẩu"
#: public_html/lists/admin/login.php:33
msgid "In order to login, you need to enable cookies in your browser"
msgstr ""
"Để đăng nhập, bạn cần bật "
"chức năng Cookies trong trình duyệt"
#: public_html/lists/admin/login.php:41
#, fuzzy
msgid "Forgot password"
msgstr "Quên mật khẩu?"
#: public_html/lists/admin/login.php:42
msgid "Enter your email address"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/login.php:43
#, fuzzy
msgid "Send password"
msgstr "Gửi mật khẩu"
#: public_html/lists/admin/login.php:71
msgid "Your password was changed succesfully"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/login.php:77
msgid "The passwords you entered are not the same."
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/login.php:89
msgid "You have requested a password update"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/login.php:96 public_html/lists/admin/lib.php:250
#, fuzzy
msgid "New password"
msgstr "Gửi mật khẩu"
#: public_html/lists/admin/login.php:98
msgid "Confirm password"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/login.php:105
msgid ""
"Unknown token or time expired (More than 24 hrs. passed since the "
"notification email was sent)"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/msgbounces.php:8
msgid "Choose a message"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/msgbounces.php:12
msgid "subject"
msgstr "subject"
#: public_html/lists/admin/msgbounces.php:27
#, php-format
#, fuzzy
msgid "Listing %s to %s"
msgstr "liệt kê từ %d đến %d"
#: public_html/lists/admin/msgbounces.php:29
#, fuzzy
msgid " Total"
msgstr "total"
#: public_html/lists/admin/admins.php:22
msgid "Add new admin"
msgstr "Thêm quản trị viên mới"
#: public_html/lists/admin/admins.php:27
msgid "You cannot delete yourself"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/admins.php:48
msgid "Admin added"
msgstr ""
"Quản trị viên đã được "
"thêm vào"
#: public_html/lists/admin/admins.php:56 public_html/lists/admin/admins.php:71
#: public_html/lists/admin/admins.php:76
#: public_html/lists/admin/admins.php:100
msgid "Administrators"
msgstr "Quản trị viên"
#: public_html/lists/admin/admins.php:72
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:393
msgid "found"
msgstr "tìm thấy"
#: public_html/lists/admin/admins.php:97
msgid "Find an admin"
msgstr "Tìm kiếm"
#: public_html/lists/admin/admins.php:104
msgid "Show"
msgstr "Hiển thị"
#: public_html/lists/admin/admins.php:106
msgid "Del"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/admins.php:110
#, fuzzy
msgid "Add a new administrator"
msgstr "Thêm quản trị viên mới"
#: public_html/lists/admin/admins.php:111
msgid "Import list of admins"
msgstr "Nạp danh sách quản trị viên"
#: public_html/lists/admin/community.php:9
msgid "Open Source"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/community.php:10
msgid "How to get help"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/community.php:11
msgid "How to help out"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/community.php:16
msgid "phpList is Open Source software"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/community.php:17
msgid ""
"The concept behind open source is collaboration. A loosely organised network "
"of many contributors where the whole is greater than the sum of its parts."
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/community.php:18
msgid ""
"If you are interested to know more about Open Source, you can visit the "
"links below"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/community.php:27
msgid "Get help with phpList"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/community.php:28
msgid ""
"To be written. In the meantime you can <a href=\"http://www.phplist.com/"
"support\">visit the support section on the phpList website</a>"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/community.php:32
msgid "Help out with phpList"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/community.php:33
msgid ""
"To be written. In the meantime you can <a href=\"http://www.phplist.com/"
"developers\">visit the developers section on the phpList website</a>"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/initlanguages.php:23
msgid "Initialising language"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/initlanguages.php:26
msgid "Up to date"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/plugins.php:20
msgid "The plugin "
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/plugins.php:36
msgid "Invalid download URL, please reload the page and try again"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/plugins.php:43
msgid "Fetching plugin"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/plugins.php:45
#, fuzzy
msgid "Developer"
msgstr "Nhóm phát triển"
#: public_html/lists/admin/plugins.php:46
msgid "Project"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/plugins.php:51
msgid "Unable to download plugin package, check your connection"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/plugins.php:57
msgid "Installing plugin"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/plugins.php:110
msgid "updating existing plugin"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/plugins.php:117
msgid "new plugin"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/plugins.php:142
msgid "Plugin installed successfully"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/plugins.php:144
msgid "Error installing plugin"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/plugins.php:151
msgid "Plugin directory is not writable"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/plugins.php:157
msgid "Plugin installation failed"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/plugins.php:164
msgid ""
"The plugin root directory is not writable, please install plugins manually"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/plugins.php:166
msgid ""
"PHP has no <a href=\"http://php.net/zip\">Zip capability</a>. This is "
"required to allow installation from a remote URL"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/plugins.php:168
msgid "Install a new plugin"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/plugins.php:169
msgid "Find plugins"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/plugins.php:172
msgid "Plugin package URL"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/plugins.php:174
msgid "Install plugin"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/plugins.php:178
msgid "Installed plugins"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/plugins.php:196
msgid "name"
msgstr "Tên thuộc tính"
#: public_html/lists/admin/plugins.php:198
msgid "version"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/plugins.php:200
#, fuzzy
msgid "description"
msgstr "Description"
#: public_html/lists/admin/plugins.php:207
msgid "installed"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/plugins.php:212
msgid "installation Url"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/plugins.php:217
#, fuzzy
msgid "developer"
msgstr "Nhóm phát triển"
#: public_html/lists/admin/plugins.php:220
msgid "enabled"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/plugins.php:227
msgid "initialise"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/plugins.php:229
msgid "Initialise"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/plugins.php:235
msgid "delete this plugin"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/plugins.php:241
msgid "update this plugin"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/plugins.php:241
#: public_html/lists/admin/plugins.php:242
msgid "update"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/plugins.php:245
#, fuzzy
msgid "details"
msgstr "detail"
#: public_html/lists/admin/lib.php:25
msgid "delete subscriber"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/lib.php:26
msgid "unconfirm subscriber"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/lib.php:27
msgid "blacklist subscriber"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/lib.php:28
msgid "blacklist email address"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/lib.php:29
msgid "delete subscriber and bounce"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/lib.php:30
msgid "unconfirm subscriber and delete bounce"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/lib.php:31
msgid "blacklist subscriber and delete bounce"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/lib.php:32
msgid "blacklist email address and delete bounce"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/lib.php:33
msgid "delete bounce"
msgstr "xóa thư trả lại"
#: public_html/lists/admin/lib.php:45
msgid "Unnamed List"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/lib.php:245
msgid "Hello"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/lib.php:246
msgid "You have requested a new password for phpList."
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/lib.php:247
msgid "To enter a new one, please visit the following link:"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/lib.php:249
msgid ""
"You have 24 hours left to change your password. After that, your token won't "
"be valid."
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/lib.php:251
msgid ""
"A password change token has been sent to the corresponding email address."
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/lib.php:253
msgid "Error sending password change token"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/lib.php:457
msgid "Sending admin copy to"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/lib.php:521
msgid "very little time"
msgstr "rất ít thời gian "
#: public_html/lists/admin/lib.php:581
msgid "This is the Newsletter Subject"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/lib.php:728
#, php-format
#, php-format, fuzzy
msgid ""
"A process for this page is already running and it was still alive %s seconds "
"ago"
msgstr ""
"Trang này đã được xử lý "
"và đang hoạt động"
#: public_html/lists/admin/lib.php:731
msgid ""
"Running commandline, quitting. We'll find out what to do in the next run."
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/lib.php:734
msgid "Sleeping for 20 seconds, aborting will quit"
msgstr "Tạm nghỉ 20 giây, aborting will quit"
#: public_html/lists/admin/lib.php:742
msgid ""
"We have been waiting too long, I guess the other process is still going ok"
msgstr ""
"Đã đợi quá lâu rồi, tôi "
"chắc tiến trình khác vẫn OK"
#: public_html/lists/admin/list.php:45 public_html/lists/admin/catlists.php:60
msgid "Categorise lists"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/list.php:88 public_html/lists/admin/list.php:98
#: public_html/lists/admin/list.php:120 public_html/lists/admin/list.php:128
#: public_html/lists/admin/connect.php:1133
msgid "Uncategorised"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/list.php:161
msgid ""
"You seem to have quite a lot of lists, do you want to organise them in "
"categories? "
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/list.php:161
msgid "Great idea!"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/list.php:213
msgid "View Members"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/list.php:216
msgid "Public"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/list.php:229
msgid "Order"
msgstr "Thứ tự"
#: public_html/lists/admin/list.php:233
msgid "Are you sure you want to delete this list?"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/list.php:235
msgid "delete this list"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/list.php:237
msgid "Edit this list"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/list.php:237
msgid "start a new campaign targetting this list"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/list.php:238
msgid "Add Members"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/list.php:247
msgid "No lists, use Add List to add one"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/import3.php:21
msgid "Import emails from IMAP folders"
msgstr "Nhập email từ IMAP server"
#: public_html/lists/admin/import3.php:142
#: public_html/lists/admin/import3.php:173
msgid "can't connect"
msgstr "không thể kết nối"
#: public_html/lists/admin/import3.php:181
msgid "imap_getmailboxes failed"
msgstr "imap_getmailboxes bị lỗi"
#: public_html/lists/admin/import3.php:209
msgid "Please enter details of the IMAP account"
msgstr "Nhập vào thông tin tài khoản IMAP"
#: public_html/lists/admin/import3.php:212
msgid "Server"
msgstr "Máy chủ"
#: public_html/lists/admin/import3.php:213
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:278
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:282
#: public_html/lists/admin/userclicks.php:75
msgid "User"
msgstr "hội viên"
#: public_html/lists/admin/import3.php:215
msgid "Select the headers fields to search"
msgstr ""
"Chọn trường headers để tìm kiếm"
#: public_html/lists/admin/import3.php:239
msgid "Mark new users as HTML"
msgstr ""
"Đánh dấu hội viên mới là HTML "
#: public_html/lists/admin/import3.php:240
#: public_html/lists/admin/import3.php:242
msgid "If you check"
msgstr "Nếu bạn chọn"
#: public_html/lists/admin/import3.php:240
msgid ""
"information about a user in the database will be replaced by the imported "
"information. Users are matched by email."
msgstr ""
"thông tin của hội viên sẽ bị thay "
"thế bởi thông tin nhập vào. Trường "
"email sẽ được dùng để so "
"sánh."
#: public_html/lists/admin/import3.php:242
#: public_html/lists/admin/import3.php:243
msgid "Only use complete addresses"
msgstr ""
"Chỉ dùng địa chỉ đầy đủ"
#: public_html/lists/admin/import3.php:242
msgid ""
"addresses that do not have a real name will be ignored. Otherwise all emails "
"will be imported."
msgstr ""
"địa chỉ không có tên thực sẽ "
"bị bỏ qua. Nếu không tất cả email "
"sẽ được nhập vào."
#: public_html/lists/admin/import3.php:244
msgid "If you choose"
msgstr "Nếu bạn chọn"
#: public_html/lists/admin/import3.php:244
msgid "send notification email"
msgstr "gửi thư thông báo"
#: public_html/lists/admin/import3.php:244
msgid ""
"the users you are adding will be sent the request for confirmation of "
"subscription to which they will have to reply. This is recommended, because "
"it will identify invalid emails."
msgstr ""
"hội viên sẽ nhận được thư "
"yêu cầu xác nhận và họ phải "
"trả lời. Bạn nên dùng chức năng "
"này vì sẽ hạn chế được email "
"không hợp lệ."
#: public_html/lists/admin/import3.php:245
msgid "Send Notification email "
msgstr "gửi thư thông báo "
#: public_html/lists/admin/import3.php:246
msgid ""
"There are two ways to add the names of the users, either one attribute for "
"the entire name or two attributes, one for first name and one for last name. "
"If you use "two attributes", the name will be split after the "
"first space."
msgstr ""
"Có hai cách để thêm tên của "
"hội viên vào, hoặc là dùng một "
"thuộc tính cho toàn bộ tên hoặc "
"là dùng hai thuộc tính, một cho tên "
"firstname và một cho họ lastname.Nếu bạn "
"dùng hai thuộc tính, tên sẽ bị chia "
"làm đôi sau dấu cách đầu "
"tiên."
#: public_html/lists/admin/import3.php:248
msgid "Use one attribute for name"
msgstr "Dùng một thuộc tính cho tên"
#: public_html/lists/admin/import3.php:248
msgid "Use two attributes for the name"
msgstr "Dùng hai thuộc tính cho tên"
#: public_html/lists/admin/import3.php:249
msgid "Attribute one"
msgstr "Thuộc tính một"
#: public_html/lists/admin/import3.php:250
#: public_html/lists/admin/import3.php:258
msgid "Create Attribute"
msgstr "Tạo thuộc tính"
#: public_html/lists/admin/import3.php:257
msgid "Attribute two"
msgstr "Thuộc tính hai "
#: public_html/lists/admin/import3.php:270
msgid "Cannot continue"
msgstr "không thể tiếp tục"
#: public_html/lists/admin/import3.php:325
msgid "Process Selected Folders"
msgstr "Xử lý thư mục đã chọn"
#: public_html/lists/admin/import3.php:350
msgid "Processed"
msgstr "Đã xử lý"
#: public_html/lists/admin/import3.php:350
msgid "folders and"
msgstr "thư mục và"
#: public_html/lists/admin/import3.php:351
msgid "unique emails found"
msgstr "tìm thấy email duy nhất"
#: public_html/lists/admin/import3.php:477
msgid "All the emails already exist in the database and are members of the"
msgstr ""
"Tất cả email đã có trong hệ thống "
"và đang là hội viên của"
#: public_html/lists/admin/import3.php:481
msgid "emails already existed in the database"
msgstr "email đã có trong hệ thống"
#: public_html/lists/admin/import3.php:483
msgid "Invalid Emails found."
msgstr "tìm thấy email không hợp lệ."
#: public_html/lists/admin/import3.php:485
msgid ""
"These records were added, but the email has been made up. You can find them "
"by doing a search on"
msgstr ""
"Bản ghi đã được thêm vào, "
"nhưng email chưa được tạo ra. Bạn "
"có thể tìm theo"
#: public_html/lists/admin/import3.php:491
msgid "No emails found"
msgstr "Không thấy email nào"
#: public_html/lists/admin/message.php:6
msgid "Please select a message to display"
msgstr "Chọn thư"
#: public_html/lists/admin/message.php:43
msgid "campaign requeued"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/message.php:48
#: public_html/lists/admin/messages.php:173
msgid ""
"This campaign is scheduled to stop sending in the past. No mails will be "
"sent."
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/message.php:71
msgid "No such message"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/message.php:80
msgid "Edit this message"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/message.php:107
msgid "Attachments for this message"
msgstr "Tệp đính kèm cho thư này"
#: public_html/lists/admin/message.php:112
msgid "No attachments"
msgstr "Không có tệp đính kèm"
#: public_html/lists/admin/message.php:114
msgid "Filename"
msgstr "Filename"
#: public_html/lists/admin/message.php:115
msgid "Size"
msgstr "Size"
#: public_html/lists/admin/message.php:116
msgid "Mime Type"
msgstr "Mime Type"
#: public_html/lists/admin/message.php:117
msgid "Description"
msgstr "Description"
#: public_html/lists/admin/message.php:122
msgid ""
"This campaign has been sent to subscribers, who are member of the following "
"lists"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/message.php:127
msgid "None yet"
msgstr "None yet"
#: public_html/lists/admin/message.php:134
msgid "Except when they were also member of these lists"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/message.php:146
msgid "Send this (same) message to (a) new list(s)"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/message.php:160
msgid "List is Active"
msgstr "Danh sách đang Active"
#: public_html/lists/admin/message.php:162
msgid "List is not Active"
msgstr "Danh sách không Active"
#: public_html/lists/admin/message.php:169
msgid ""
"<b>Note:</b> this message has already been sent to all lists. To resend it "
"to new users use the \"Requeue\" function."
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/message.php:171
msgid "Resend"
msgstr "Gửi lại"
#: public_html/lists/admin/usercheck.php:6
msgid "Existing subscribers"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/usercheck.php:7
msgid "Non existing subscribers "
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/usercheck.php:21
msgid "key"
msgstr "key"
#: public_html/lists/admin/usercheck.php:38
msgid "What is the type of information you want to check"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/usercheck.php:41
msgid "Paste the values to check in this box, one per line"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/usermgt.php:8
msgid "search subscribers"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/usermgt.php:9
msgid "manage subscriber attributes"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/usermgt.php:28
msgid "edit values for attributes"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/usermgt.php:31
msgid "Reconcile Subscribers"
msgstr "dọn dẹp thông tin hội viên"
#: public_html/lists/admin/usermgt.php:32
msgid "Suppression list"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/usermgt.php:33
msgid "Bulk remove subscribers"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/usermgt.php:34
msgid "Verify subscribers"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/usermgt.php:36
msgid "Import subscribers"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/usermgt.php:38
msgid "Export subscribers"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/usermgt.php:41
msgid "subscriber management functions"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/mviews.php:67
#: public_html/lists/admin/mclicks.php:57
msgid "Available Messages"
msgstr "Available Messages"
#: public_html/lists/admin/mviews.php:81
msgid "in progress"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/mviews.php:126
#: public_html/lists/admin/messages.php:13
#: public_html/lists/admin/messages.php:14
#: public_html/lists/admin/messages.php:340
#: public_html/lists/admin/mclicks.php:117
#: public_html/lists/admin/userclicks.php:66
#: public_html/lists/admin/userclicks.php:79
#: public_html/lists/admin/userclicks.php:95
msgid "Entered"
msgstr "Entered"
#: public_html/lists/admin/mviews.php:127
#: public_html/lists/admin/messages.php:17
#: public_html/lists/admin/messages.php:18
#: public_html/lists/admin/messages.php:351
#: public_html/lists/admin/mclicks.php:118
#: public_html/lists/admin/userclicks.php:67
#: public_html/lists/admin/userclicks.php:80
#: public_html/lists/admin/userclicks.php:96
msgid "Sent"
msgstr "Sent"
#: public_html/lists/admin/mviews.php:134
msgid "Open statistics"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/mviews.php:169
msgid "Entries"
msgstr "Entries"
#: public_html/lists/admin/mviews.php:195
#: public_html/lists/admin/mviews.php:199
msgid "firstview"
msgstr "firstview"
#: public_html/lists/admin/mviews.php:196
msgid "lastview"
msgstr "lastview"
#: public_html/lists/admin/systemstats.php:11
#: public_html/lists/admin/connect.php:1402
msgid "Jan"
msgstr "Một"
#: public_html/lists/admin/systemstats.php:11
#: public_html/lists/admin/connect.php:1402
msgid "Feb"
msgstr "Hai"
#: public_html/lists/admin/systemstats.php:11
#: public_html/lists/admin/connect.php:1402
msgid "Mar"
msgstr "Ba"
#: public_html/lists/admin/systemstats.php:11
#: public_html/lists/admin/connect.php:1402
msgid "Apr"
msgstr "Tư"
#: public_html/lists/admin/systemstats.php:11
#: public_html/lists/admin/connect.php:1402
msgid "Jun"
msgstr "Sáu"
#: public_html/lists/admin/systemstats.php:11
#: public_html/lists/admin/connect.php:1402
msgid "Jul"
msgstr "Bảy"
#: public_html/lists/admin/systemstats.php:11
#: public_html/lists/admin/connect.php:1402
msgid "Aug"
msgstr "Tám"
#: public_html/lists/admin/systemstats.php:11
#: public_html/lists/admin/connect.php:1402
msgid "Sep"
msgstr "Chín"
#: public_html/lists/admin/systemstats.php:11
#: public_html/lists/admin/connect.php:1402
msgid "Oct"
msgstr "Mười"
#: public_html/lists/admin/systemstats.php:11
#: public_html/lists/admin/connect.php:1402
msgid "Nov"
msgstr "Mười một"
#: public_html/lists/admin/systemstats.php:11
#: public_html/lists/admin/connect.php:1402
msgid "Dec"
msgstr "Mười hai "
#: public_html/lists/admin/reindex.php:17
#, fuzzy
msgid "processing "
msgstr "Đang chạy"
#: public_html/lists/admin/reindex.php:20
#, php-format
msgid "Adding index <b>%s</b> to %s</li>"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/reindex.php:21
#, php-format
msgid "Adding index <b>%s</b> to %s<br/>"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/reindex.php:26
#, php-format
msgid "Adding unique index <b>%s</b> to %s</li>"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/reindex.php:27
#, php-format
msgid "Adding unique index <b>%s</b> to %s<br/>"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/messages.php:11
#: public_html/lists/admin/messages.php:13
#: public_html/lists/admin/messages.php:15
#: public_html/lists/admin/messages.php:17
msgid "Ascending"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/messages.php:12
#: public_html/lists/admin/messages.php:14
#: public_html/lists/admin/messages.php:16
#: public_html/lists/admin/messages.php:18
msgid "Descending"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/messages.php:15
#: public_html/lists/admin/messages.php:16
msgid "Embargo"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/messages.php:77 public_html/lists/admin/send.php:92
msgid "Start a new campaign"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/messages.php:84
msgid "draft"
msgstr "thư nháp"
#: public_html/lists/admin/messages.php:87
msgid "static"
msgstr "static"
#: public_html/lists/admin/messages.php:128
msgid "Clear"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/messages.php:157
msgid "Requeuing"
msgstr "Đang nạp vào hàng đợi"
#: public_html/lists/admin/messages.php:185
msgid "Suspending"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/messages.php:197
msgid "Marking as sent "
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/messages.php:210
msgid "Suspending all"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/messages.php:220
msgid "Marking all as sent "
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/messages.php:366
msgid "Viewed"
msgstr "Viewed"
#: public_html/lists/admin/messages.php:367
msgid "Unique Views"
msgstr "Unique Views"
#: public_html/lists/admin/messages.php:370
#: public_html/lists/admin/mclicks.php:125
msgid "Clicks"
msgstr "Clicks"
#: public_html/lists/admin/messages.php:388
msgid "Time to send"
msgstr "Time to send"
#: public_html/lists/admin/messages.php:418
msgid "PDF"
msgstr "PDF"
#: public_html/lists/admin/messages.php:419
msgid "both"
msgstr "both"
#: public_html/lists/admin/messages.php:433
msgid "Suspend"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/messages.php:439
msgid "Mark sent"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/messages.php:439
msgid "Mark sent"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/messages.php:440
#: public_html/lists/admin/messages.php:447
msgid "Edit"
msgstr "sửa đổi"
#: public_html/lists/admin/messages.php:449
msgid "View"
msgstr "Xem"
#: public_html/lists/admin/messages.php:452
#, fuzzy
msgid "statistics"
msgstr "Statistics"
#: public_html/lists/admin/messages.php:470
msgid "Suspend All"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/messages.php:471
msgid "Mark All Sent"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/eventlog.php:46
msgid "Deleted all entries older than 2 months"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/eventlog.php:51
msgid "Deleted all entries"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/eventlog.php:62
#: public_html/lists/admin/eventlog.php:108
msgid "Events"
msgstr "sự kiện"
#: public_html/lists/admin/eventlog.php:85
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to delete all events older than 2 months?"
msgstr ""
"Bạn có muốn xóa tất cả các "
"luật cũ hơn 2 tháng"
#: public_html/lists/admin/eventlog.php:87
msgid "Delete all (> 2 months old)"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/eventlog.php:90
msgid "Are you sure you want to delete all events matching this filter?"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/eventlog.php:96
msgid "No events available"
msgstr "Không có sự kiện nào"
#: public_html/lists/admin/eventlog.php:103
msgid "Filter"
msgstr "Bộ lọc"
#: public_html/lists/admin/eventlog.php:105
msgid "Exclude filter"
msgstr "Loại trừ bộ lọc"
#: public_html/lists/admin/eventlog.php:118
msgid "page"
msgstr "trang"
#: public_html/lists/admin/convertstats.php:5
msgid "Hint: this page also works from commandline"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/convertstats.php:43
#, fuzzy
msgid "creating tables"
msgstr "Tạo bảng"
#: public_html/lists/admin/convertstats.php:51
#, fuzzy
msgid "creating tables done"
msgstr "Tạo bảng"
#: public_html/lists/admin/convertstats.php:63
#, php-format
msgid "%d entries still to convert"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/convertstats.php:69
msgid "converting data"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/convertstats.php:76
msgid "processing cancelled"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/convertstats.php:161
msgid "Optimizing table to recover space"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/convertstats.php:163
msgid "Finished"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/convertstats.php:166
msgid "Convert some more"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/subscribelib2.php:95
msgid ""
"\n"
"-------------------------------------------------------------------------------- \n"
" This is a notification of a possible spam attack to your phplist "
"subscribe page.\n"
" The data submitted has been copied below, so you can check whether this "
"was actually the case.\n"
" The submitted data has been converted into non-html characters, for "
"security reasons.\n"
" If you want to stop receiving this message, set \n"
" \n"
" define(\"NOTIFY_SPAM\",0); \n"
" \n"
" in your phplist config file. \n"
" \n"
" This subscriber has NOT been added to the database. \n"
" If there is an error, you will need to add them manually.\n"
"-------------------------------------------------------------------------------- "
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/subscribelib2.php:115
msgid "phplist Spam blocked"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/subscribelib2.php:323
msgid "Email is blacklisted, so request for confirmation has been sent."
msgstr ""
"Hội viên nằm trong "danh sách đen", "
"yêu cầu xác nhận vừa được "
"gửi đi."
#: public_html/lists/admin/subscribelib2.php:324
msgid "If user confirms subscription, they will be removed from the blacklist."
msgstr ""
"Nếu hội viên xác nhận thông tin "
"đăng ký, họ sẽ được xóa "
"khỏi "danh sách đen"."
#: public_html/lists/admin/spage.php:41
msgid "Deleted"
msgstr "đã xóa"
#: public_html/lists/admin/spage.php:45
msgid "subscribe pages"
msgstr "trang đăng ký"
#: public_html/lists/admin/spage.php:51
msgid "title"
msgstr "tiêu đề"
#: public_html/lists/admin/spage.php:53
msgid "owner"
msgstr "owner"
#: public_html/lists/admin/spage.php:65
msgid "not active"
msgstr "not active"
#: public_html/lists/admin/spage.php:74
msgid "Add a new subscribe page"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:47
msgid "Resending confirmation request to"
msgstr "Gửi lại yêu cầu xác nhận tới"
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:90
msgid "user found"
msgstr "tìm thấy hội viên"
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:107
msgid "no user found"
msgstr "không tìm thấy hội viên"
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:114
msgid "unable to find original email"
msgstr "không tìm thấy email gốc"
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:140
msgid "Marking all subscribers confirmed"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:143
#, php-format
msgid "Marking all subscribers on list %s confirmed"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:148
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:154
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:161
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:167
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:176
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:187
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:197
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:209
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:221
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:228
msgid "subscribers apply"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:151
msgid "Creating UniqID for all subscribers who do not have one"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:158
#, fuzzy
msgid "Marking all subscribers to receive HTML"
msgstr ""
"chuyển nhận thư định dạng HTML cho "
"tất cả hội viên"
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:164
#, fuzzy
msgid "Marking all subscribers to receive text"
msgstr ""
"chuyển nhận thư định dạng TEXT cho "
"tất cả hội viên"
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:170
msgid "Deleting subscribers who are not on any list"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:181
msgid "Moving subscribers who are not on any list to"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:191
msgid "Deleting subscribers with more than"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:203
msgid "Resending request for confirmation to subscribers who signed up after"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:203
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:215
msgid "and before"
msgstr "và trước"
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:215
msgid "Deleting unconfirmed subscribers who signed up after"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:225
msgid "Trying to merge duplicates"
msgstr ""
"xử lý các hội viên bị trùng "
"lắp"
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:253
msgid "Don't know how to"
msgstr "không biết làm"
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:266
msgid "Trying to fix subscribers with an invalid email"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:286
msgid "subscribers fixed"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:286
msgid "subscribers could not be fixed"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:288
msgid "Deleting subscribers with an invalid email"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:299
msgid "subscribers deleted"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:301
msgid "Marking subscribers with an invalid email as unconfirmed"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:312
msgid "subscribers updated"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:314
msgid "Cleaning some user tables of invalid entries"
msgstr "Cleaning some user tables of invalid entries"
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:319
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:326
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:333
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:340
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:347
msgid "entries apply"
msgstr "entries apply"
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:393
msgid "in the database"
msgstr "trong CSDL"
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:410
msgid "-All-"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:424
#, fuzzy
msgid "Mark all subscribers to receive HTML"
msgstr ""
"chuyển nhận thư định dạng HTML cho "
"tất cả hội viên"
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:425
#, fuzzy
msgid "Mark all subscribers to receive text"
msgstr ""
"chuyển nhận thư định dạng TEXT cho "
"tất cả hội viên"
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:437
#, php-format
msgid "Mark all subscribers on list %s confirmed"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:440
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:452
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:468
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:498
msgid "Click here"
msgstr "bấm vào đây"
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:449
#, php-format
msgid "To move all subscribers who are not subscribed to any list to %s"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:459
msgid "To delete all subscribers with more than"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:469
msgid ""
"Note: this will use the total count of bounces on a subscriber, not "
"consecutive bounces"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:492
msgid ""
"To delete subscribers who signed up and have not confirmed their subscription"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:493
msgid "Date they signed up after"
msgstr "đăng ký sau ngày"
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:494
msgid "Date they signed up before"
msgstr "đăng ký trước ngày "
#: public_html/lists/admin/editlist.php:26
msgid ""
"You cannot create a new list because you have reached maximum number of "
"lists."
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/editlist.php:48
msgid "Members of this list"
msgstr "Danh sách hội viên"
#: public_html/lists/admin/editlist.php:92
msgid "New list added"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/editlist.php:132
msgid "List name"
msgstr "Tên danh sách"
#: public_html/lists/admin/editlist.php:141
msgid "Public list (listed on the frontend)"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/editlist.php:142
msgid "Order for listing"
msgstr "Thứ tự hiển thị"
#: public_html/lists/admin/editlist.php:164
#: public_html/lists/admin/catlists.php:73
msgid "Category"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/editlist.php:166
#: public_html/lists/admin/catlists.php:67
msgid "choose category"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/editlist.php:180
msgid "List Description"
msgstr "Mô tả"
#: public_html/lists/admin/editlist.php:183
msgid "Save"
msgstr "lưu thay đổi"
#: public_html/lists/admin/editlist.php:184
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/editlist.php:184
msgid "Do not save, and go back to the lists"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/catlists.php:35
msgid "No list categories have been defined"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/catlists.php:36
msgid ""
"Once you have set up a few categories, come back to this page to classify "
"your lists with your categories."
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/catlists.php:37
#: public_html/lists/admin/catlists.php:57
msgid "Configure Categories"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/catlists.php:49
msgid "Categories saved"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/catlists.php:55
msgid "All lists have already been assigned a category"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/catlists.php:76
#, fuzzy
msgid "save"
msgstr "lưu thay đổi"
#: public_html/lists/admin/importlib.php:82
#, fuzzy
msgid "Invalid email"
msgstr "Email không hợp lệ"
#: public_html/lists/admin/defaults.php:39
msgid "Loading"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/defaults.php:69
msgid "return to editing attributes"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/mclicks.php:65
#: public_html/lists/admin/mclicks.php:113
msgid "N/A"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/mclicks.php:75
msgid "links"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/mclicks.php:77
msgid "user clicks"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/mclicks.php:78
#: public_html/lists/admin/mclicks.php:162
#: public_html/lists/admin/mclicks.php:188
msgid "clickrate"
msgstr "Clickrate"
#: public_html/lists/admin/mclicks.php:80
msgid "total clicks"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/mclicks.php:105
msgid "Click Details for a Message"
msgstr "Click Details for a Message"
#: public_html/lists/admin/mclicks.php:119
msgid "Sent to"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/mclicks.php:126
#, fuzzy
msgid "Click Rate"
msgstr "Clickrate"
#: public_html/lists/admin/mclicks.php:129
msgid "Message Click Statistics"
msgstr "Message Click Statistics"
#: public_html/lists/admin/importsimple.php:58
msgid "import_by"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/importsimple.php:77
#, fuzzy
msgid "Imported"
msgstr "Nhập vào"
#: public_html/lists/admin/importsimple.php:81
#, php-format
msgid "%d lines processed"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/importsimple.php:82
#, php-format
msgid "%d email imported"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/importsimple.php:83
#, php-format
msgid "%d duplicates"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/importsimple.php:84
#, php-format
msgid "%d invalidated"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/importsimple.php:86
#, php-format
msgid "%d addresses were blacklisted and have not been subscribed to the list"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/importsimple.php:140
msgid "Adding subscribers"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/importsimple.php:148
msgid ""
"Please enter the emails to import, one per line, in the box below and click "
"\"Import Emails\""
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/importsimple.php:151
msgid "Check to skip emails that are not valid"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/importsimple.php:152
msgid "Import emails"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/connect.php:161
#: public_html/lists/admin/connect.php:182
msgid "Invalid value for email address"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/connect.php:382
msgid "error"
msgstr "error"
#: public_html/lists/admin/connect.php:431
#: public_html/lists/admin/connect.php:435
msgid "fatalerror"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/connect.php:455
msgid "Documentation about this error"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/connect.php:749
msgid "Main Page"
msgstr "trang quản trị"
#: public_html/lists/admin/connect.php:749
msgid "about"
msgstr "thông tin"
#: public_html/lists/admin/connect.php:814
msgid "In this section"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/connect.php:841
msgid "Recently visited"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/connect.php:1113
msgid "All Lists"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/connect.php:1119
msgid "All Active Lists"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/connect.php:1149
msgid "Public list"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/connect.php:1151
msgid "Private list"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/connect.php:1194
msgid "There are no lists available"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/connect.php:1708
msgid "years"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/connect.php:1711
msgid "days"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/connect.php:1714
msgid "hours"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/connect.php:1717
msgid "mins"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/connect.php:1720
#, fuzzy
msgid "secs"
msgstr "sec"
#: public_html/lists/admin/connect.php:1726
msgid "Placeholder"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/connect.php:1788
#, php-format
msgid "Listing %d to %d of %d"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/connect.php:1790
#, php-format
#, php-format, fuzzy
msgid "Listing %d to %d"
msgstr "liệt kê từ %d đến %d"
#: public_html/lists/admin/connect.php:1806
msgid "First Page"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/connect.php:1809
msgid "Last Page"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/send.php:80
msgid "All draft campaigns deleted"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/send.php:81
msgid "campaigns deleted"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/send.php:84
msgid "campaign deleted"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/send.php:85
msgid "Campaign deleted"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/send.php:92
msgid "start a new message"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/send.php:93
msgid "Choose an existing draft message to work on"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/send.php:94
msgid "Draft messages"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/send.php:101
msgid "entered"
msgstr "entered"
#: public_html/lists/admin/send.php:102
#, fuzzy
msgid "age"
msgstr "trang"
#: public_html/lists/admin/send.php:105
#: public_html/lists/admin/editattributes.php:47
msgid "delete all"
msgstr "Xóa tất cả"
#: public_html/lists/admin/send.php:131
msgid "Please select the lists you want to send your campaign to"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/send.php:139
msgid "Please select the lists you want to exclude from this campaign"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/send.php:144
msgid ""
"The campaign will go to users who are a member of the lists above, "
"unless they are a member of one of the lists you select here."
msgstr ""
"Thư sẽ được gửi tới hội "
"viên của danh sách trên,\r trừ khi họ "
"là hội viên của danh sách bạn "
"chọn ở đây."
#: public_html/lists/admin/readtestmail.php:49
msgid "test processing error"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/readtestmail.php:52
msgid "test Processing info"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/readtestmail.php:222
msgid "mails in mailbox"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/readtestmail.php:225
msgid "tests"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/readtestmail.php:301
#, fuzzy
msgid "test_protocol not supported"
msgstr "bounce_protocol not supported"
#: public_html/lists/admin/userclicks.php:28
msgid "Invalid Request"
msgstr "Invalid Request"
#: public_html/lists/admin/userclicks.php:47
msgid "User Click Statistics"
msgstr "User Click Statistics"
#: public_html/lists/admin/userclicks.php:61
msgid "User Click Details for a URL in a message"
msgstr "User Click Details for a URL in a message"
#: public_html/lists/admin/userclicks.php:74
msgid "User Click Details for a message"
msgstr "User Click Details for a message"
#: public_html/lists/admin/userclicks.php:86
msgid "User Click Details for a URL"
msgstr "User Click Details for a URL"
#: public_html/lists/admin/userclicks.php:92
msgid "User Click Details for a Message"
msgstr "User Click Details for a Message"
#: public_html/lists/admin/userclicks.php:103
msgid "User Click Details"
msgstr "User Click Details"
#: public_html/lists/admin/userclicks.php:145
#, fuzzy
msgid "view user"
msgstr "view users"
#: public_html/lists/admin/userclicks.php:150
msgid "HTML"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/editattributes.php:10
msgid "No such attribute:"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/editattributes.php:31
msgid "This datatype does not have editable values"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/editattributes.php:41
msgid "Back to attributes"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/editattributes.php:43
#, fuzzy
msgid "add new"
msgstr "thêm mới"
#: public_html/lists/admin/editattributes.php:46
msgid "Are you sure you want to delete all values?"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/editattributes.php:89
msgid "Alternatively you can replace all values with another one:"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/editattributes.php:90
msgid "Replace with"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/editattributes.php:98
msgid "Delete and replace"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/editattributes.php:126
msgid "Cannot delete"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/editattributes.php:128
msgid ""
"The following subscriber(s) are dependent on this value<br />Update the "
"subscriber profiles to not use this attribute value and try again"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/editattributes.php:133
msgid "* Too many to list, total dependencies:"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/editattributes.php:158
msgid "* Too many errors, quitting"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/editattributes.php:170
#: public_html/lists/admin/editattributes.php:172
#, fuzzy
msgid "Add new"
msgstr "thêm mới"
#: public_html/lists/admin/editattributes.php:170
msgid "one per line"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/editattributes.php:180
#: public_html/lists/admin/editattributes.php:189
msgid "Change order"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/templates.php:25
msgid "No template have been defined"
msgstr "Chưa có template nào"
#: public_html/lists/admin/templates.php:30
msgid "Existing templates"
msgstr "Existing templates"
#: public_html/lists/admin/templates.php:43
msgid "Campaign Default"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/templates.php:45
msgid "System"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/templates.php:53
msgid "Add new Template"
msgstr "Thêm template mới"
#: public_html/lists/admin/templates.php:57
msgid "Add default system template"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/template.php:64
msgid "No such template"
msgstr "Không có template đó"
#: public_html/lists/admin/template.php:76
msgid "Images stored"
msgstr "đã lưu hình ảnh"
#: public_html/lists/admin/template.php:78
msgid "No images found"
msgstr "không tìm thấy hình ảnh"
#: public_html/lists/admin/template.php:81
msgid "Template saved and ready for use in campaigns"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/template.php:98
#: public_html/lists/admin/template.php:105
msgid "Image"
msgstr "hình ảnh"
#: public_html/lists/admin/template.php:98
msgid "\"not full URL"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/template.php:105
msgid "does not exist"
msgstr "không tồn tại"
#: public_html/lists/admin/template.php:116
msgid "Not a full URL"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/template.php:122
msgid "No Title"
msgstr "No Title"
#: public_html/lists/admin/template.php:123
msgid "Template does not contain the [CONTENT] placeholder"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/template.php:141
msgid "Template saved"
msgstr "Template đã được lưu"
#: public_html/lists/admin/template.php:146
msgid "Images"
msgstr "Hình ảnh"
#: public_html/lists/admin/template.php:146
msgid ""
"Below is the list of images used in your template. If an image is currently "
"unavailable, please upload it to the database."
msgstr ""
"Dưới đây là danh sách các "
"hình ảnh dùng trong template. Nếu hình "
"ảnh chưa có hãy tải lên CSDL."
#: public_html/lists/admin/template.php:147
msgid ""
"This includes all images, also fully referenced ones, so you may choose not "
"to upload some. If you upload images, they will be included in the campaigns "
"that use this template."
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/template.php:158
#: public_html/lists/admin/template.php:162
msgid "Image name:"
msgstr "Image name:"
#: public_html/lists/admin/template.php:158
#: public_html/lists/admin/template.php:162
#, php-format
msgid "%d times used"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/template.php:168
msgid "Save Images"
msgstr "Lưu hình ảnh"
#: public_html/lists/admin/template.php:172
msgid "Template does not contain local images"
msgstr "Template không có hình ảnh trên server"
#: public_html/lists/admin/template.php:177
msgid "Some errors were found, template NOT saved!"
msgstr "Có lỗi, template chưa được lưu!"
#: public_html/lists/admin/template.php:186
msgid "Sending test"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/template.php:192
msgid "Sending test \"Request for confirmation\" to"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/template.php:196
#: public_html/lists/admin/template.php:203
#: public_html/lists/admin/template.php:210
msgid "FAILED"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/template.php:199
msgid "Sending test \"Welcome\" to"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/template.php:206
msgid "Sending test \"Unsubscribe confirmation\" to"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/template.php:214
msgid "Error sending test messages to"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/template.php:248
msgid "List of Templates"
msgstr "Danh sách các Templates"
#: public_html/lists/admin/template.php:256
msgid "Title of this template"
msgstr "Tiêu đề của template này"
#: public_html/lists/admin/template.php:260
msgid "Content of the template."
msgstr "Nội dung template."
#: public_html/lists/admin/template.php:260
msgid "The content should at least have <b>[CONTENT]</b> somewhere."
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/template.php:260
msgid "You can upload a template file or paste the text in the box below"
msgstr ""
"Bạn có thể tải lên file template hoặc "
"dán nội dung vào hộp dưới "
"đây"
#: public_html/lists/admin/template.php:263
msgid "Template file."
msgstr "Template file."
#: public_html/lists/admin/template.php:286
msgid "Check that all links have a full URL"
msgstr ""
"Kiểm tra các liên kết (links) có "
"đường dẫn tuyệt đối"
#: public_html/lists/admin/template.php:290
msgid "Check that all images have a full URL"
msgstr ""
"Kiểm tra tất cả các hình ảnh sử "
"dụng có đường dẫn tuyệt "
"đối"
#: public_html/lists/admin/template.php:296
msgid "Check that all external images exist"
msgstr ""
"Kiểm tra sự tồn tại của các hình "
"ảnh lấy từ trang web khác"
#: public_html/lists/admin/template.php:310
msgid "Send test message"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/template.php:310
msgid "to email addresses"
msgstr ""
#: public_html/lists/index.php:573
#, php-format
msgid "You are logged in as administrator (%s) of this phpList system"
msgstr ""
#: public_html/lists/index.php:574
msgid ""
"You are therefore offered the following choice, which your subscribers will "
"not see when they load this page."
msgstr ""
#: public_html/lists/index.php:575
msgid "Go back to admin area"
msgstr ""
#: public_html/lists/index.php:576
msgid "Please choose"
msgstr ""
#: public_html/lists/index.php:576
msgid "Make this subscriber confirmed immediately"
msgstr ""
#: public_html/lists/index.php:577
msgid "Send this subscriber a request for confirmation email"
msgstr ""
#: public_html/lists/index.php:646
msgid ""
"Subscriber removed from Blacklist for manual confirmation of subscription"
msgstr ""
#: public_html/lists/index.php:656
msgid "Subscriber has been removed from blacklist"
msgstr ""
#: public_html/lists/index.php:741
msgid "Forwarded receiver requested blacklist"
msgstr ""
#: public_html/lists/index.php:749
msgid "\"Jump off\" used by subscriber, reason not requested"
msgstr ""
#: public_html/lists/index.php:751
msgid "\"Jump off\" set, reason not requested"
msgstr ""
#: public_html/lists/index.php:971
msgid ""
"When testing the phpList forward functionality, you need to be logged in as "
"an administrator."
msgstr ""
#: public_html/lists/index.php:1026 public_html/lists/index.php:1033
msgid "Message Forwarded"
msgstr ""
#: public_html/lists/index.php:1026
#, php-format
msgid "%s has forwarded message %d to %s"
msgstr ""
#: public_html/lists/index.php:1033
#, php-format
msgid "%s tried forwarding message %d to %s but failed"
msgstr ""
#: public_html/lists/index.php:1049
#, php-format
msgid "Forward request from invalid user ID: %s"
msgstr ""
#~ msgid "delete user"
#~ msgstr "xóa hội viên"
#~ msgid "unconfirm user"
#~ msgstr "hội viên chưa xác nhận"
#~ msgid "blacklist user"
#~ msgstr "danh sách đen"
#~ msgid "delete user and bounce"
#~ msgstr "xóa hội viên và thư trả lại"
#~ msgid "unconfirm user and delete bounce"
#~ msgstr ""
#~ "bỏ xác thực hội viên và xóa "
#~ "thư trả lại"
#~ msgid "blacklist user and delete bounce"
#~ msgstr ""
#~ "đưa vào danh sách đen và xóa "
#~ "thư trả lại"
#~ msgid "What to do with all users"
#~ msgstr "Thực hiện với tất cả hội viên"
#~ msgid "This will process all users on this list"
#~ msgstr ""
#~ "Lệnh này sẽ thực thi với tất cả "
#~ "hội viên trong danh sách"
#~ msgid "Add a new one"
#~ msgstr "thêm mới"
#~ msgid "invalid emails"
#~ msgstr "invalid emails"
#, php-format
#, php-format, fuzzy
#~ msgid "phplist has finished sending the campaign with subject %s"
#~ msgstr "phplist has finished sending the message with subject %s"
#~ msgid "View Details for a Message"
#~ msgstr "xem thông tin chi tiết của thư"
#~ msgid "Message Open Statistics"
#~ msgstr "thống kê"
#~ msgid "sec"
#~ msgstr "sec"
#, fuzzy
#~ msgid "Changes Saved"
#~ msgstr "đã lưu"
#~ msgid "no unprocessed bounces available"
#~ msgstr ""
#~ "Không có thư trả lại chưa xử "
#~ "lý"
#~ msgid "click stats"
#~ msgstr "click stats"
#~ msgid "Check for Subscribers"
#~ msgstr "kiểm tra hội viên"
#~ msgid "status"
#~ msgstr "status"
#~ msgid "unique clicks"
#~ msgstr "unique clicks"
#~ msgid "unique clickrate"
#~ msgstr "unique clickrate"
#~ msgid "Save and Activate"
#~ msgstr "Lưu và kích hoạt"
#~ msgid "Save and Deactivate"
#~ msgstr "Lưu và khử kích hoạt"
#~ msgid "Sending in batches of"
#~ msgstr "Sending in batches of"
#~ msgid "emails"
#~ msgstr "emails"
#~ msgid "This batch will be"
#~ msgstr "This batch will be"
#~ msgid "emails, because in the last"
#~ msgstr "emails, because in the last"
#~ msgid "emails were sent"
#~ msgstr "emails were sent"
#~ msgid "In the last"
#~ msgstr "In the last"
#~ msgid "seconds more emails were sent"
#~ msgstr "seconds more emails were sent"
#~ msgid "than is currently allowed per batch"
#~ msgstr "than is currently allowed per batch"
#, php-format
#~ msgid "successful password request from %s for %s"
#~ msgstr ""
#~ "chấp nhận yêu cầu mật khẩu từ %s "
#~ "cho %s"
#, php-format
#~ msgid "failed password request from %s for %s"
#~ msgstr ""
#~ "không chấp nhận yêu cầu mật khẩu "
#~ "từ %s cho %s"
#~ msgid "credits for this translation"
#~ msgstr "Lê Hồng Việt (vleonline.net)"
#, fuzzy
#~ msgid "All the emails already exist in the database"
#~ msgstr ""
#~ "Tất cả các email đã tồn tại trong "
#~ "hệ thống."
#~ msgid "Admin Details"
#~ msgstr "Chi tiết"
#~ msgid "Listing admin"
#~ msgstr "Liệt kê quản trị viên"
#~ msgid "Listing admin 1 to 50"
#~ msgstr ""
#~ "Liệt kê quản trị viên từ 1 tớ 50"
#~ msgid "who"
#~ msgstr "who"
#, fuzzy
#~ msgid "View a bounce"
#~ msgstr "View Bounce"
#~ msgid "Marking all users confirmed"
#~ msgstr ""
#~ "đánh dấu tất cả hội hiên là "
#~ "đã xác nhận đăng ký"
#~ msgid "users apply"
#~ msgstr "hội viên áp dụng"
#~ msgid "Creating UniqID for all users who do not have one"
#~ msgstr ""
#~ "tạo định danh UniqID cho tất cả hội "
#~ "viên không có định danh này"
#~ msgid "Marking all users to receive HTML"
#~ msgstr ""
#~ "chuyển nhận thư định dạng HTML cho "
#~ "tất cả hội viên"
#~ msgid "Marking all users to receive text"
#~ msgstr ""
#~ "chuyển nhận thư định dạng TEXT cho "
#~ "tất cả hội viên"
#~ msgid "Deleting users who are not on any list"
#~ msgstr ""
#~ "xóa hội viên không đăng ký "
#~ "với danh sách nào"
#~ msgid "Moving users who are not on any list to"
#~ msgstr ""
#~ "Dời hội viên không thuộc danh sách "
#~ "nào tới "
#~ msgid "Deleting users with more than"
#~ msgstr "xóa hội viên có hơn"
#~ msgid "Resending request for confirmation to users who signed up after"
#~ msgstr ""
#~ "gửi lại yêu cầu xác nhận tới "
#~ "hội viên đăng ký sau"
#~ msgid "Deleting unconfirmed users who signed up after"
#~ msgstr ""
#~ "xóa hội viên chưa xác nhận và "
#~ "đăng ký sau"
#~ msgid "Trying to fix users with an invalid email"
#~ msgstr "điều chỉnh hội viên có email sai"
#~ msgid "Users fixed"
#~ msgstr "hội viên được sửa"
#~ msgid "Users could not be fixed"
#~ msgstr "hội viên không được sửa"
#~ msgid "Deleting users with an invalid email"
#~ msgstr "xóa các hội viên có email sai "
#~ msgid "Users deleted"
#~ msgstr "hội viên bị xóa"
#~ msgid "Marking users with an invalid email as unconfirmed"
#~ msgstr ""
#~ "đánh dấu các hội viên có email "
#~ "sai là chưa xác nhận"
#~ msgid "Users updated"
#~ msgstr "hội viên được cập nhật"
#~ msgid "Users"
#~ msgstr "hội viên"
#~ msgid "To delete all users with more than"
#~ msgstr ""
#~ "Để xóa tất cả hội viên có "
#~ "hơn "
#~ msgid "Note: this will use the total count of bounces on a user, not consecutive bounces"
#~ msgstr ""
#~ "<b>Lưu ý</b>: lệnh này sẽ sử dụng "
#~ "tổng số thư trả lại chứ không "
#~ "phải là số lần trả lại liên "
#~ "tiếp"
#~ msgid "To delete users who signed up and have not confirmed their subscription"
#~ msgstr ""
#~ "Để xóa hội viên đã đăng "
#~ "ký nhưng chưa xác nhận email "
#~ msgid "Sorry, only super users can purge RSS items from the database"
#~ msgstr "Sorry, only super users can purge RSS items from the database"
#, php-format
#~ msgid "%d RSS items purged"
#~ msgstr "%d RSS items purged"
#~ msgid "Purge RSS items from database"
#~ msgstr "Purge RSS items from database"
#~ msgid "Enter the number of days to go back purging entries"
#~ msgstr "Enter the number of days to go back purging entries"
#~ msgid "Lists this message has been sent to"
#~ msgstr "Các danh sách được gửi tới"
#~ msgid "n/a"
#~ msgstr "n/a"
#~ msgid "DelAll"
#~ msgstr "xoá tất cả"
#~ msgid "cannotdelete"
#~ msgstr "Không xóa được"
#~ msgid "dependentrecords"
#~ msgstr ""
#~ "Những bản ghi sau đang dùng giá trị "
#~ "này<br /> Hãy điều chỉnh các "
#~ "bản ghi để không dùng giá trị "
#~ "này rồi thử lại"
#~ msgid "addnew"
#~ msgstr "thêm mới"
#~ msgid "oneperline"
#~ msgstr "mỗi giá trị 1 dòng"
#~ msgid "changeorder"
#~ msgstr "đổi thứ tự"
#, fuzzy
#~ msgid "bounced"
#~ msgstr "thư trả lại"
#~ msgid "Getting and Parsing the RSS sources"
#~ msgstr "Getting and Parsing the RSS sources"
#~ msgid "Rss Errors"
#~ msgstr "Rss Errors"
#~ msgid "Rss Results"
#~ msgstr "Rss Results"
#~ msgid "Rss Failure report"
#~ msgstr "Rss Failure report"
#~ msgid "Parsing"
#~ msgstr "Parsing"
#~ msgid "items"
#~ msgstr "items"
#~ msgid "new items"
#~ msgstr "new items"
#~ msgid "of"
#~ msgstr "of"
#~ msgid "users processed"
#~ msgstr "users processed"
#~ msgid "mass unconfirm users"
#~ msgstr ""
#~ "bỏ xác nhận hội viên với số "
#~ "lượng lớn"
#~ msgid "Change Admin Password"
#~ msgstr "Đổi mật khẩu quản trị viên"
#~ msgid "Create Lists"
#~ msgstr "Tạo danh sách"
#~ msgid "Create Subscribe Pages"
#~ msgstr "Tạo trang đăng ký"
#~ msgid "emails existed in the database"
#~ msgstr ""
#~ "một số email đã có trong hệ thống"
#~ msgid "Mass unconfirm email addresses"
#~ msgstr ""
#~ "Thực hiện bỏ xác nhận email với "
#~ "số lượng lớn"
#~ msgid "A new version of PHPlist is available!"
#~ msgstr "Đã có phiên bản PHPList mới!"
#~ msgid "Daily"
#~ msgstr "hàng ngày"
#~ msgid "Weekly"
#~ msgstr "hàng tuần"
#~ msgid "Monthly"
#~ msgstr "hàng tháng"
#~ msgid "Get RSS feeds"
#~ msgstr "Tải về RSS feeds"
#~ msgid "View RSS items"
#~ msgstr "Xem các mục tin RSS "
#~ msgid "Purge RSS items"
#~ msgstr "Lọc các mục RSS "
#~ msgid "rss"
#~ msgstr "rss"
#~ msgid "rss freq"
#~ msgstr "rss freq"
#~ msgid "last sent"
#~ msgstr "gửi lần cuối"
#~ msgid "RSS source"
#~ msgstr "Nguồn RSS"
#, fuzzy
#~ msgid "(View Items)"
#~ msgstr "Xem"
#~ msgid "validate"
#~ msgstr "xác thực"
#~ msgid "View Items"
#~ msgstr "Xem"
#~ msgid "RSS Source"
#~ msgstr "Nguồn RSS"
#~ msgid "RSS settings"
#~ msgstr "RSS settings"
#~ msgid "Intro Text"
#~ msgstr "Intro Text"
#~ msgid "Offer option to receive"
#~ msgstr "Có đưa ra chọn lựa nhận"
#~ msgid "from"
#~ msgstr "từ"
#~ msgid "into"
#~ msgstr "thành"
#~ msgid "User added to group"
#~ msgstr ""
#~ "hội viên được thêm vào nhóm"
#, php-format
#~ msgid "User data was updated for %d users"
#~ msgstr ""
#~ "Dữ liệu đã được cập nhật "
#~ "cho %d hội viên"
#, php-format
#~ msgid "%d users were matched by foreign key, %d by email"
#~ msgstr ""
#~ "%d hội viên thỏa mãn bởi foreign key, %d "
#~ "bởi email"
#~ msgid "user is Blacklisted since"
#~ msgstr ""
#~ "hội viên vào "danh sách đen" "
#~ "từ"
#~ msgid "are you sure you want to delete this user from the blacklist"
#~ msgstr "Are you sure you want to delete this user from the blacklist"
#~ msgid "it should only be done with explicit permission from this user"
#~ msgstr ""
#~ "Chỉ nên làm đềiu này nếu "
#~ "hội viên thực sự đồng ý"
#~ msgid "remove User from Blacklist"
#~ msgstr ""
#~ "Đưa hội viên ra khỏi "danh sách "
#~ "đen""
#~ msgid "user subscription history"
#~ msgstr ""
#~ "quá trình đăng ký của hội "
#~ "viên"
#, fuzzy
#~ msgid "resend verification email"
#~ msgstr "gửi thư thông báo"
#, php-format
#, php-format, fuzzy
#~ msgid "%d users apply"
#~ msgstr ""
#~ "không có hội viên bị áp dụng"
#, fuzzy
#~ msgid "criterion"
#~ msgstr "Add Criterion"
#~ msgid "is"
#~ msgstr "is"
#, php-format
#, php-format, fuzzy
#~ msgid "%d to process"
#~ msgstr "to process"
#, fuzzy
#~ msgid "users deleted"
#~ msgstr "hội viên bị xóa"
#~ msgid "Delete Tagged Users"
#~ msgstr ""
#~ "Xóa các hội viên bị đánh "
#~ "dấu"
#~ msgid "seconds ago"
#~ msgstr "vài giây trước"
#~ msgid "PHPList Users"
#~ msgstr "Hội viên PHPList"
#~ msgid "on"
#~ msgstr "on"
#~ msgid "Error adding new admin"
#~ msgstr "Lỗi thêm quản trị viên mới"
#~ msgid "Current set of permissions made default"
#~ msgstr ""
#~ "Đã thiết lập mặc định cho "
#~ "quyền hiện tại"
#~ msgid "Access Details"
#~ msgstr "Chi tiết truy cập"
#~ msgid "Access Privileges"
#~ msgstr "Đặc quyền truy cập"
#~ msgid "Page"
#~ msgstr "Trang"
#~ msgid "Set these permissions as default"
#~ msgstr ""
#~ "Đặt những quyền này là mặc "
#~ "định"
#~ msgid "Reset to Default"
#~ msgstr "Đưa về mặc định"
#~ msgid "Reload required"
#~ msgstr "Reload required"
#~ msgid "It is safe to click your stop button now, report will be sent by email to"
#~ msgstr ""
#~ "It is safe to click your \"stop\" button now, report will be sent by email to"
#~ msgid "out of"
#~ msgstr "out of"
#, fuzzy
#~ msgid "Terms updated"
#~ msgstr "hội viên được cập nhật"
#, php-format
#~ msgid "User added to list %s"
#~ msgstr ""
#~ "hội viên được thêm vào danh "
#~ "sách %s"
#~ msgid "No such User"
#~ msgstr "không có hội viên như vậy"
#~ msgid "update page"
#~ msgstr "cập nhật"
#~ msgid "unsubscribe page"
#~ msgstr "rút tên khỏi danh sách"
#~ msgid "Add a new User"
#~ msgstr "thêm hội viên mới"
#~ msgid "User Details"
#~ msgstr "chi tiết"
#~ msgid "User is blacklisted. No emails will be sent to this user"
#~ msgstr ""
#~ "Hội viên nằm trong "Danh sách đen". "
#~ "Hội viên sẽ không nhận được "
#~ "email nào"
#~ msgid "bl l"
#~ msgstr "bl l"
#, fuzzy
#~ msgid "test_output"
#~ msgstr "Kiểm tra trước khi nhập"
#, fuzzy
#~ msgid "no_data_changed"
#~ msgstr ""
#~ "Dữ liệu hội viên không thay đổi"
#, fuzzy
#~ msgid "lists_subscriptions"
#~ msgstr "Danh sách đăng ký:"
#, fuzzy
#~ msgid "new_email_was"
#~ msgstr "email mới là"
#, fuzzy
#~ msgid "new_emails_were"
#~ msgstr "email mới là"
#, fuzzy
#~ msgid "email_was"
#~ msgstr "email là"
#, fuzzy
#~ msgid "emails_were"
#~ msgstr "email là"
#, fuzzy
#~ msgid "subscribed"
#~ msgstr "hội viên"
#, fuzzy
#~ msgid "field_delimiter"
#~ msgstr "Phân cách cột"
#, fuzzy
#~ msgid "record_delimiter"
#~ msgstr "Phân cách bản ghi "
#, fuzzy
#~ msgid "confirmed_immediately"
#~ msgstr "Xác nhận ngay "
#, fuzzy
#~ msgid "Subscriptions"
#~ msgstr "Description"
#, fuzzy
#~ msgid "Confirmed"
#~ msgstr "confirmed"
#, fuzzy
#~ msgid "Unconfirmed"
#~ msgstr "confirmed"
#, fuzzy
#~ msgid "Active"
#~ msgstr "hoạt động"
#~ msgid "operator"
#~ msgstr "operator"
#~ msgid "values"
#~ msgstr "values"
#~ msgid "noaccess"
#~ msgstr ""
#~ "Không có thư hoặc bạn không "
#~ "được xem thư này"
#~ msgid "To resend the request for confirmation to users who signed up and have not confirmed their subscription"
#~ msgstr ""
#~ "Để gửi lại thư yêu cầu xác "
#~ "nhận tới hội viên đã đăng "
#~ "ký nhưng chưa xác nhận email"
#~ msgid "Text to prepend to email"
#~ msgstr "nội dung chính trong thư yêu cầu"
#~ msgid " Sorry to bother you: we are cleaning up our database and it appears that you have previously signed up to our mailinglists and not confirmed your subscription. We would like to give you the opportunity to re-confirm your subscription. The instructions on how to confirm are below. "
#~ msgstr ""
#~ " Xin lỗi nếu thư này làm phiền "
#~ "bạn: <br /> Chúng tôi đang rà soát "
#~ "lại cơ sở dữ liệu hội viên "
#~ "và nhận thấy rằng bạn đã "
#~ "đăng ký với chúng tôi nhưng "
#~ "chưa xác nhận email của bạn. Bạn "
#~ "có thể xác nhận đăng ký "
#~ "của mình qua email này. Xin hãy xem "
#~ "hướng dẫn xác nhận phía "
#~ "dưới. "
#, fuzzy
#~ msgid "Existing Users"
#~ msgstr "existing users"
#~ msgid "alllists"
#~ msgstr "All Lists"
#~ msgid "listactive"
#~ msgstr "List is Active"
#~ msgid "listnotactive"
#~ msgstr "List is not Active"
#, fuzzy
#~ msgid "nolistsavailable"
#~ msgstr "Hiện tại không có danh sách nào"
#~ msgid "enter your email"
#~ msgstr "Nhập vào email "
#~ msgid "Message Sending has started"
#~ msgstr "Message Sending has started"
#~ msgid "Message Sending has finished"
#~ msgstr "Message Sending has finished"
#~ msgid "Hello World"
#~ msgstr "Wello Horld"
#~ msgid "foreignkey"
#~ msgstr "foreignkey"
#~ msgid "pastevalues"
#~ msgstr "Dán giá trị cần kiểm tra vào hộp này, mỗi giá trị một dòng"
#~ msgid "selectattribute"
#~ msgstr "select attribute"
#~ msgid "matchallrules"
#~ msgstr "Match all of these rules"
#~ msgid "matchanyrules"
#~ msgstr "Match any of these rules"
#~ msgid "isnot"
#~ msgstr "is not"
#~ msgid "unchecked"
#~ msgstr "Unchecked"
#~ msgid "checked"
#~ msgstr "Checked"
#~ msgid "dd-mm-yyyy"
#~ msgstr "dd-mm-yyyy"
#~ msgid "isbefore"
#~ msgstr "is before"
#~ msgid "isafter"
#~ msgstr "is after"
#~ msgid "buggywithie"
#~ msgstr "Cảnh báo, chức năng này đang được thử nghiệm và không ổn định với IE.\nNó sẽ làm việc tốt hơn với trình duyệt Mozilla, Firefox hoặc Opera\nMột cách khác là Tắt thông số STACKED_ATTRIBUTE_SELECTION trong file cấu hình config.php "
#~ msgid "Users apply"
#~ msgstr "hội viên áp dụng"
#~ msgid "savechanges"
#~ msgstr "Save Changes"
Mr. DellatioNx196 GaLers xh3LL Backd00r 1.0, Coded By Mr. DellatioNx196 - Bogor BlackHat