Mister Spy Say ="Hello Kids ... :D" ___ ____ _ _____ | \/ (_) | | / ___| | . . |_ ___| |_ ___ _ __ \ `--. _ __ _ _ | |\/| | / __| __/ _ \ '__| `--. \ '_ \| | | | | | | | \__ \ || __/ | /\__/ / |_) | |_| | \_| |_/_|___/\__\___|_| \____/| .__/ \__, | | | __/ | |_| |___/ Bot Mister Spy V3
Mister Spy

Mister Spy

Current Path : /home/caballoscriollos/www/phplist/lists/admin/locale/sv/
Upload File :
Current File : /home/caballoscriollos/www/phplist/lists/admin/locale/sv/phplist.po

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: phpList 2.11.X\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-11 05:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-12-10 12:29+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: phpList <info@phplist.com>\n"
"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Poedit-SearchPath-1: admin/actions\n"
"X-Poedit-SearchPath-2: admin/commonlib/pages\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: public_html\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
"X-Poedit-Basepath: /home/michiel/svn/phplist/translate/phplist\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1386678573.0\n"
"X-Poedit-KeywordsList: _;gettext;gettext_noop;get;s\n"

#: public_html/lists/admin/massunconfirm.php:5
#: public_html/lists/admin/massremove.php:8
msgid "Sorry, this page can only be used by super admins"
msgstr "Tyvärr, den här sidan kan bara användas av superadministratörer"

#: public_html/lists/admin/massunconfirm.php:21
#: public_html/lists/admin/massremove.php:23
msgid "Blacklisted by"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/massunconfirm.php:25
#, php-format
msgid ""
"All done, %d emails processed, %d emails marked unconfirmed, %d emails "
"blacklisted<br/>"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/massunconfirm.php:26
msgid "Add more"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/massunconfirm.php:32
msgid "Manage suppression list"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/massunconfirm.php:33
msgid "Make suppression permanent"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/massunconfirm.php:34
msgid "Paste the emails to mark unconfirmed in this box, and click continue"
msgstr ""
"Klistra in e-postadresserna som ska markeras som ej bekräftade i den här "
"rutan och klicka på Fortsätt."

#: public_html/lists/admin/massunconfirm.php:35
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/importcsv.php:43
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/importcsv.php:349
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/user.php:278
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/user.php:334
#: public_html/lists/admin/initialise.php:45
#: public_html/lists/admin/massremove.php:49
#: public_html/lists/admin/login.php:72 public_html/lists/admin/login.php:100
#: public_html/lists/admin/login.php:108 public_html/lists/admin/login.php:120
#: public_html/lists/admin/plugins.php:147
#: public_html/lists/admin/plugins.php:158
#: public_html/lists/admin/import3.php:264
#: public_html/lists/admin/usercheck.php:42
#: public_html/lists/admin/usercheck.php:44
msgid "Continue"
msgstr "Fortsätt"

#: public_html/lists/admin/processbounces.php:7
#: public_html/lists/admin/initlanguages.php:6
#: public_html/lists/admin/readtestmail.php:28
msgid "This page can only be called from the commandline"
msgstr "Den här sidan kan endast åberopas från kommandoraden"

#: public_html/lists/admin/processbounces.php:31
msgid "Bounce processing error"
msgstr "Bearbetningsfel för avvisat utskick"

#: public_html/lists/admin/processbounces.php:33
msgid "Bounce Processing info"
msgstr "Bearbetningsinformation för avvisade utskick"

#: public_html/lists/admin/processbounces.php:213
msgid "system message bounced, user marked unconfirmed"
msgstr "systemutskick avvisat, medlem markerad som obekräftad"

#: public_html/lists/admin/processbounces.php:214
msgid "Bounced system message"
msgstr "Avvisat systemutskick"

#: public_html/lists/admin/processbounces.php:215
msgid "User marked unconfirmed"
msgstr "Medlemmen har markerats som ej bekräftad"

#: public_html/lists/admin/processbounces.php:216
msgid "View Bounce"
msgstr "Visa utskick"

#: public_html/lists/admin/processbounces.php:284
msgid "system message bounced, but unknown user"
msgstr "systemutskick avvisades, men okänd medlem"

#: public_html/lists/admin/processbounces.php:324
#: public_html/lists/admin/readtestmail.php:196
msgid "Cannot create POP3 connection to"
msgstr "Kan inte skapa POP3-anslutning till"

#: public_html/lists/admin/processbounces.php:339
#: public_html/lists/admin/readtestmail.php:211
msgid "Cannot open mailbox file"
msgstr "Kan inte öppna mailboxfil"

#: public_html/lists/admin/processbounces.php:348
msgid "bounces to fetch from the mailbox"
msgstr "avvisade utskick att hämta från mailboxen"

#: public_html/lists/admin/processbounces.php:349
#: public_html/lists/admin/readtestmail.php:223
msgid "Please do not interrupt this process"
msgstr "Vänligen avbryt inte den här processen"

#: public_html/lists/admin/processbounces.php:350
msgid "bounces to process"
msgstr "avvisade utskick att bearbeta"

#: public_html/lists/admin/processbounces.php:352
#: public_html/lists/admin/readtestmail.php:225
msgid "Processing first"
msgstr "Bearbetar de första"

#: public_html/lists/admin/processbounces.php:352
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:353
#: public_html/lists/admin/home.php:295 public_html/lists/admin/bounces.php:74
#: public_html/lists/admin/bounces.php:120
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:191
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:468
msgid "bounces"
msgstr "avvisade utskick"

#: public_html/lists/admin/processbounces.php:353
msgid "processing first"
msgstr "bearbetar de första"

#: public_html/lists/admin/processbounces.php:357
msgid "Running in test mode, not deleting messages from mailbox"
msgstr "Körs i testläge, detekterar inte utskick i mailboxen"

#: public_html/lists/admin/processbounces.php:359
msgid "Processed messages will be deleted from mailbox"
msgstr "Bearbetade utskick kommer tas bort från mailboxen"

#: public_html/lists/admin/processbounces.php:374
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:381
#: public_html/lists/admin/readtestmail.php:248
#: public_html/lists/admin/readtestmail.php:253
msgid "Deleting message"
msgstr "Tar bort meddelande"

#: public_html/lists/admin/processbounces.php:377
msgid "Not deleting processed message"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/processbounces.php:384
msgid "Not deleting unprocessed message"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/processbounces.php:390
#: public_html/lists/admin/readtestmail.php:260
msgid "Closing mailbox, and purging messages"
msgstr "Stänger mailbox och rensar utskick"

#: public_html/lists/admin/processbounces.php:399
#: public_html/lists/admin/readtestmail.php:274
msgid "IMAP is not included in your PHP installation, cannot continue"
msgstr "IMAP finns inte i din PHP-installation, kan inte fortsätta"

#: public_html/lists/admin/processbounces.php:400
#: public_html/lists/admin/readtestmail.php:275
msgid "Check out"
msgstr "Kolla"

#: public_html/lists/admin/processbounces.php:406
msgid "Bounce mechanism not properly configured"
msgstr "Avvisningsmekanismen är inte ordentligt konfigurerad"

#: public_html/lists/admin/processbounces.php:436
msgid "bounce_protocol not supported"
msgstr "bounce_protocol stöds ej"

#: public_html/lists/admin/processbounces.php:449
#, php-format
#, fuzzy, php-format
msgid "%d bounces to reprocess"
msgstr "avvisade utskick att bearbeta"

#: public_html/lists/admin/processbounces.php:453
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:465
#, php-format
msgid "%d out of %d processed"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/processbounces.php:467
#, php-format
msgid "%d bounces were re-processed and %d bounces were re-identified"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/processbounces.php:471
msgid "Processing bounces based on active bounce rules"
msgstr "Bearbetar avvisade utskick grundat på aktiv regel för avvisade utskick"

#: public_html/lists/admin/processbounces.php:489
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:847
#: public_html/lists/admin/generatebouncerules.php:50
msgid "Process Killed by other process"
msgstr "Processen dödades av en annan process"

#: public_html/lists/admin/processbounces.php:520
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:669
msgid "Auto Unconfirmed"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/processbounces.php:520
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:537
msgid "Subscriber auto unconfirmed for"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/processbounces.php:520
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:537
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:543
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:547
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:552
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:556
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:562
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:566
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:571
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:575
msgid "bounce rule"
msgstr "avvisningsregel"

#: public_html/lists/admin/processbounces.php:537
msgid "Auto unconfirmed"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/processbounces.php:543
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:552
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:562
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:571
msgid "Auto Blacklisted"
msgstr "Automatiskt svartlistad"

#: public_html/lists/admin/processbounces.php:543
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:552
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:571
msgid "User auto blacklisted for"
msgstr "Medlemmen svartlistades automatiskt på grund av"

#: public_html/lists/admin/processbounces.php:547
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:556
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:566
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:575
msgid "Auto Unsubscribed"
msgstr "Automatiskt avanmäld"

#: public_html/lists/admin/processbounces.php:547
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:556
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:575
msgid "User auto unsubscribed for"
msgstr "Medlemmen avanmäldes automatiskt på grund av"

#: public_html/lists/admin/processbounces.php:562
#, fuzzy
msgid "email auto blacklisted for"
msgstr "Medlemmen svartlistades automatiskt på grund av"

#: public_html/lists/admin/processbounces.php:566
#, fuzzy
msgid "email auto unsubscribed for"
msgstr "Medlemmen avanmäldes automatiskt på grund av"

#: public_html/lists/admin/processbounces.php:589
msgid "bounces processed by advanced processing"
msgstr "avvisade utskick bearbetade genom avancerad bearbetning"

#: public_html/lists/admin/processbounces.php:590
msgid "bounces were not matched by advanced processing rules"
msgstr "avvisade utskick matchades inte av avancerade bearbetningsregler"

#: public_html/lists/admin/processbounces.php:594
msgid "Identifying consecutive bounces"
msgstr "Identifierar konsekutiva avvisade utskick"

#: public_html/lists/admin/processbounces.php:608
msgid "Nothing to do"
msgstr "Ingenting att göra"

#: public_html/lists/admin/processbounces.php:667
#, php-format
msgid ""
"User (url:%s) has consecutive bounces (%d) over threshold (%d), user marked "
"unconfirmed"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/processbounces.php:669
#, php-format
msgid "Subscriber auto unconfirmed for %d consecutive bounces"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/processbounces.php:678
#, php-format
msgid "%d consecutive bounces, threshold reached, blacklisting subscriber"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/processbounces.php:679
#, php-format
msgid "%d consecutive bounces, threshold reached"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/processbounces.php:690
#, php-format
msgid "processed %d out of %d subscribers"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/processbounces.php:700
#, php-format
msgid "total of %d subscribers processed"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/processbounces.php:705
msgid "Report:"
msgstr "Rapport:"

#: public_html/lists/admin/processbounces.php:709
msgid "Report of advanced bounce processing:"
msgstr "Rapport över avancerad bearbetning av avvisade utskick:"

#: public_html/lists/admin/processbounces.php:712
msgid ""
"Below are users who have been marked unconfirmed. The in () is the number of "
"consecutive bounces."
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/class.phplistmailer.php:258
#, php-format
msgid "Error sending email to %s"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/class.phplistmailer.php:262
#, php-format
msgid "Error, empty message-body sending email to %s"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/importcsv.php:24
#, php-format
#, php-format, fuzzy
msgid ""
"The temporary directory for uploading (%s) is not writable, so import will "
"fail"
msgstr ""
"Den temporära uppladdningsmappen är inte skrivbar så import kommer "
"misslyckas"

#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/importcsv.php:30
#, php-format
msgid ""
"The maximum POST size is smaller than the maximum upload filesize. If your "
"upload file is too large, import will fail. See the PHP documentation at <a "
"href=\"%s\">%s</a>"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/importcsv.php:42
msgid "Import cleared"
msgstr "Import rensad"

#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/importcsv.php:48
msgid "Are you sure you want to reset the import session?"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/importcsv.php:50
msgid "Reset Import session"
msgstr "Återställ importsession"

#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/importcsv.php:57
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/user.php:42
#: public_html/lists/admin/import1.php:40
#: public_html/lists/admin/configure.php:69
#: public_html/lists/admin/plugins.php:27
msgid "Invalid security token, please reload the page and try again"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/importcsv.php:65
#: public_html/lists/admin/import1.php:51
msgid "File is either too large or does not exist."
msgstr "Filen är antingen för stor eller finns inte."

#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/importcsv.php:69
msgid "No file was specified. Maybe the file is too big? "
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/importcsv.php:78
#: public_html/lists/admin/import1.php:55
msgid "File too big, please split it up into smaller ones"
msgstr "Filen är för stor. Vänligen dela upp den i flera små filer"

#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/importcsv.php:91
#: public_html/lists/admin/import1.php:67
msgid "Please choose whether to sign up immediately or to send a notification"
msgstr ""
"Vänligen välj om anmälan sker omedelbart eller om notifiering ska skickas"

#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/importcsv.php:107
#, php-format
msgid "Cannot read %s. file is not readable !"
msgstr "Kan inte läsa in %s. Filen är inte läsbar !"

#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/importcsv.php:112
#: public_html/lists/admin/import1.php:87
msgid ""
"Something went wrong while uploading the file. Empty file received. Maybe "
"the file is too big, or you have no permissions to read it."
msgstr ""
"Någonting gick fel när filen laddades upp. En tom fil togs emot. Kanske är "
"filen för stor eller så har du inte befogenhet att läsa den."

#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/importcsv.php:156
#: public_html/lists/admin/actions/import2.php:7
msgid "Reading emails from file ... "
msgstr "Läser in e-postadresser från fil ... "

#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/importcsv.php:190
#: public_html/lists/admin/actions/import2.php:27
#, php-format
msgid "ok, %d lines"
msgstr "ok, %d rader"

#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/importcsv.php:321
msgid "Create new one"
msgstr "Skapa en ny"

#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/importcsv.php:322
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/importcsv.php:383
msgid "Skip Column"
msgstr "Hoppa över kolumn"

#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/importcsv.php:330
msgid "Import Attributes"
msgstr "Importera attribut"

#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/importcsv.php:345
msgid "select"
msgstr "drop down-låda"

#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/importcsv.php:350
msgid "Please identify the target of the following unknown columns"
msgstr "Vänligen identifiera målet för följande okända kolumner"

#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/importcsv.php:368
msgid ""
"Cannot find column with email, you need to map at least one column to \"Email"
"\""
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/importcsv.php:371
msgid "Summary"
msgstr "Sammanfattning"

#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/importcsv.php:374
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/importcsv.php:381
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/importcsv.php:383
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/importcsv.php:385
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/importcsv.php:387
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/importcsv.php:389
msgid "maps to"
msgstr "länkar till"

#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/importcsv.php:381
msgid "Create new Attribute"
msgstr "Skapa nytt attribut"

#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/importcsv.php:389
msgid "none"
msgstr "ingen"

#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/importcsv.php:400
#, php-format
msgid "%d lines will be imported"
msgstr "%d rader kommer importeras"

#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/importcsv.php:402
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/importcsv.php:571
msgid "Confirm Import"
msgstr "Bekräfta import"

#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/importcsv.php:403
msgid "Test Output"
msgstr "Testa utmatning"

#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/importcsv.php:406
#: public_html/lists/admin/import1.php:158
#, php-format
msgid "Importing %d subscribers to %d lists, please wait"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/importcsv.php:490
#: public_html/lists/admin/importadmin.php:122
#: public_html/lists/admin/actions/import2.php:96
msgid "Record has no email"
msgstr "Posten har ingen e-postadress"

#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/importcsv.php:493
#: public_html/lists/admin/importadmin.php:123
#: public_html/lists/admin/actions/import2.php:99
msgid "Invalid Email"
msgstr "Ogiltig e-postadress"

#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/importcsv.php:539
#: public_html/lists/admin/actions/import2.php:147
msgid "clear value"
msgstr "rensa värde"

#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/importcsv.php:549
#: public_html/lists/admin/actions/import2.php:157
msgid "New Attribute"
msgstr "Nytt attribut"

#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/importcsv.php:552
#: public_html/lists/admin/actions/import2.php:161
msgid "Skip value"
msgstr "Hoppa över värder"

#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/importcsv.php:571
#, php-format
msgid "Test output<br/>If the output looks ok, click %s to submit for real"
msgstr ""
"Testutmatning<br/>Om utmatningen ser ok ut, klicka på %s för att lägga till "
"den på riktigt"

#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/importcsv.php:573
#: public_html/lists/admin/actions/import1.php:221
#: public_html/lists/admin/actions/import2.php:513
#: public_html/lists/admin/import3.php:493
#: public_html/lists/admin/importsimple.php:100
msgid "Import some more emails"
msgstr "Importera några fler e-postadresser"

#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/importcsv.php:597
#: public_html/lists/admin/import3.php:229
msgid "Adding users to list"
msgstr "Lägger till medlem i lista"

#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/importcsv.php:599
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/importcsv.php:614
#: public_html/lists/admin/import1.php:191
#: public_html/lists/admin/import3.php:224
#: public_html/lists/admin/importsimple.php:142
msgid "Select the lists to add the emails to"
msgstr "Välj listorna som e-postadresserna ska läggas till i"

#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/importcsv.php:609
#: public_html/lists/admin/import4.php:42
#: public_html/lists/admin/import3.php:40
msgid "No lists available"
msgstr "Inga listor finns tillgängliga"

#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/importcsv.php:609
#: public_html/lists/admin/list.php:50 public_html/lists/admin/list.php:54
#: public_html/lists/admin/list.php:274 public_html/lists/admin/import3.php:40
#: public_html/lists/admin/connect.php:1123
msgid "Add a list"
msgstr "Lägg till en lista"

#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/importcsv.php:631
msgid "Select the groups to add the users to"
msgstr "Välj grupperna som medlemmarna ska läggas till i"

#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/importcsv.php:634
msgid "automatically added"
msgstr "läggs till automatiskt"

#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/importcsv.php:659
msgid ""
"The file you upload will need to have the attributes of the records on    "
"the first line.     Make sure that the email column is called \"email\" and "
"not something like \"e-mail\" or     \"Email Address\".     Case is not "
"important.          If you have a column called \"Foreign Key\", this will "
"be used for synchronisation between an     external database and the phpList "
"database. The foreignkey will take precedence when matching     an existing "
"subscriber. This will slow down the import process. If you use this, it is "
"allowed to have     records without email, but an \"Invalid Email\" will be "
"created instead. You can then do     a search on \"invalid email\" to find "
"those records. Maximum size of a foreign key is 100.          Warning: the "
"file needs to be plain text. Do not upload binary files like a Word "
"Document.     "
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/importcsv.php:661
#: public_html/lists/admin/importadmin.php:300
msgid "File containing emails"
msgstr "Fil med e-postadresser"

#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/importcsv.php:663
#, php-format
msgid ""
"The following limits are set by your server:<br/>Maximum size of a total "
"data sent to server: %s<br/>Maximum size of each individual file: %s"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/importcsv.php:664
#, php-format
msgid "phpList will not process files larger than %dMB"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/importcsv.php:666
#: public_html/lists/admin/importadmin.php:301
msgid "Field Delimiter"
msgstr "Fältavgränsare"

#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/importcsv.php:666
#: public_html/lists/admin/importadmin.php:301
#, fuzzy
msgid "default is TAB"
msgstr "(standard: TAB)"

#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/importcsv.php:667
#: public_html/lists/admin/importadmin.php:302
msgid "Record Delimiter"
msgstr "Postavgränsare"

#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/importcsv.php:667
#: public_html/lists/admin/importadmin.php:302
#, fuzzy
msgid "default is line break"
msgstr "(standard: radbrytning)"

#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/importcsv.php:668
#: public_html/lists/admin/import1.php:213
#: public_html/lists/admin/importadmin.php:303
msgid ""
"If you check \"Test Output\", you will get the list of parsed emails on "
"screen, and the database will not be filled with the information. This is "
"useful to find out whether the format of your file is correct. It will only "
"show the first 50 records."
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/importcsv.php:669
#: public_html/lists/admin/importadmin.php:304
msgid "Test output"
msgstr "Testutmatning"

#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/importcsv.php:670
msgid ""
"If you check \"Show Warnings\", you will get warnings for invalid records. "
"Warnings will only be shown if you check \"Test Output\". They will be "
"ignored when actually importing. "
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/importcsv.php:671
msgid "Show Warnings"
msgstr "Visa varningar"

#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/importcsv.php:672
msgid ""
"If you check \"Omit Invalid\", invalid records will not be added. Invalid "
"records are records without an email. Any other attributes will be added "
"automatically, ie if the country of a record is not found, it will be added "
"to the list of countries."
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/importcsv.php:673
msgid "Omit Invalid"
msgstr "Försumma ogiltiga"

#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/importcsv.php:674
msgid ""
"Assign Invalid will be used to create an email for subscribers with an "
"invalid email address. You can use values between [ and ] to make up a value "
"for the email. For example if your import file contains a column \"First Name"
"\" and one called \"Last Name\", you can use \"[first name] [last name]\" to "
"construct a new value for the email for this subscriber containing their "
"first name and last name. The value [number] can be used to insert the "
"sequence number for importing."
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/importcsv.php:676
msgid "Assign Invalid"
msgstr "Ogiltighetstilldelning"

#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/importcsv.php:677
#, fuzzy
msgid ""
"If you check \"Overwrite Existing\", information about a subscriber in the "
"database will be replaced by the imported information. Subscribers are "
"matched by email or foreign key."
msgstr ""
"kommer information om en medlem i databasen ersättas av den importerade "
"informationen. Medlemmar matchas genom deras e-postadresser."

#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/importcsv.php:678
#: public_html/lists/admin/import3.php:240
#: public_html/lists/admin/import3.php:241
msgid "Overwrite Existing"
msgstr "Skriv över befintliga"

#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/importcsv.php:679
msgid ""
"If you check \"Retain Old Email\", a conflict of two emails being the same "
"will keep the old one and add \"duplicate\" to the new one. If you don&quot;"
"t check it, the old one will get \"duplicate\" and the new one will take "
"precedence."
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/importcsv.php:680
msgid "Retain Old User Email"
msgstr "Behåll gammal medlemsepostadress"

#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/importcsv.php:686
#: public_html/lists/admin/import1.php:215
#, fuzzy
msgid ""
"If you choose \"send notification email\" the subscribers you are adding "
"will be sent the request for confirmation of subscription to which they will "
"have to reply. This is recommended, because it will identify invalid emails."
msgstr ""
"kommer medlemmarna som du lägger till skickas en bekräftelseförfrågan för "
"anmälan som de måste svara på. Detta rekommenderas då det identifierar "
"ogiltiga e-postadresser."

#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/importcsv.php:687
msgid "Send&nbsp;Notification&nbsp;email"
msgstr "Sänd&nbsp;notifierings-&nbsp;meddelande"

#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/importcsv.php:687
#: public_html/lists/admin/import1.php:216
#: public_html/lists/admin/import3.php:245
msgid "Make confirmed immediately"
msgstr "Bekräfta direkt&nbsp;"

#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/importcsv.php:688
#: public_html/lists/admin/import1.php:217
msgid ""
"If you are going to send notification to users, you may want to add a little "
"delay between messages"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/importcsv.php:689
#: public_html/lists/admin/import1.php:218
msgid "Notification throttle"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/importcsv.php:689
#: public_html/lists/admin/import1.php:218
msgid "(default is nothing, will send as fast as it can)"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/importcsv.php:691
msgid "Import"
msgstr "Importera"

#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/user.php:21
msgid ""
"You only have privileges to view this page, not change any of the information"
msgstr ""
"Du har bara privilegier att se den här sidan, inte att ändra någon "
"information på den"

#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/user.php:32
#: public_html/lists/admin/user.php:57
#, fuzzy
msgid "Delete will remove subscriber from the list"
msgstr "&quot;ta bort&quot; kommer ta bort medlemmen från listan"

#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/user.php:34
#, fuzzy
msgid "Delete will remove subscriber from the system"
msgstr "&quot;ta bort&quot; kommer ta bort medlemmen från listan"

#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/user.php:60
#, fuzzy
msgid "Error adding subscriber, please check that the subscriber exists"
msgstr "Fel vid tilläggande av medlem, vänligen kolla så medlemmen existerar"

#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/user.php:118
msgid "Uploaded avatar file too big"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/user.php:176
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/user.php:186
msgid "Subscriber added to group"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/user.php:207
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/user.php:214
#, php-format
msgid "Subscriber removed from list %s"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/user.php:220
#, php-format
msgid "Subscriber added to list %s"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/user.php:231
msgid "(no data)"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/user.php:232
msgid "changed from"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/user.php:236
#: public_html/lists/admin/actions/import1.php:183
msgid "No data changed"
msgstr "Ingen medlemsdata förändrades"

#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/user.php:240
#, php-format
#, fuzzy, php-format
msgid "Subscribed to %s"
msgstr "prenumererade på"

#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/user.php:243
#, php-format
msgid "Unsubscribed from %s"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/user.php:246
#, php-format
msgid "Update by %s"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/user.php:248
#: public_html/lists/admin/configure.php:91
#: public_html/lists/admin/admin.php:98
#: public_html/lists/admin/editlist.php:95
msgid "Changes saved"
msgstr "Förändringar sparade"

#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/user.php:259
#: public_html/lists/admin/admin.php:108 public_html/lists/admin/admins.php:29
#: public_html/lists/admin/list.php:62
#: public_html/lists/admin/messages.php:143
#: public_html/lists/admin/eventlog.php:33
#: public_html/lists/admin/templates.php:7
msgid "Deleting"
msgstr "Tar bort"

#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/user.php:267
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/users.php:209
#: public_html/lists/admin/admin.php:113
#: public_html/lists/admin/members.php:217
#: public_html/lists/admin/import4.php:358
#: public_html/lists/admin/admins.php:33 public_html/lists/admin/list.php:69
#: public_html/lists/admin/messages.php:146
#: public_html/lists/admin/messages.php:164
#: public_html/lists/admin/messages.php:189
#: public_html/lists/admin/messages.php:201
#: public_html/lists/admin/messages.php:214
#: public_html/lists/admin/messages.php:224
#: public_html/lists/admin/eventlog.php:38
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:379
#: public_html/lists/admin/templates.php:10
msgid "Done"
msgstr "Färdig"

#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/user.php:277
msgid "Subscriber removed from group"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/user.php:291
msgid "No such subscriber"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/user.php:304
msgid "No Lists"
msgstr "Inga listor"

#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/user.php:309
msgid "History"
msgstr "Historik"

#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/user.php:318
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/userhistory.php:49
#: public_html/lists/admin/bouncerules.php:103
#: public_html/lists/admin/plugins.php:235
#: public_html/lists/admin/messages.php:445
#: public_html/lists/admin/spage.php:68
#: public_html/lists/admin/editattributes.php:183
#: public_html/lists/admin/templates.php:38
msgid "delete"
msgstr "ta bort"

#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/user.php:330
#, fuzzy
msgid "Add a new subscriber"
msgstr "medlemmar"

#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/user.php:333
msgid "Email address"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/user.php:368
#: public_html/lists/admin/actions/configure.php:61
#: public_html/lists/admin/bouncerule.php:18
#: public_html/lists/admin/configure.php:121
#: public_html/lists/admin/admin.php:174 public_html/lists/admin/admin.php:191
msgid "Yes"
msgstr "Ja"

#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/user.php:368
#: public_html/lists/admin/actions/configure.php:68
#: public_html/lists/admin/bouncerule.php:19
#: public_html/lists/admin/configure.php:123
#: public_html/lists/admin/admin.php:174 public_html/lists/admin/admin.php:192
msgid "No"
msgstr "Nr"

#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/user.php:371
msgid "Add to blacklist"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/user.php:373
msgid "Remove from blacklist"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/user.php:434
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/user.php:463
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/attributes.php:384
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/attributes.php:410
#: public_html/lists/admin/bouncerule.php:49
#: public_html/lists/admin/bouncerules.php:109
#: public_html/lists/admin/adminattributes.php:5
#: public_html/lists/admin/adminattributes.php:110
#: public_html/lists/admin/admin.php:250
#: public_html/lists/admin/spageedit.php:346
#: public_html/lists/admin/list.php:244
#: public_html/lists/admin/template.php:301
msgid "Save Changes"
msgstr "Spara förändringar"

#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/user.php:438
msgid ""
"Subscriber is blacklisted. No emails will be sent to this email address."
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/user.php:441
#, fuzzy
msgid "Mailinglist membership"
msgstr "Sändlistemedlemskap"

#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/user.php:468
msgid "Group Membership"
msgstr "Gruppmedlemskap"

#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/user.php:471
#, fuzzy
msgid "Please select the groups this subscriber is a member of"
msgstr "Vänligen välj de grupper som medlemmen är med i"

#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/user.php:546
#, fuzzy
msgid "Save changes"
msgstr "Spara förändringar"

#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/user.php:552
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/userhistory.php:47
#, fuzzy
msgid "Details"
msgstr "detalj"

#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/user.php:553
#: public_html/lists/admin/send_core.php:533
#: public_html/lists/admin/list.php:146 public_html/lists/admin/list.php:158
#, fuzzy
msgid "Lists"
msgstr "listor"

#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/user.php:566
msgid "Groups"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/userhistory.php:5
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/userhistory.php:37
msgid "no such User"
msgstr "Ingen sådan medlem hittades"

#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/userhistory.php:20
msgid ""
"you only have privileges to view this page, not change any of the information"
msgstr ""
"Du har bara privilegier att se den här sidan, men kan inte ändra någon "
"information på sidan"

#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/userhistory.php:42
#: public_html/lists/admin/bounces.php:148
#: public_html/lists/admin/import4.php:55
#: public_html/lists/admin/editattributes.php:131
msgid "user"
msgstr "Medlem:"

#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/userhistory.php:53
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/userhistory.php:116
msgid "Bounces"
msgstr "avvisade utskick"

#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/userhistory.php:60
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/userhistory.php:80
#: public_html/lists/admin/spage.php:70 public_html/lists/admin/spage.php:71
msgid "view"
msgstr "visa"

#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/userhistory.php:61
msgid "msg"
msgstr "medd"

#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/userhistory.php:62
msgid "time"
msgstr "tid"

#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/userhistory.php:67
msgid "Messages"
msgstr "Utskick"

#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/userhistory.php:75
msgid "messages sent to this user"
msgstr "utskick sända till den här medlemmen"

#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/userhistory.php:86
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/userhistory.php:89
#: public_html/lists/admin/uclicks.php:57
#: public_html/lists/admin/uclicks.php:123
#: public_html/lists/admin/uclicks.php:136
#: public_html/lists/admin/mclicks.php:160
#: public_html/lists/admin/mclicks.php:186
#: public_html/lists/admin/userclicks.php:149
msgid "clicks"
msgstr "klick"

#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/userhistory.php:93
#: public_html/lists/admin/actions/msgstatus.php:70
#: public_html/lists/admin/statsoverview.php:98
#: public_html/lists/admin/uclicks.php:117
#: public_html/lists/admin/msgstatus.php:28
#: public_html/lists/admin/mviews.php:83
#: public_html/lists/admin/mviews.php:193
#: public_html/lists/admin/messages.php:82
#: public_html/lists/admin/mclicks.php:155
msgid "sent"
msgstr "sänt"

#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/userhistory.php:95
msgid "viewed"
msgstr "visad"

#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/userhistory.php:96
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/userhistory.php:108
#: public_html/lists/admin/mviews.php:200
msgid "responsetime"
msgstr "svarstid"

#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/userhistory.php:101
msgid "bounce"
msgstr "avvisat utskick"

#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/userhistory.php:106
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/userhistory.php:107
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/userhistory.php:108
msgid "average"
msgstr "genomsnitt"

#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/userhistory.php:114
#: public_html/lists/admin/messages.php:309
#: public_html/lists/admin/messages.php:312
msgid "Campaigns"
msgstr "utskick"

#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/userhistory.php:118
#, fuzzy
msgid "Subscription"
msgstr "Beskrivning"

#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/userhistory.php:130
msgid "subscriber is blacklisted since"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/userhistory.php:137
msgid "Blacklist info"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/userhistory.php:143
msgid "value"
msgstr "värde"

#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/userhistory.php:148
msgid "are you sure you want to delete this subscriber from the blacklist"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/userhistory.php:148
msgid "it should only be done with explicit permission from this subscriber"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/userhistory.php:149
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/userhistory.php:150
msgid "remove subscriber from blacklist"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/userhistory.php:152
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/userhistory.php:155
msgid "remove"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/userhistory.php:155
msgid ""
"For this subscriber to be removed from the blacklist, you need to ask them "
"to re-subscribe using the phpList subscribe page"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/userhistory.php:161
msgid "Subscription History"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/userhistory.php:164
msgid "no details found"
msgstr "Inga detaljer hittade"

#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/userhistory.php:168
msgid "ip"
msgstr "ip"

#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/userhistory.php:169
#: public_html/lists/admin/statsoverview.php:106
#: public_html/lists/admin/bounces.php:149
#: public_html/lists/admin/mviews.php:79 public_html/lists/admin/mviews.php:81
#: public_html/lists/admin/eventlog.php:115
msgid "date"
msgstr "datum"

#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/userhistory.php:170
msgid "summary"
msgstr "sammanfattning"

#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/userhistory.php:171
msgid "detail"
msgstr "detalj"

#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/userhistory.php:172
msgid "info"
msgstr "information"

#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/dbcheck.php:4
#, fuzzy
msgid "Database structure check"
msgstr "Kolla databasstrukturen"

#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/dbcheck.php:9
#, fuzzy
msgid "Database structure"
msgstr "Kolla databasstrukturen"

#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/users.php:154
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/users.php:192
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:365
msgid "Delete will delete user and all listmemberships"
msgstr "Ta bort kommer ta bort medlemmen och alla listmedlemskap"

#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/users.php:158
msgid "Your privileges for this page are insufficient"
msgstr "Dina privilegier för den här sidan är otillräckliga"

#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/users.php:161
msgid "Delete will delete user from the list"
msgstr "&quot;ta bort&quot; kommer ta bort medlemmen från listan"

#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/users.php:206
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/attributes.php:166
#: public_html/lists/admin/bounces.php:9
msgid "deleting"
msgstr "tar bort"

#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/users.php:218
msgid "Sorry, only super users can delete users"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/users.php:229
#: public_html/lists/admin/members.php:206
msgid "User added"
msgstr "Medlem tillagd"

#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/users.php:232
#, php-format
msgid "%s users in total"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/users.php:233
msgid "Users marked <span class=\"highlight\">red</span> are unconfirmed"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/users.php:261
msgid "Show only unconfirmed users"
msgstr "Visa endast obekräftade medlemmar"

#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/users.php:263
msgid "Show only blacklisted users"
msgstr "Visa endast svartlistade medlemmar"

#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/users.php:286
#: public_html/lists/admin/messages.php:10
msgid "Sort by"
msgstr "Sortera efter"

#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/users.php:287
#: public_html/lists/admin/send_core.php:854
msgid "desc"
msgstr "fallande"

#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/users.php:288
msgid "asc"
msgstr "stigande"

#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/users.php:289
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/users.php:353
#: public_html/lists/admin/admins.php:97
#: public_html/lists/admin/messages.php:128
msgid "Go"
msgstr "Gå"

#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/users.php:307
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/users.php:311
#: public_html/lists/admin/mviews.php:144
#: public_html/lists/admin/mviews.php:148
#, php-format
msgid "Listing user %d to %d"
msgstr "Listar medlemmar %d till %d"

#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/users.php:320
#: public_html/lists/admin/mclicks.php:119
#: public_html/lists/admin/userclicks.php:116
msgid "Subscribers"
msgstr "medlemmar"

#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/users.php:334
msgid "Find a user"
msgstr "Hitta en medlem"

#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/users.php:343
#: public_html/lists/admin/usercheck.php:40
msgid "Email"
msgstr "E-postadress"

#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/users.php:346
#: public_html/lists/admin/usercheck.php:39
msgid "Foreign Key"
msgstr "Främmande nyckel"

#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/users.php:353
msgid "reset"
msgstr "återställ"

#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/users.php:361
#, fuzzy
msgid "Find subscribers"
msgstr "medlemmar"

#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/users.php:366
msgid "Download all users as CSV file"
msgstr "Ladda ner alla medlemmar som en CSV-fil"

#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/users.php:367
msgid "Add a User"
msgstr "Lägg till en medlem"

#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/users.php:372
#: public_html/lists/admin/home.php:141
#: public_html/lists/admin/import4.php:108
msgid "users"
msgstr "medlemmar"

#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/users.php:410
#: public_html/lists/admin/actions/import1.php:208
#: public_html/lists/admin/import4.php:115
#: public_html/lists/admin/import3.php:472
msgid "lists"
msgstr "listor"

#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/users.php:417
#: public_html/lists/admin/uclicks.php:55
msgid "msgs"
msgstr "utskick"

#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/users.php:430
#: public_html/lists/admin/statsoverview.php:99
msgid "bncs"
msgstr "avv.utsk."

#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/users.php:437
msgid "no results"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/users.php:437
msgid "No users apply"
msgstr "Inga medlemmar matchas"

#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/attributes.php:25
msgid "Email is a system attribute"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/attributes.php:73
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/attributes.php:110
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/attributes.php:119
#, php-format
msgid "Converting %s from %s to %s"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/attributes.php:173
msgid "Cannot delete attribute, it is being used by the following forms:"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/attributes.php:184
msgid "cannot merge just one attribute"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/attributes.php:188
#, php-format
msgid "Merging %s into %d"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/attributes.php:192
msgid "Can only merge attributes of the same type"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/attributes.php:289
msgid "Sorry, merging of checkbox groups is not implemented yet"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/attributes.php:316
msgid "Warning, changing types of attributes can take a long time"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/attributes.php:322
msgid "Load data from"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/attributes.php:322
msgid "predefined defaults"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/attributes.php:326
#, fuzzy
msgid "Existing attributes"
msgstr "Existerande atribut:"

#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/attributes.php:328
#: public_html/lists/admin/adminattributes.php:76
msgid "No Attributes have been defined yet"
msgstr "Inga attribut har definierats än<br/>"

#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/attributes.php:335
#: public_html/lists/admin/import4.php:170
#: public_html/lists/admin/import4.php:180
#: public_html/lists/admin/spageedit.php:278
#: public_html/lists/admin/connect.php:1726
msgid "Attribute"
msgstr "Attribut"

#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/attributes.php:338
msgid "used in"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/attributes.php:338
msgid "forms"
msgstr "formulär"

#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/attributes.php:341
msgid "Tag"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/attributes.php:344
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/attributes.php:394
#: public_html/lists/admin/spageedit.php:280
#: public_html/lists/admin/login.php:116
#: public_html/lists/admin/catlists.php:65
msgid "Name"
msgstr "Inloggningsnamn"

#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/attributes.php:346
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/attributes.php:396
#: public_html/lists/admin/adminattributes.php:86
#: public_html/lists/admin/adminattributes.php:97
#: public_html/lists/admin/spageedit.php:281
msgid "Type"
msgstr "Typ:"

#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/attributes.php:358
msgid "authoritative list"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/attributes.php:370
msgid "edit values"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/attributes.php:374
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/attributes.php:403
#: public_html/lists/admin/spageedit.php:282
msgid "Default Value"
msgstr "Standardvärde"

#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/attributes.php:376
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/attributes.php:405
#: public_html/lists/admin/spageedit.php:283
msgid "Order of Listing"
msgstr "Listningsordning"

#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/attributes.php:378
msgid "Is this attribute required ?"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/attributes.php:388
msgid "Delete tagged attributes"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/attributes.php:388
msgid "Merge tagged attributes"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/attributes.php:393
#, fuzzy
msgid "Add new Attribute"
msgstr "Lägg till ett nytt attribut:"

#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/attributes.php:407
#: public_html/lists/admin/spageedit.php:284
msgid "Is this attribute required?"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/commonlib/lib/userlib.php:376
#, php-format
msgid "Removed from blacklist by %s"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/commonlib/lib/userlib.php:378
msgid "Removed from blacklist"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/commonlib/lib/userlib.php:410
msgid "Added to blacklist"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/commonlib/lib/userlib.php:410
#, php-format
msgid "Added to blacklist for reason %s"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/commonlib/lib/interfacelib.php:213
#, php-format
msgid "sort by %s"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/commonlib/lib/interfacelib.php:869
#: public_html/lists/admin/connect.php:1807
msgid "Previous"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/commonlib/lib/interfacelib.php:898
#, fuzzy
msgid "Back"
msgstr "tillbaks"

#: public_html/lists/admin/commonlib/lib/interfacelib.php:903
#: public_html/lists/admin/connect.php:1808
#, fuzzy
msgid "Next"
msgstr "text"

#: public_html/lists/admin/commonlib/lib/interfacelib.php:1042
msgid "Close this box"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/commonlib/lib/interfacelib.php:1042
msgid "Hide"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/commonlib/lib/interfacelib.php:1254
#: public_html/lists/admin/commonlib/lib/interfacelib.php:1309
msgid "open"
msgstr "öppna"

#: public_html/lists/admin/commonlib/lib/interfacelib.php:1262
#: public_html/lists/admin/commonlib/lib/interfacelib.php:1307
msgid "close"
msgstr "stäng"

#: public_html/lists/admin/listbounces.php:12
msgid "Choose a list"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/listbounces.php:16
#: public_html/lists/admin/actions/import1.php:208
#: public_html/lists/admin/import4.php:134
#: public_html/lists/admin/import4.php:145 public_html/lists/admin/list.php:62
#: public_html/lists/admin/import3.php:472
msgid "list"
msgstr "lista"

#: public_html/lists/admin/listbounces.php:19
#: public_html/lists/admin/msgbounces.php:13
#, fuzzy
msgid "# bounced"
msgstr "avvisade utskick"

#: public_html/lists/admin/listbounces.php:24
msgid "None found"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/listbounces.php:50
msgid "Select another list"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/listbounces.php:62
#, php-format
msgid "%d bounces to list %s"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/listbounces.php:82
msgid "Bounces on"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/listbounces.php:92
#: public_html/lists/admin/msgbounces.php:68
#: public_html/lists/admin/usercheck.php:20
msgid "email"
msgstr "e-postadress"

#: public_html/lists/admin/listbounces.php:93
#: public_html/lists/admin/msgbounces.php:69
#, fuzzy
msgid "# bounces"
msgstr "avvisade utskick"

#: public_html/lists/admin/import1.php:7 public_html/lists/admin/import.php:5
#: public_html/lists/admin/import2.php:5 public_html/lists/admin/import4.php:4
#: public_html/lists/admin/import3.php:16
#: public_html/lists/admin/importsimple.php:8
msgid "import is not available"
msgstr "import är inte tillgänglig"

#: public_html/lists/admin/import1.php:29
msgid ""
"The temporary directory for uploading is not writable, so import will fail"
msgstr ""
"Den temporära uppladdningsmappen är inte skrivbar så import kommer "
"misslyckas"

#: public_html/lists/admin/import1.php:47
msgid "No file was specified. Maybe the file is too big?"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/import1.php:81
msgid "Cannot read file. It is not readable !"
msgstr "Kan inte läsa fil. Den är oläsbar!"

#: public_html/lists/admin/import1.php:137
#: public_html/lists/admin/import1.php:214
msgid "Test output:"
msgstr "Testutmatning:"

#: public_html/lists/admin/import1.php:137
msgid "There should only be ONE email per line."
msgstr "Det bör bara vara EN e-postadress per rad."

#: public_html/lists/admin/import1.php:137
msgid "If the output looks ok, go"
msgstr "Om utmatningen ser ok ut, gå"

#: public_html/lists/admin/import1.php:137
msgid "back"
msgstr "tillbaks"

#: public_html/lists/admin/import1.php:137
msgid " to resubmit for real"
msgstr " för att återsända på riktigt"

#: public_html/lists/admin/import1.php:189
msgid "adding_users"
msgstr "Lägger till medlemmar till listan"

#: public_html/lists/admin/import1.php:211
msgid ""
"The file you upload will need to contain the emails you want to add to these "
"lists. Anything after the email will be added as attribute \"Info\" of the "
"Subscriber. You can specify the rest of the attributes of these subscribers "
"below. Warning: the file needs to be plain text. Do not upload binary files "
"like a Word Document."
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/import1.php:212
msgid "File containing emails:"
msgstr "Fil med e-postadresser:"

#: public_html/lists/admin/import1.php:216
msgid "Send Notification email"
msgstr "Sänd&nbsp;notifierings-&nbsp;meddelande&nbsp;"

#: public_html/lists/admin/import1.php:224
#: public_html/lists/admin/home.php:148
msgid "import"
msgstr "importera"

#: public_html/lists/admin/importadmin.php:14
msgid "File is either to large or does not exist."
msgstr "Filen är antingen för stor eller finns inte."

#: public_html/lists/admin/importadmin.php:16
msgid "No file was specified."
msgstr "Ingen fil specifierades."

#: public_html/lists/admin/importadmin.php:50
msgid ""
"Some characters that are not valid have been found. These might be "
"delimiters. Please check the file and select the right delimiter. Character "
"found:"
msgstr ""
"Några otillåtna tecken har hittats. De kanske är avgränsare. Vänligen kolla "
"igenom filen och välj rätt avgränsare. Funna tecken:"

#: public_html/lists/admin/importadmin.php:79
msgid "Name cannot be empty"
msgstr "Namn får inte lämnas tomt"

#: public_html/lists/admin/importadmin.php:81
#: public_html/lists/admin/adminattributes.php:14
#: public_html/lists/admin/defaults.php:45
msgid "Name is not unique enough"
msgstr "Namnet är inte unikt nog"

#: public_html/lists/admin/importadmin.php:95
msgid "Cannot find the email in the header"
msgstr "Kan inte hitta e-postadressen i filhuvudet"

#: public_html/lists/admin/importadmin.php:97
msgid "Cannot find the password in the header"
msgstr "Kan inte hitta lösenordet i filhuvudet"

#: public_html/lists/admin/importadmin.php:99
msgid "Cannot find the loginname in the header"
msgstr "Kan inte hitta inloggningsnamnet i filhuvudet"

#: public_html/lists/admin/importadmin.php:110
msgid "Import administrators, please wait"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/importadmin.php:128
msgid "Record has more values than header indicated, this may cause trouble"
msgstr "Posten har fler värden än filhuvudet indikerar. Detta kan skapa problem"

#: public_html/lists/admin/importadmin.php:146
#, fuzzy
msgid "Test output: If the output looks ok, go Back to resubmit for real"
msgstr ""
"Testutmatning<br/>Om utmatningen ser ok ut, klicka på %s för att lägga till "
"den på riktigt"

#: public_html/lists/admin/importadmin.php:153
msgid "password"
msgstr "lösenord"

#: public_html/lists/admin/importadmin.php:154
msgid "login"
msgstr "inloggning"

#: public_html/lists/admin/importadmin.php:179
msgid "Empty loginname, using email:"
msgstr "Tomt inloggningsnamn, använder e-postadressen:"

#: public_html/lists/admin/importadmin.php:230
msgid "Value"
msgstr "Värde"

#: public_html/lists/admin/importadmin.php:230
msgid "added to attribute"
msgstr "lades till attribut"

#: public_html/lists/admin/importadmin.php:261
msgid "List for"
msgstr "Lista över"

#: public_html/lists/admin/importadmin.php:270
msgid "new administrator was"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/importadmin.php:270
msgid "new administrators were"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/importadmin.php:273
#, fuzzy
msgid "All the administrators already exist in the database"
msgstr "Alla e-postadresser finns redan i databasen."

#: public_html/lists/admin/importadmin.php:274
msgid "Information has been updated from the import"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/importadmin.php:276
msgid "succesfully imported to the database and added to the system."
msgstr "importerades till databasen och lades till i systemet."

#: public_html/lists/admin/importadmin.php:279
msgid "Import some more administrators"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/importadmin.php:299
msgid ""
"   The file you upload will need to contain the administrators you want to "
"add to the system. The columns need to have the following headers: email, "
"loginname, password. Any other columns will be added as admin attributes.  "
"Warning: the file needs to be plain text. Do not upload binary files like a "
"Word Document.   "
msgstr ""
"  Filen du laddar upp måste innehålla administratörernasom du vill lägga "
"till i systemet. Kolumnerna måste ha följande huvud: <b>email</b>, "
"<b>loginname</b>, <b>password</b>. Alla andra kolumner kommer läggas till "
"som administratörsattribut. <b>Varning</b>: filen måste bestå av vanlig "
"text. Ladda inte upp binära filer som Worddokument.  "

#: public_html/lists/admin/importadmin.php:305
msgid ""
"Check this box to create a list for each administrator, named after their "
"loginname"
msgstr ""
"Kryssa i den här rutan för att skapa en lista för varje administratör, "
"namngiven efter deras inloggningsnamn"

#: public_html/lists/admin/importadmin.php:309
#: public_html/lists/admin/admin.php:242
msgid "Privileges"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/importadmin.php:310
#: public_html/lists/admin/admin.php:243
msgid "Manage subscribers"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/importadmin.php:311
#: public_html/lists/admin/admin.php:244
msgid "Send Campaigns"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/importadmin.php:312
#: public_html/lists/admin/home.php:117 public_html/lists/admin/admin.php:245
msgid "View Statistics"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/importadmin.php:313
#: public_html/lists/admin/admin.php:246
msgid "Change Settings"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/importadmin.php:318
msgid "Do Import"
msgstr "Importera"

#: public_html/lists/admin/actions/import1.php:6
msgid "File not found"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/actions/import1.php:109
msgid "Import of existing subscriber"
msgstr "Importera befintlig medlem"

#: public_html/lists/admin/actions/import1.php:134
msgid "Import of new subscriber"
msgstr "Importera ny medlem"

#: public_html/lists/admin/actions/import1.php:191
msgid "List subscriptions:"
msgstr "Listprenumerationer:"

#: public_html/lists/admin/actions/import1.php:193
msgid "Was subscribed to:"
msgstr "Prenumererade på:"

#: public_html/lists/admin/actions/import1.php:196
msgid "Is now subscribed to:"
msgstr "Prenumererar nu på:"

#: public_html/lists/admin/actions/import1.php:199
msgid "Not subscribed to any lists"
msgstr "Prenumererar inte på någon lista"

#: public_html/lists/admin/actions/import1.php:202
msgid "Import by "
msgstr "Importera per "

#: public_html/lists/admin/actions/import1.php:209
#: public_html/lists/admin/import3.php:473
msgid "new email was"
msgstr "ny e-postadress blev"

#: public_html/lists/admin/actions/import1.php:209
#: public_html/lists/admin/import3.php:473
msgid "new emails were"
msgstr "nya e-postadresser blev"

#: public_html/lists/admin/actions/import1.php:210
#: public_html/lists/admin/import3.php:474
msgid "email was"
msgstr "e-postadress blev"

#: public_html/lists/admin/actions/import1.php:210
#: public_html/lists/admin/import3.php:474
msgid "emails were"
msgstr "e-postadresser blev"

#: public_html/lists/admin/actions/import1.php:213
#, php-format
#, fuzzy, php-format
msgid "%d emails already existed in the database"
msgstr "%s e-postadresser fanns redan i databasen"

#: public_html/lists/admin/actions/import1.php:216
msgid "All the emails already exist in the database."
msgstr "Alla e-postadresser finns redan i databasen."

#: public_html/lists/admin/actions/import1.php:218
#: public_html/lists/admin/import3.php:479
msgid "succesfully imported to the database and added to"
msgstr "importerades till databasen och lades till i"

#: public_html/lists/admin/actions/import1.php:218
#: public_html/lists/admin/import3.php:479
msgid "subscribed to the"
msgstr "prenumererade på"

#: public_html/lists/admin/actions/user.php:16
#, php-format
msgid "Manually blacklisted by %s"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/actions/updatetranslation.php:12
#: public_html/lists/admin/updatetranslation.php:17
msgid ""
"Unable to fetch list of languages, please check your network or try again "
"later"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/actions/updatetranslation.php:28
#, php-format
msgid "updated %d language terms"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/actions/updatetranslation.php:30
msgid "Network error updating language, please try again later"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/actions/import2.php:223
#: public_html/lists/admin/actions/import2.php:233
#: public_html/lists/admin/actions/import2.php:234
msgid "duplicate"
msgstr "dubblett"

#: public_html/lists/admin/actions/import2.php:233
#: public_html/lists/admin/actions/import2.php:268
msgid "Duplicate Email"
msgstr "Dublett-e-postadress"

#: public_html/lists/admin/actions/import2.php:233
msgid " user imported as "
msgstr " medlem importerad som "

#: public_html/lists/admin/actions/import2.php:473
msgid ""
"All the emails already exist in the database and are member of the lists"
msgstr "Alla e-postadresserna finns redan i databasen och är listmedlemmar"

#: public_html/lists/admin/actions/import2.php:475
#, php-format
msgid "%s emails succesfully imported to the database and added to %d lists."
msgstr ""
"%s e-postadresser importerades till databasen och lades till i %d listor."

#: public_html/lists/admin/actions/import2.php:476
#, php-format
msgid "%d emails subscribed to the lists"
msgstr "%d e-postadresser anmäldes till listorna"

#: public_html/lists/admin/actions/import2.php:478
#, php-format
msgid "%s emails already existed in the database"
msgstr "%s e-postadresser fanns redan i databasen"

#: public_html/lists/admin/actions/import2.php:482
#, php-format
msgid "%d Invalid Emails found."
msgstr "%d ogiltiga e-postadresser hittades."

#: public_html/lists/admin/actions/import2.php:484
msgid "These records were added, but the email has been made up from "
msgstr "Dessa poster lades till, men e-postadresserna har skapats från "

#: public_html/lists/admin/actions/import2.php:486
#: public_html/lists/admin/import3.php:487
msgid ""
"These records were deleted. Check your source and reimport the data. "
"Duplicates will be identified."
msgstr ""
"Dessa poster togs bort. Kolla din källkod och återimportera datan. "
"Dubbletter kommer identifieras."

#: public_html/lists/admin/actions/import2.php:490
#, php-format
msgid "%d duplicate emails found."
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/actions/import2.php:493
#, php-format
msgid "Subscriber data was updated for %d subscribers"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/actions/import2.php:496
#, php-format
msgid "%s emails were on the blacklist and have not been added to the lists"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/actions/import2.php:498
#, php-format
msgid "%d subscribers were matched by foreign key, %d by email"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/actions/import2.php:502
#: public_html/lists/admin/importsimple.php:104
msgid "phplist Import Results"
msgstr "phplist-importresultat"

#: public_html/lists/admin/actions/configure.php:10
#: public_html/lists/admin/configure.php:25
#, fuzzy
msgid "invalid request"
msgstr "Ogiltig förfrågan"

#: public_html/lists/admin/actions/configure.php:26
msgid "Editing"
msgstr "Redigerar"

#: public_html/lists/admin/actions/configure.php:72
msgid "Don't know how to handle type "
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/actions/configure.php:74
msgid "save changes"
msgstr "Spara förändringar"

#: public_html/lists/admin/actions/addemail.php:13
msgid "Email address added"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/actions/addemail.php:19
msgid "Adding email address failed"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/actions/msgstatus.php:45
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:1155
msgid "unknown"
msgstr "Okänd"

#: public_html/lists/admin/actions/msgstatus.php:59
#, php-format
msgid "%s left until embargo"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/actions/msgstatus.php:66
#: public_html/lists/admin/msgstatus.php:14
#, fuzzy
msgid "requeue"
msgstr "Ställ i kö på nytt"

#: public_html/lists/admin/actions/msgstatus.php:66
#: public_html/lists/admin/messages.php:435
msgid "Requeue"
msgstr "Ställ i kö på nytt"

#: public_html/lists/admin/actions/msgstatus.php:69
#: public_html/lists/admin/actions/msgstatus.php:79
#: public_html/lists/admin/msgstatus.php:26
msgid "still to process"
msgstr "kvar att bearbeta"

#: public_html/lists/admin/actions/msgstatus.php:74
#: public_html/lists/admin/bounces.php:131
#: public_html/lists/admin/bounces.php:146 public_html/lists/admin/lib.php:510
msgid "Unknown"
msgstr "Okänd"

#: public_html/lists/admin/actions/msgstatus.php:94
msgid "limit reached"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/actions/msgstatus.php:100
#, php-format
msgid "next batch of %s in %s"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/actions/msgstatus.php:104
#: public_html/lists/admin/msgstatus.php:18
msgid "Stalled"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/actions/msgstatus.php:105
msgid "Send the queue"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/actions/msgstatus.php:107
#: public_html/lists/admin/actions/msgstatus.php:112
#: public_html/lists/admin/msgstatus.php:29
#: public_html/lists/admin/members.php:67
#: public_html/lists/admin/import3.php:145
msgid "Processing"
msgstr "Bearbetar"

#: public_html/lists/admin/actions/msgstatus.php:111
#: public_html/lists/admin/msgstatus.php:27
msgid "ETA"
msgstr "Beräknas vara färdigt"

#: public_html/lists/admin/actions/msgstatus.php:112
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:212
#: public_html/lists/admin/msgstatus.php:29
msgid "msgs/hr"
msgstr "utskick/timme"

#: public_html/lists/admin/actions/storemessage.php:17
msgid ""
"You are trying to send a remote URL, but PEAR::HTTP_Request is not "
"available, so this will fail"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/actions/viewtemplate.php:4
#: public_html/lists/admin/viewtemplate.php:22
msgid "Sample Newsletter Content"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:66
msgid "The following restrictions have been set by your ISP:"
msgstr "Följande begränsningar har satts upp av din Internetleverantör:"

#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:128
msgid "Maximum time for queue processing"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:150
msgid "Running in safe mode"
msgstr "Körs i safe mode"

#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:196
msgid "Script stage"
msgstr "Skriptstadium"

#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:200
msgid "Finished, Nothing to do"
msgstr "Färdig, ingenting att göra"

#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:208
msgid "Calculating"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:211
msgid "messages sent in"
msgstr "utskick sända på"

#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:212
msgid "seconds"
msgstr "sekunder"

#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:214
#, php-format
msgid "%d invalid email addresses"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:217
#, php-format
msgid "%d failed (will retry later)"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:224
#, php-format
msgid "%d emails unconfirmed (not sent)"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:236
msgid "Warning: script never reached stage 5"
msgstr "Varning: skriptet nådde aldrig stadium 5"

#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:236
msgid "This may be caused by a too slow or too busy server"
msgstr "Det här kan ha orsakats av en för långsam eller upptagen server"

#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:242
msgid "Less than batch size were sent, so reloading imminently"
msgstr "Mindre än partistorleken sändes, så omstart sker inom kort"

#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:247
#, php-format
msgid "Waiting for %d seconds before reloading"
msgstr "Väntar i %d sekunder innan omstart"

#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:263
msgid "Finished, All done"
msgstr "Färdig. Allt klart"

#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:266
msgid "All done"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:270
msgid "Script finished, but not all messages have been sent yet."
msgstr "Skriptet färdigt, men alla utskick har inte sänts än."

#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:286
msgid "Maillist errors"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:288
msgid "Maillist Processing info"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:291
msgid "Finished this run"
msgstr "Den här körningen har färdigställts"

#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:371
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:373
msgid "(test)"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:371
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:373
msgid "Would have sent"
msgstr "Skulle ha sänts"

#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:371
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:373
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:970
#: public_html/lists/admin/members.php:348
#: public_html/lists/admin/members.php:352
#: public_html/lists/admin/members.php:365
#: public_html/lists/admin/members.php:369
msgid "to"
msgstr "till"

#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:386
msgid "Started"
msgstr "Började"

#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:388
msgid "Time now "
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:399
msgid "Unable get lock for processing"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:400
msgid "Error processing"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:408
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:409
#, php-format
msgid "Processing blocked by plugin %s"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:419
msgid "Processing has been suspended by your ISP, please try again later"
msgstr ""
"Bearbetningen har avbrutits av din Internetleverantör. Vänligen försök igen "
"senare"

#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:425
msgid "In safe mode, batches are set to a maximum of 100"
msgstr "I safe mode sätts partistorleken till högst 100"

#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:429
#, php-format
msgid "Sending in batches of %d messages"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:433
#, php-format
msgid ""
"This batch will be %d emails, because in the last %d seconds %d emails were "
"sent"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:435
#, php-format
msgid "Sending in batches of %d emails"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:438
#, php-format
msgid ""
"In the last %d seconds more emails were sent (%d) than is currently allowed "
"per batch (%d)"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:447
msgid "Sent in last run"
msgstr "Sändes i den sista körningen"

#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:448
msgid "Skipped in last run"
msgstr "Hoppades över i den sista körningen"

#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:486
msgid "Processing has started,"
msgstr "Bearbetning har börjat,"

#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:486
msgid "message(s) to process."
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:491
msgid ""
"Please leave this window open. You have batch processing enabled, so it will "
"reload several times to send the messages. Reports will be sent by email to"
msgstr ""
"Vänligen låt det här fönstret vara öppnet. Du har aktiverat "
"partibearbetning, så det kommer uppdateras flera gånger för att sända "
"utskicken. Rapporter kommer sändas via e-post till"

#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:493
msgid ""
"Your webserver is running in safe_mode. Please keep this window open. It may "
"reload several times to make sure all messages are sent."
msgstr ""
"Din webbserver körs i \"safe_mode\". Vänligen håll detta fönster öppet. Det "
"kan uppdateras flera gånger för att försäkra sig om att alla utskick har "
"sänts."

#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:493
msgid "Reports will be sent by email to"
msgstr "Rapporter kommer sändas via e-post till"

#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:535
#, php-format
msgid "sending of this campaign will stop, if it is still going in %s"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:548
msgid "Error loading message, please check the eventlog for details"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:563
msgid "Campaign started"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:564
#, php-format
#, php-format, fuzzy
msgid "phplist has started sending the campaign with subject %s"
msgstr "phplist har börjat sända utskicket med ämne %s"

#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:565
#, php-format
#, php-format, fuzzy
msgid "to view the progress of this campaign, go to http://%s"
msgstr "för att se framåtskridandet för detta utskick, gå till %s"

#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:572
msgid "Processing message"
msgstr "Bearbetar utskick"

#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:595
msgid "Looking for users"
msgstr "Kollar efter medlemmar"

#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:614
msgid "users apply for attributes, now checking lists"
msgstr "medlemmar uppfyller attributen, kolla nu listor"

#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:625
msgid "No users apply for attributes"
msgstr "Inga medlemmar uppfyller attributen"

#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:680
msgid "looking for users who can be excluded from this mailing"
msgstr "kollar efter medlemmar som kan uteslutas från denna processkö-körning"

#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:770
msgid ""
"Warning, finding the subscribers to send out to takes a long time, consider "
"changing to commandline sending"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:774
msgid "Found them"
msgstr "Hittade"

#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:774
msgid "to process"
msgstr "att bearbeta"

#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:808
msgid "No users to process for this batch"
msgstr "Inga medlemmar att bearbeta i det här partiet"

#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:812
msgid "Processing batch of "
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:819
msgid "batch limit reached"
msgstr "partigräns nådd"

#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:839
msgid "queue processing time has exceeded max processing time "
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:844
msgid "Campaign sending timed out, is past date to process until"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:853
msgid "Message I was working on has disappeared"
msgstr "Utskicket som jag arbetade på har försvunnit"

#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:855
msgid "Sending of this message has been suspended"
msgstr "Sändningen av detta utskick har avbrutits"

#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:935
#, php-format
msgid ""
"There have been more than 10 attempts to send to %s that have been blocked "
"for domain throttling."
msgstr ""
"Det har gjorts mer än 10 försök att sända till %s som har blockerats på "
"grund av domänkvävning."

#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:936
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:938
msgid "Introducing extra delay to decrease throttle failures"
msgstr "Introducerar extra fördröjning för att minska kvävningsfel"

#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:947
#, php-format
msgid "%s is currently over throttle limit of %d per %d seconds"
msgstr "%s är för närvarande över kvävningsgränsen på %d per %d sekunder"

#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:970
msgid "Sending"
msgstr "Sänds"

#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:978
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:1195
msgid "It took"
msgstr "Det tog"

#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:978
msgid "seconds to send"
msgstr "sekunder att sända"

#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:1021
msgid "Failed sending to"
msgstr "Misslyckades att sända till"

#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:1062
#, php-format
msgid "waiting for %.1f seconds to meet target of %s seconds per message"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:1073
msgid "not sending to "
msgstr "sänder inte till "

#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:1092
msgid "Unconfirmed user"
msgstr "Obekräftad medlem"

#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:1101
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:1103
msgid "Invalid email address"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:1109
#, php-format
msgid "Marked unconfirmed while sending campaign %d"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:1109
msgid "Subscriber marked unconfirmed for invalid email address"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:1126
msgid "Not sending to"
msgstr "Sänder inte till"

#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:1126
msgid "already sent"
msgstr "har redan sänts"

#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:1168
#, php-format
msgid "Processed %d out of %d subscribers"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:1173
msgid "Hmmm, No users found to send to"
msgstr "Hmmm, inga medlemmar att sända till hittade"

#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:1181
msgid "Message campaign finished"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:1182
#, php-format
#, fuzzy, php-format
msgid "phpList has finished sending the campaign with subject %s"
msgstr "phplist har börjat sända utskicket med ämne %s"

#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:1183
#, php-format
#, fuzzy
msgid "to view the results of this campaign, go to http://%s"
msgstr "för att se framåtskridandet för detta utskick, gå till %s"

#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:1195
msgid "to send this message"
msgstr "att sända det här utskicket"

#: public_html/lists/admin/actions/checkurl.php:21
#: public_html/lists/admin/actions/checkurl.php:23
#: public_html/lists/admin/actions/checkurl.php:28
msgid "Error fetching URL"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/actions/checkurl.php:21
msgid "Check your \"remoteurl_append\" setting."
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/actions/checkurl.php:33
msgid "URL is valid"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/actions/checkurl.php:35
msgid "Please verify that the URL entered is correct."
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/bouncerule.php:17
msgid ""
"Updating the regular expression of this rule caused an Sql conflict<br/>This "
"is probably because there is already a rule like that. Do you want to delete "
"this rule instead?"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/bouncerule.php:25
msgid "back to list of bounce rules"
msgstr "tillbaks till listan över regler för avvisade utskick"

#: public_html/lists/admin/bouncerule.php:32
#: public_html/lists/admin/bouncerules.php:116
#: public_html/lists/admin/bounce.php:143
msgid "Regular Expression"
msgstr "Regular Expression"

#: public_html/lists/admin/bouncerule.php:34
msgid "Created By"
msgstr "Skapad av"

#: public_html/lists/admin/bouncerule.php:35
#: public_html/lists/admin/bouncerules.php:117
#: public_html/lists/admin/bounce.php:144
#: public_html/lists/admin/messages.php:455
msgid "Action"
msgstr "Handling"

#: public_html/lists/admin/bouncerule.php:40
#: public_html/lists/admin/bounce.php:207
#: public_html/lists/admin/messages.php:353
msgid "Status"
msgstr "Status"

#: public_html/lists/admin/bouncerule.php:41
msgid "Select Status"
msgstr "Välj status"

#: public_html/lists/admin/bouncerule.php:48
#: public_html/lists/admin/bouncerules.php:123
#: public_html/lists/admin/bounce.php:150
msgid "Memo for this rule"
msgstr "Anteckning för denna regel"

#: public_html/lists/admin/bouncerule.php:55
msgid "related bounces"
msgstr "liknande avvisade utskick"

#: public_html/lists/admin/bouncerule.php:57
msgid "no related bounces found"
msgstr "inga liknande avvisade utskick kunde hittas"

#: public_html/lists/admin/bouncerule.php:66
#, php-format
msgid "and more, %d in total"
msgstr "och fler, totalt %d"

#: public_html/lists/admin/sendemaillib.php:43
#, php-format
msgid "Sending message %d with subject %s to %s"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/sendemaillib.php:731
msgid "sendingtextonlyto"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/sendemaillib.php:910
#, php-format
msgid "Error sending message %d (%d/%d) to %s (%s) "
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/user.php:59
#, fuzzy
msgid "Delete will remove subscriber from the database"
msgstr "&quot;ta bort&quot; kommer ta bort medlemmen från listan"

#: public_html/lists/admin/defaultsystemtemplate.php:18
msgid "The default system template already exists"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/defaultsystemtemplate.php:19
#: public_html/lists/admin/defaultsystemtemplate.php:26
msgid "Go back to templates"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/defaultsystemtemplate.php:25
msgid "The default system template has been added as template with ID"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/defaultsystemtemplate.php:27
msgid "Edit template"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/updatetranslation.php:37
msgid "Never"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/updatetranslation.php:50
#: public_html/lists/admin/updatetranslation.php:52
msgid "Last updated"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/updatetranslation.php:50
#: public_html/lists/admin/updatetranslation.php:52
msgid "Last modified"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/defaultplugin.php:244
msgid "choose"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/upgrade.php:34
msgid "Your database version"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/upgrade.php:36
msgid ""
"Your database is already the correct version, there is no need to upgrade"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/upgrade.php:60
msgid "Please wait, upgrading your database, do not interrupt"
msgstr "Vänligen vänta, uppgraderar din databas. Avbryt inte"

#: public_html/lists/admin/upgrade.php:422
#: public_html/lists/admin/converttoutf8.php:76
msgid "Upgrading the database to use UTF-8, please wait"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/upgrade.php:425
#: public_html/lists/admin/converttoutf8.php:79
#: public_html/lists/admin/converttoutf8.php:81
msgid "Upgrading table "
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/upgrade.php:431
#: public_html/lists/admin/converttoutf8.php:87
#: public_html/lists/admin/converttoutf8.php:89
msgid "Upgrading column "
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/upgrade.php:435
#: public_html/lists/admin/converttoutf8.php:93
msgid "upgrade to UTF-8, done"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/upgrade.php:438
msgid "Database requires converting to UTF-8."
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/upgrade.php:439
msgid "However, there is too little diskspace for this conversion"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/upgrade.php:440
msgid "Please do a manual conversion."
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/upgrade.php:440
msgid "Run manual conversion to UTF8"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/upgrade.php:514
#: public_html/lists/admin/initialise.php:179
msgid "Success"
msgstr "Framgång"

#: public_html/lists/admin/upgrade.php:521
#: public_html/lists/admin/statsmgt.php:14
msgid "The clicktracking system has changed"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/upgrade.php:522
#: public_html/lists/admin/statsmgt.php:15
#, php-format
msgid "You have %s entries in the old statistics table"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/upgrade.php:523
#: public_html/lists/admin/statsmgt.php:16
msgid "Convert Old data to new"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/upgrade.php:527
msgid "Upgrade successful"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/upgrade.php:533
msgid "Upgrade failed"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/upgrade.php:539
msgid ""
"Your database requires upgrading, please make sure to create a backup of "
"your database first."
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/upgrade.php:540
msgid ""
"If you have a large database, make sure you have sufficient diskspace "
"available for upgrade."
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/upgrade.php:541
#: public_html/lists/admin/initialise.php:204
#: public_html/lists/admin/home.php:13 public_html/lists/admin/home.php:368
msgid "Upgrade"
msgstr "Uppgradera"

#: public_html/lists/admin/upgrade.php:541
#, php-format
msgid ""
"When you are ready click %s Depending on the size of your database, this may "
"take quite a while. Please make sure not to interrupt the process, once it "
"started."
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/import.php:33
msgid "Please choose one of the import methods below"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/import.php:37
msgid "copy and paste list of emails"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/import.php:38
msgid "import by uploading a file with emails"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/import.php:39
msgid "import by uploading a CSV file with emails and additional data"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/date.php:16
msgid "Sunday"
msgstr "söndag"

#: public_html/lists/admin/date.php:17
msgid "Monday"
msgstr "måndag"

#: public_html/lists/admin/date.php:18
msgid "Tuesday"
msgstr "tisdag"

#: public_html/lists/admin/date.php:19
msgid "Wednesday"
msgstr "onsdag"

#: public_html/lists/admin/date.php:20
msgid "Thursday"
msgstr "torsdag"

#: public_html/lists/admin/date.php:21
msgid "Friday"
msgstr "fredag"

#: public_html/lists/admin/date.php:22
msgid "Saturday"
msgstr "lördag"

#: public_html/lists/admin/date.php:25
#: public_html/lists/admin/systemstats.php:10
#: public_html/lists/admin/connect.php:1401
msgid "January"
msgstr "januari"

#: public_html/lists/admin/date.php:26
#: public_html/lists/admin/systemstats.php:10
#: public_html/lists/admin/connect.php:1401
msgid "February"
msgstr "februari"

#: public_html/lists/admin/date.php:27
#: public_html/lists/admin/systemstats.php:10
#: public_html/lists/admin/connect.php:1401
msgid "March"
msgstr "mars"

#: public_html/lists/admin/date.php:28
#: public_html/lists/admin/systemstats.php:10
#: public_html/lists/admin/connect.php:1401
msgid "April"
msgstr "april"

#: public_html/lists/admin/date.php:29
#: public_html/lists/admin/systemstats.php:10
#: public_html/lists/admin/systemstats.php:11
#: public_html/lists/admin/connect.php:1401
#: public_html/lists/admin/connect.php:1402
msgid "May"
msgstr "maj"

#: public_html/lists/admin/date.php:30
#: public_html/lists/admin/systemstats.php:10
#: public_html/lists/admin/connect.php:1401
msgid "June"
msgstr "juni"

#: public_html/lists/admin/date.php:31
#: public_html/lists/admin/systemstats.php:10
#: public_html/lists/admin/connect.php:1401
msgid "July"
msgstr "juli"

#: public_html/lists/admin/date.php:32
#: public_html/lists/admin/systemstats.php:10
#: public_html/lists/admin/connect.php:1401
msgid "August"
msgstr "augusti"

#: public_html/lists/admin/date.php:33
#: public_html/lists/admin/systemstats.php:10
#: public_html/lists/admin/connect.php:1401
msgid "September"
msgstr "september"

#: public_html/lists/admin/date.php:34
#: public_html/lists/admin/systemstats.php:10
#: public_html/lists/admin/connect.php:1401
msgid "October"
msgstr "oktober"

#: public_html/lists/admin/date.php:35
#: public_html/lists/admin/systemstats.php:10
#: public_html/lists/admin/connect.php:1401
msgid "November"
msgstr "november"

#: public_html/lists/admin/date.php:36
#: public_html/lists/admin/systemstats.php:10
#: public_html/lists/admin/connect.php:1401
msgid "December"
msgstr "december"

#: public_html/lists/admin/bouncerules.php:49
msgid "That rule exists already"
msgstr "Den regeln finns redan"

#: public_html/lists/admin/bouncerules.php:56
#, php-format
msgid "Number of %s rules: %d"
msgstr "Antal %s-regler: %d"

#: public_html/lists/admin/bouncerules.php:60
#: public_html/lists/admin/bouncerules.php:65
#: public_html/lists/admin/messages.php:83
#: public_html/lists/admin/spage.php:64 public_html/lists/admin/spage.php:65
msgid "active"
msgstr "aktiv"

#: public_html/lists/admin/bouncerules.php:61
#: public_html/lists/admin/bouncerules.php:63
msgid "candidate"
msgstr "kandidat"

#: public_html/lists/admin/bouncerules.php:71
msgid "Bounce Regular Expressions"
msgstr "Regular Expressions för avvisade utskick"

#: public_html/lists/admin/bouncerules.php:73
msgid "No Rules found"
msgstr "Inga regler kunde hittas"

#: public_html/lists/admin/bouncerules.php:80
msgid "rule"
msgstr "regel"

#: public_html/lists/admin/bouncerules.php:86
msgid "match"
msgstr "matcha"

#: public_html/lists/admin/bouncerules.php:90
msgid "expression"
msgstr "uttryck"

#: public_html/lists/admin/bouncerules.php:91
msgid "action"
msgstr "handling"

#: public_html/lists/admin/bouncerules.php:94
msgid "#bncs"
msgstr "#bncs"

#: public_html/lists/admin/bouncerules.php:96
#: public_html/lists/admin/members.php:295
msgid "tag"
msgstr "tagg"

#: public_html/lists/admin/bouncerules.php:97
msgid "order"
msgstr "ordning"

#: public_html/lists/admin/bouncerules.php:98
#: public_html/lists/admin/send_core.php:862
#: public_html/lists/admin/admins.php:103
#: public_html/lists/admin/eventlog.php:117
#: public_html/lists/admin/spage.php:69 public_html/lists/admin/send.php:103
msgid "del"
msgstr "ta_bort"

#: public_html/lists/admin/bouncerules.php:102
msgid "with tagged rules: "
msgstr "för taggade regler: "

#: public_html/lists/admin/bouncerules.php:105
msgid "make active"
msgstr "aktivera"

#: public_html/lists/admin/bouncerules.php:107
msgid "make inactive"
msgstr "inaktivera"

#: public_html/lists/admin/bouncerules.php:113
msgid "add a new rule"
msgstr "lägg till ny regel"

#: public_html/lists/admin/bouncerules.php:124
#: public_html/lists/admin/bounce.php:151
msgid "Add new Rule"
msgstr "Lägg till regel"

#: public_html/lists/admin/checkbouncerules.php:21
#, php-format
msgid "Process Next %d"
msgstr "Bearbeta nästa %d"

#: public_html/lists/admin/checkbouncerules.php:36
msgid "No match"
msgstr "Ingen matchning"

#: public_html/lists/admin/checkbouncerules.php:41
msgid "bounces did not match any current active rule"
msgstr "avvisade utskick matchade ingen nu aktiv regel"

#: public_html/lists/admin/checkbouncerules.php:42
msgid "bounce matched current active rules"
msgstr "avvisade utskick matchade nu aktiva regler"

#: public_html/lists/admin/setup.php:18 public_html/lists/admin/setup.php:34
#: public_html/lists/admin/setup.php:53 public_html/lists/admin/setup.php:73
#: public_html/lists/admin/setup.php:85 public_html/lists/admin/setup.php:96
#: public_html/lists/admin/setup.php:107
msgid "Go there"
msgstr "Gå dit"

#: public_html/lists/admin/setup.php:21 public_html/lists/admin/home.php:20
msgid "Initialise Database"
msgstr "Initialisera databas"

#: public_html/lists/admin/setup.php:36
msgid "Change admin password"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/setup.php:55
msgid "Verify Settings"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/setup.php:72
#, fuzzy
msgid "Configure attributes"
msgstr "Konfigurera attribut"

#: public_html/lists/admin/setup.php:84
msgid "Create public lists"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/setup.php:95
msgid "Create a subscribe page"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/setup.php:106
#: public_html/lists/admin/editlist.php:103
#, fuzzy
msgid "Add some subscribers"
msgstr "medlemmar"

#: public_html/lists/admin/setup.php:121
msgid "Congratulations, phpList is set up, you are ready to start mailing"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/setup.php:121
msgid "Start a message campaign"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/setup.php:125
msgid "configuration steps"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/statsmgt.php:6
msgid "Overview"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/statsmgt.php:7
msgid "View Clicks by URL"
msgstr "Visa klick efter URL-adress"

#: public_html/lists/admin/statsmgt.php:8
msgid "View Clicks by Message"
msgstr "Visa klick efter utskick"

#: public_html/lists/admin/statsmgt.php:9
msgid "View Opens by Message"
msgstr "Visa öppningar per utskick"

#: public_html/lists/admin/statsmgt.php:10
msgid "Domain Statistics"
msgstr "Domänstatistik"

#: public_html/lists/admin/statsmgt.php:17
msgid ""
"To avoid overloading the system, this will convert 10000 records at a time"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/index.php:230
msgid "Admin Authentication initialisation failure"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/index.php:239
#, php-format
msgid "invalid login from %s, tried logging in as %s"
msgstr "ogiltig inloggning från %s, försökte logga in som %s"

#: public_html/lists/admin/index.php:261
msgid "Failed sending a change password token"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/index.php:268
#, php-format
msgid "login ip invalid from %s for %s (was %s)"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/index.php:269
msgid "Your IP address has changed. For security reasons, please login again"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/index.php:276
#, php-format
msgid "invalidated login from %s for %s (error %s)"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/index.php:292
msgid "Your session timed out, please login again"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/index.php:351
msgid "goodbye"
msgstr "farväl"

#: public_html/lists/admin/index.php:355
msgid "good morning"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/index.php:357
msgid "good afternoon"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/index.php:359
msgid "good evening"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/index.php:366 public_html/lists/admin/home.php:88
msgid "Continue Configuration"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/index.php:373
msgid ""
"phpList will work without Javascript, but it will be easier to use if you "
"switch it on."
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/index.php:386
#: public_html/lists/admin/processqueue.php:20
msgid "Running in testmode, no emails will be sent. Check your config file."
msgstr "Körs i testläge, inga utskick kommer sändas. Kolla din config-fil."

#: public_html/lists/admin/index.php:389
msgid "phpList requires PHP version 5.1.2 or higher"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/index.php:392
msgid "You are trying to use RSS, but XML is not included in your PHP"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/index.php:396
msgid ""
"open_basedir restrictions are in effect, which may be the cause of the next "
"warning"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/index.php:398
msgid "The attachment repository does not exist or is not writable"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/index.php:409
msgid "Process the queue"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/index.php:410
msgid "View the queue"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/index.php:412
#, php-format
msgid "You have %s message(s) waiting to be sent"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/index.php:456
msgid "You are trying to use PDF support without having FPDF loaded"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/index.php:464
msgid ""
"The pageroot in your config does not match the current locationCheck your "
"config file."
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/index.php:507 public_html/lists/admin/index.php:509
#: public_html/lists/admin/index.php:537
#: public_html/lists/admin/send_core.php:105
msgid "Access Denied"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/index.php:521
msgid "Sorry this page was not found in the plugin"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/index.php:527
msgid "Sorry, that module does not exist"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/index.php:533
msgid "Sorry, not implemented yet"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/domainstats.php:18
#: public_html/lists/admin/statsoverview.php:64
#: public_html/lists/admin/uclicks.php:65
#: public_html/lists/admin/uclicks.php:73
#: public_html/lists/admin/mviews.php:53
#: public_html/lists/admin/mviews.php:119
#: public_html/lists/admin/mclicks.php:93
msgid "Download as CSV file"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/domainstats.php:22
msgid "Top 50 domains with more than 5 emails"
msgstr "Topp 50-domäner med fler än fem e-postadresser"

#: public_html/lists/admin/domainstats.php:27
#: public_html/lists/admin/members.php:261
msgid "confirmed"
msgstr "bekr."

#: public_html/lists/admin/domainstats.php:29
#: public_html/lists/admin/domainstats.php:42
#: public_html/lists/admin/domainstats.php:46
#: public_html/lists/admin/domainstats.php:66
msgid "perc"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/domainstats.php:40
#: public_html/lists/admin/members.php:262
#, fuzzy
msgid "unconfirmed"
msgstr "bekr."

#: public_html/lists/admin/domainstats.php:44
msgid "num"
msgstr "antal"

#: public_html/lists/admin/domainstats.php:60
msgid "Top 25 pre-@ of email addresses"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/domainstats.php:64
msgid "amount"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/generatebouncerules.php:39
msgid "Process Next Batch"
msgstr "Bearbeta nästa omgång"

#: public_html/lists/admin/generatebouncerules.php:133
msgid "Hmm, duplicate entry, "
msgstr "Hmm, dublettpost, "

#: public_html/lists/admin/generatebouncerules.php:145
msgid "new rules found"
msgstr "nya regler funna"

#: public_html/lists/admin/generatebouncerules.php:146
msgid "bounces not matched"
msgstr "avvisade utskick kunde inte matchas"

#: public_html/lists/admin/generatebouncerules.php:147
msgid "bounces matched to existing rules"
msgstr "avvisade utskick matchades till existerande regel"

#: public_html/lists/admin/adminattributes.php:12
#: public_html/lists/admin/defaults.php:43
msgid "Name cannot be empty:"
msgstr "Namnet får inte lämnas tomt:"

#: public_html/lists/admin/adminattributes.php:74
msgid "Existing attributes:"
msgstr "Existerande atribut:"

#: public_html/lists/admin/adminattributes.php:84
msgid "Attribute:"
msgstr "Attribut:"

#: public_html/lists/admin/adminattributes.php:84
#: public_html/lists/admin/members.php:289
#: public_html/lists/admin/members.php:338
#: public_html/lists/admin/members.php:362
msgid "Delete"
msgstr "Ta bort"

#: public_html/lists/admin/adminattributes.php:85
#: public_html/lists/admin/adminattributes.php:96
msgid "Name:"
msgstr "Namn:"

#: public_html/lists/admin/adminattributes.php:87
#: public_html/lists/admin/adminattributes.php:105
msgid "Default Value:"
msgstr "Standardvärde:"

#: public_html/lists/admin/adminattributes.php:88
#: public_html/lists/admin/adminattributes.php:106
msgid "Order of Listing:"
msgstr "Listningsordning:"

#: public_html/lists/admin/adminattributes.php:89
#: public_html/lists/admin/adminattributes.php:107
msgid "Is this attribute required?:"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/adminattributes.php:94
msgid "Add a new Attribute:"
msgstr "Lägg till ett nytt attribut:"

#: public_html/lists/admin/subscriberstats.php:6
#: public_html/lists/admin/messages.php:452
msgid "Statistics"
msgstr "Statistics"

#: public_html/lists/admin/send_core.php:112
#: public_html/lists/admin/send_core.php:1154
#: public_html/lists/admin/send_core.php:1159
msgid "Send Campaign"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/send_core.php:140
msgid ""
"You should not paste the results of a test message back into the editor<br/"
">This will break the click-track statistics, and overload the server."
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/send_core.php:183
msgid ""
"Warning: You indicated the content was not HTML, but there were  some HTML  "
"tags in it. This  may  cause  errors"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/send_core.php:238
msgid ""
"You are trying to send a remote URL, but PEAR::HTTP_Request or CURL is not "
"available, so this will fail"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/send_core.php:269
msgid "Mime Type is longer than 255 characters, this is trouble"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/send_core.php:304
#, php-format
msgid "Attachment %d succesfully added"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/send_core.php:306
#, php-format
msgid "Adding attachment %d failed"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/send_core.php:309
msgid "Uploaded file not properly received, empty file"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/send_core.php:320
msgid "Adding attachment"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/send_core.php:333
msgid "Campaign saved as draft"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/send_core.php:339
msgid "Campaign added"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/send_core.php:355
#: public_html/lists/admin/send_core.php:1123
msgid ""
"This campaign is scheduled to stop sending before the embargo time. No mails "
"will be sent."
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/send_core.php:356
#: public_html/lists/admin/send_core.php:1123
#: public_html/lists/admin/message.php:49
#: public_html/lists/admin/messages.php:174
msgid "Review Scheduling"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/send_core.php:359
msgid "Campaign queued"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/send_core.php:364
#: public_html/lists/admin/home.php:278
msgid "processqueue"
msgstr "processkö"

#: public_html/lists/admin/send_core.php:366
msgid "view progress"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/send_core.php:374
msgid "Sorry, you used invalid characters in the Subject field."
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/send_core.php:376
msgid "Sorry, you used invalid characters in the From field."
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/send_core.php:378
msgid "Please enter a from line."
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/send_core.php:380
msgid "Please enter a message"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/send_core.php:382
msgid "Please enter a subject"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/send_core.php:384
msgid "Error: you can use an attribute in one rule only"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/send_core.php:386
msgid "Please select the list(s) to send the campaign to"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/send_core.php:406
#, php-format
msgid "You can send a test mail once every %d seconds"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/send_core.php:411
msgid "No target email addresses listed for testing."
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/send_core.php:428
#, php-format
msgid "There is a maximum of %d test emails allowed"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/send_core.php:457
msgid "Sent test mail to"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/send_core.php:459
#: public_html/lists/admin/initialise.php:80
#: public_html/lists/admin/initialise.php:123
#: public_html/lists/admin/import3.php:344
#: public_html/lists/admin/messages.php:148
#: public_html/lists/admin/messages.php:178
#: public_html/lists/admin/messages.php:191
msgid "failed"
msgstr "misslyckades"

#: public_html/lists/admin/send_core.php:461
msgid "success"
msgstr "framgång"

#: public_html/lists/admin/send_core.php:466
msgid "Email address not found to send test message."
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/send_core.php:467
msgid "add"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/send_core.php:483
msgid "Removed Attachment "
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/send_core.php:511
#: public_html/lists/admin/send_core.php:540
#: public_html/lists/admin/send_core.php:644
msgid "Content"
msgstr "Innehåll"

#: public_html/lists/admin/send_core.php:514
#, fuzzy
msgid "Text"
msgstr "text"

#: public_html/lists/admin/send_core.php:518
msgid "Forward"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/send_core.php:521
msgid "Format"
msgstr "Format"

#: public_html/lists/admin/send_core.php:524
msgid "Attach"
msgstr "Bifoga"

#: public_html/lists/admin/send_core.php:527
msgid "Scheduling"
msgstr "Schemaläggning"

#: public_html/lists/admin/send_core.php:561
msgid "Finish"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/send_core.php:592
msgid "What is prepare a message"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/send_core.php:633
#: public_html/lists/admin/send_core.php:668
#: public_html/lists/admin/statsoverview.php:136
#: public_html/lists/admin/spageedit.php:235
#: public_html/lists/admin/spageedit.php:242
#: public_html/lists/admin/spageedit.php:249
#: public_html/lists/admin/mviews.php:125
#: public_html/lists/admin/messages.php:11
#: public_html/lists/admin/messages.php:12
#: public_html/lists/admin/mclicks.php:116
#: public_html/lists/admin/userclicks.php:65
#: public_html/lists/admin/userclicks.php:78
#: public_html/lists/admin/userclicks.php:94
msgid "Subject"
msgstr "Ämne"

#: public_html/lists/admin/send_core.php:636
msgid "From Line"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/send_core.php:645
msgid "Send a Webpage"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/send_core.php:646
#: public_html/lists/admin/send_core.php:792
#: public_html/lists/admin/send_core.php:793
msgid "Compose Message"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/send_core.php:657
msgid "Send a Webpage - URL"
msgstr "Send a Webpage - URL"

#: public_html/lists/admin/send_core.php:676
msgid "phpList operates in the time zone "
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/send_core.php:679
msgid "Dates and times are relative to the Server Time"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/send_core.php:679
msgid "Current Server Time is"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/send_core.php:682
msgid "Embargoed Until"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/send_core.php:684
msgid "Stop sending after"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/send_core.php:694
msgid "Repeat campaign every"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/send_core.php:698
msgid "no repetition"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/send_core.php:701
#: public_html/lists/admin/send_core.php:730
msgid "hour"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/send_core.php:704
#: public_html/lists/admin/send_core.php:733
msgid "day"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/send_core.php:707
#: public_html/lists/admin/send_core.php:736
msgid "week"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/send_core.php:710
msgid "fortnight"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/send_core.php:714
msgid "four weeks"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/send_core.php:716
#, fuzzy
msgid "Repeat Until"
msgstr "upprepatills"

#: public_html/lists/admin/send_core.php:723
msgid "Requeue every"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/send_core.php:727
msgid "do not requeue"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/send_core.php:739
msgid "Requeue Until"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/send_core.php:749
msgid "Send as"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/send_core.php:750
#: public_html/lists/admin/messages.php:410
#: public_html/lists/admin/mclicks.php:83
#: public_html/lists/admin/mclicks.php:166
msgid "html"
msgstr "html"

#: public_html/lists/admin/send_core.php:753
#: public_html/lists/admin/messages.php:410
#: public_html/lists/admin/mclicks.php:83
#: public_html/lists/admin/mclicks.php:167
#: public_html/lists/admin/userclicks.php:151
msgid "text"
msgstr "text"

#: public_html/lists/admin/send_core.php:779
msgid "Use Template"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/send_core.php:780
msgid "select one"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/send_core.php:819
msgid "Plain text version of message"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/send_core.php:820
msgid "generate from HTML"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/send_core.php:826
#: public_html/lists/admin/spageedit.php:184
msgid "Footer"
msgstr "Fot"

#: public_html/lists/admin/send_core.php:828
msgid "forwardfooter"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/send_core.php:835
msgid "Add attachments to your campaign"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/send_core.php:837
msgid "The upload has the following limits set by the server"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/send_core.php:838
msgid "Maximum size of total data being sent to the server"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/send_core.php:839
msgid "Maximum size of each individual file"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/send_core.php:849
msgid "Current Attachments"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/send_core.php:853
msgid "filename"
msgstr "filnamn"

#: public_html/lists/admin/send_core.php:855
msgid "size"
msgstr "storl"

#: public_html/lists/admin/send_core.php:858
#: public_html/lists/admin/send_core.php:860
msgid "file"
msgstr "fil"

#: public_html/lists/admin/send_core.php:864
msgid "delchecked"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/send_core.php:868
msgid "New Attachment"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/send_core.php:868
msgid "Add (and save)"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/send_core.php:870
msgid "or"
msgstr "eller"

#: public_html/lists/admin/send_core.php:870
msgid "Path to file on server"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/send_core.php:873
msgid "Description of attachment"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/send_core.php:901
#: public_html/lists/admin/send_core.php:1169
#: public_html/lists/admin/template.php:312
msgid "Send Test"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/send_core.php:901
msgid " to email address(es)"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/send_core.php:902
#: public_html/lists/admin/template.php:311
msgid "(comma separate addresses - all must be existing subscribers)"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/send_core.php:915
msgid "email to alert when sending of this message starts"
msgstr ""
"e-postadresser att larma till när sändningen av det här utskicket påbörjas"

#: public_html/lists/admin/send_core.php:916
#: public_html/lists/admin/send_core.php:918
msgid "separate multiple with a comma"
msgstr "(separera flera med kommatecken)"

#: public_html/lists/admin/send_core.php:917
msgid "email to alert when sending of this message has finished"
msgstr ""
"e-postadresser att larma till när sändningen av det här utskicket har "
"avslutats"

#: public_html/lists/admin/send_core.php:924
msgid "add Google Analytics tracking code"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/send_core.php:932
#, fuzzy
msgid "Reset click statistics"
msgstr "Medlemsklickstatistik"

#: public_html/lists/admin/send_core.php:939
msgid "Estimated size of HTML email"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/send_core.php:942
msgid "Estimated size of text email"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/send_core.php:984
msgid "Estimated size of mailout"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/send_core.php:987
#, php-format
msgid ""
"About %d users to receive HTML and %s users to receive text version of email"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/send_core.php:1094
msgid "subject missing"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/send_core.php:1103
msgid "message content missing"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/send_core.php:1110
msgid "From missing"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/send_core.php:1130
msgid "destination lists missing"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/send_core.php:1136
msgid "Content contains click track links."
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/send_core.php:1158
msgid ""
"Some required information is missing. The send button will be enabled when "
"this is resolved."
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/send_core.php:1164
msgid "Save as draft"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/statsoverview.php:33
#: public_html/lists/admin/statsoverview.php:44
#: public_html/lists/admin/uclicks.php:26
#: public_html/lists/admin/mviews.php:26 public_html/lists/admin/mviews.php:38
#: public_html/lists/admin/mclicks.php:20
#: public_html/lists/admin/mclicks.php:31
#: public_html/lists/admin/userclicks.php:40
msgid "You do not have access to this page"
msgstr "Du har inte tillgång till den här sidan"

#: public_html/lists/admin/statsoverview.php:61
msgid "Select Message to view"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/statsoverview.php:85
#: public_html/lists/admin/mviews.php:64
#: public_html/lists/admin/mclicks.php:55
msgid "There are currently no messages to view"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/statsoverview.php:88
msgid "Campaigns in the last year"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/statsoverview.php:100
msgid "fwds"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/statsoverview.php:101
#: public_html/lists/admin/statsoverview.php:114
#: public_html/lists/admin/mviews.php:85 public_html/lists/admin/mviews.php:99
#: public_html/lists/admin/mviews.php:197
msgid "views"
msgstr "visningar"

#: public_html/lists/admin/statsoverview.php:105
#: public_html/lists/admin/statsoverview.php:116
#: public_html/lists/admin/mviews.php:87
#: public_html/lists/admin/mviews.php:101
msgid "rate"
msgstr "takt"

#: public_html/lists/admin/statsoverview.php:112
#: public_html/lists/admin/mviews.php:97
msgid "Comparison to other admins"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/statsoverview.php:128
msgid "View all campaigns"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/statsoverview.php:140
msgid "Date entered"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/statsoverview.php:144
msgid "Date sent"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/statsoverview.php:148
msgid "Sent as HTML"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/statsoverview.php:152
msgid "Sent as text"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/statsoverview.php:173
#: public_html/lists/admin/messages.php:373
#: public_html/lists/admin/mclicks.php:121
msgid "Bounced"
msgstr "Avvisat"

#: public_html/lists/admin/statsoverview.php:179
msgid "Opened"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/statsoverview.php:184
msgid "% Opened"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/statsoverview.php:189
msgid "Clicked"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/statsoverview.php:194
msgid "% Clicked"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/statsoverview.php:199
msgid "Forwarded"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/uclicks.php:46
msgid "Available URLs"
msgstr "Tillgängliga URL-adresser"

#: public_html/lists/admin/uclicks.php:56
msgid "last clicked"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/uclicks.php:64
msgid "Select URL to view"
msgstr "Välj URL-adress att visa"

#: public_html/lists/admin/uclicks.php:68
msgid "There are currently no statistics available"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/uclicks.php:75
msgid "URL Click Statistics"
msgstr "URL-klickstatistik"

#: public_html/lists/admin/uclicks.php:79
msgid "Click Details for a URL"
msgstr "Klickdetaljer för en URL-adress"

#: public_html/lists/admin/uclicks.php:115
#: public_html/lists/admin/mclicks.php:170
#: public_html/lists/admin/userclicks.php:147
msgid "firstclick"
msgstr "förstaklicket"

#: public_html/lists/admin/uclicks.php:116
#: public_html/lists/admin/mclicks.php:171
#: public_html/lists/admin/userclicks.php:148
msgid "latestclick"
msgstr "senasteklicket"

#: public_html/lists/admin/uclicks.php:123
msgid "view users"
msgstr "visa medlemmar"

#: public_html/lists/admin/uclicks.php:125
#: public_html/lists/admin/uclicks.php:138
#, fuzzy
msgid "click rate"
msgstr "Klicktakt"

#: public_html/lists/admin/uclicks.php:130
#: public_html/lists/admin/uclicks.php:131
#: public_html/lists/admin/uclicks.php:136
#: public_html/lists/admin/uclicks.php:138
#: public_html/lists/admin/messages.php:410
msgid "total"
msgstr "totalt"

#: public_html/lists/admin/initialise.php:20
msgid "To install phpList, you need to enable Javascript"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/initialise.php:25
msgid "The default system language is different from your browser language."
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/initialise.php:26
#, php-format
msgid ""
"You can set <pre>$default_system_language = \"%s\";</pre> in your config "
"file, to use your language as the fallback language."
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/initialise.php:27
msgid "It is best to do this before initialising the database."
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/initialise.php:32
msgid "phpList initialisation"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/initialise.php:35
msgid "Please enter your name."
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/initialise.php:37
msgid "The name of your organisation"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/initialise.php:39
msgid "Please enter your email address."
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/initialise.php:42
msgid "The initial <i>login name</i> will be"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/initialise.php:43
msgid "Please enter the password you want to use for this account."
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/initialise.php:43
msgid "minimum of 8 characters."
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/initialise.php:52
msgid "Creating tables"
msgstr "Skapar tabeller"

#: public_html/lists/admin/initialise.php:77
msgid "Initialising table"
msgstr "Initialiserar tabell"

#: public_html/lists/admin/initialise.php:79
msgid "Table already exists"
msgstr "Tabellen finns redan"

#: public_html/lists/admin/initialise.php:120
#: public_html/lists/admin/import3.php:342
msgid "ok"
msgstr "ok"

#: public_html/lists/admin/initialise.php:133
msgid "Initialise plugin"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/initialise.php:156
msgid "List for testing."
msgstr "Testningslista."

#: public_html/lists/admin/initialise.php:164
msgid "Sign up to our newsletter"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/initialise.php:179
msgid "Tell us about it"
msgstr "Berätta det för oss"

#: public_html/lists/admin/initialise.php:181
msgid ""
"Please make sure to read the file README.security that can be found in the "
"zip file."
msgstr "Vänligen kolla så att filen README.security finns i zip-filen."

#: public_html/lists/admin/initialise.php:183
msgid "Please make sure to"
msgstr "Vänligen kolla att du"

#: public_html/lists/admin/initialise.php:184
msgid "subscribe to the announcements list"
msgstr "prenumererar på förkunnelselistan"

#: public_html/lists/admin/initialise.php:185
msgid ""
"to make sure you are updated when new versions come out. Sometimes security "
"bugs are found which make it important to upgrade. Traffic on the list is "
"very low."
msgstr ""
"för att försäkra dig om att du notifieras när nya versioner kommer ut. "
"Ibland hittas säkerhetsbuggar som gör det viktigt att uppgradera. Trafiken "
"på listan är väldigt lätt."

#: public_html/lists/admin/initialise.php:196
msgid "Continue with"
msgstr "Fortsätt med"

#: public_html/lists/admin/initialise.php:196
msgid "phpList Setup"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/initialise.php:204
msgid "Maybe you want to"
msgstr "Kanske vill du"

#: public_html/lists/admin/initialise.php:204
msgid "instead?"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/initialise.php:205
msgid "Force Initialisation"
msgstr "Tvinga igenom initialisering"

#: public_html/lists/admin/initialise.php:205
msgid "(will erase all data!)"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/pageaction.php:14
#: public_html/lists/admin/tests/sendpage.php:27
#: public_html/lists/admin/tests/sendpage.php:31
#: public_html/lists/admin/messages.php:203
#: public_html/lists/admin/messages.php:216
#: public_html/lists/admin/messages.php:226
#, fuzzy
msgid "Failed"
msgstr "misslyckades"

#: public_html/lists/admin/home.php:10
msgid "Your database is out of date, please make sure to upgrade"
msgstr "Din databas är föråldrad, vänligen uppgradera den"

#: public_html/lists/admin/home.php:11 public_html/lists/admin/home.php:75
msgid "Your version"
msgstr "Din version"

#: public_html/lists/admin/home.php:12
msgid "phplist version"
msgstr "<a href=\"http://www.phplist.com\">phplist</a>-version"

#: public_html/lists/admin/home.php:18
msgid "Database has not been initialised"
msgstr "Databasen har inte initialiserats"

#: public_html/lists/admin/home.php:19
msgid "go to"
msgstr "gå till"

#: public_html/lists/admin/home.php:21
msgid "to continue"
msgstr "för att fortsätta"

#: public_html/lists/admin/home.php:72
msgid "A new version of phpList is available!"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/home.php:74
msgid ""
"The new version may have fixed security issues,<br/>so it is recommended to "
"upgrade as soon as possible"
msgstr ""
"Den nya versionen kan ha åtgärdade säkerhetsproblem<br/>så du rekommenderas "
"uppgradera så fort som möjligt"

#: public_html/lists/admin/home.php:76
msgid "Latest version"
msgstr "Senaste versionen"

#: public_html/lists/admin/home.php:77
msgid "Read what has changed in the new version"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/home.php:77
msgid "View what has changed"
msgstr "Se vad som har förändrats"

#: public_html/lists/admin/home.php:78
msgid "Download the new version"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/home.php:78
msgid "Download"
msgstr "Ladda ner"

#: public_html/lists/admin/home.php:90
msgid "Continue the Configuration process of phpList"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/home.php:96
#: public_html/lists/admin/importsimple.php:99
msgid "Send a campaign"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/home.php:98
msgid "Start or continue a campaign"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/home.php:103
msgid "Manage Campaigns"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/home.php:105
msgid "View current campaigns"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/home.php:110
msgid "Manage Subscribers"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/home.php:112
msgid "Search, edit and add Subscribers"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/home.php:119
msgid "View statistics"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/home.php:124
msgid "Main"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/home.php:134
msgid "Manage Lists"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/home.php:136
msgid "View, edit and add lists, that your subscribers can sign up to"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/home.php:143
msgid "List all Users"
msgstr "Lista alla medlemmar"

#: public_html/lists/admin/home.php:150
msgid "Import Users"
msgstr "Importera medlemmar"

#: public_html/lists/admin/home.php:155
msgid "export"
msgstr "export"

#: public_html/lists/admin/home.php:157
msgid "Export Users"
msgstr "Exportera medlemmar"

#: public_html/lists/admin/home.php:162
msgid "reconcileusers"
msgstr "stäm av medlemmar"

#: public_html/lists/admin/home.php:164
msgid "Reconcile the User Database"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/home.php:168
msgid "List and user functions"
msgstr "Liste- och medlemsfunktioner"

#: public_html/lists/admin/home.php:177
msgid "configure"
msgstr "konfigurera"

#: public_html/lists/admin/home.php:179
#, fuzzy
msgid "Configure"
msgstr "konfigurera"

#: public_html/lists/admin/home.php:184
msgid "attributes"
msgstr "attribut"

#: public_html/lists/admin/home.php:186
msgid "Configure Attributes"
msgstr "Konfigurera attribut"

#: public_html/lists/admin/home.php:193
msgid "Control values for"
msgstr "Kontrollera värden för"

#: public_html/lists/admin/home.php:201
msgid "spage"
msgstr "anmälningssida"

#: public_html/lists/admin/home.php:203
msgid "Configure Subscribe Pages"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/home.php:208
msgid "Configuration Functions"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/home.php:218
msgid "admins"
msgstr "administratörer"

#: public_html/lists/admin/home.php:220
msgid "Add, edit and remove Administrators"
msgstr "Lägg till, redigera och ta bort administratörer"

#: public_html/lists/admin/home.php:225
msgid "adminattributes"
msgstr "administratörsattribut"

#: public_html/lists/admin/home.php:227
msgid "Configure Attributes for administrators"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/home.php:231
msgid "Administrator Functions"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/home.php:241 public_html/lists/admin/list.php:237
msgid "send"
msgstr "sänd"

#: public_html/lists/admin/home.php:243
msgid "Send a Message"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/home.php:249
msgid "preparesend"
msgstr "förbered sänd"

#: public_html/lists/admin/home.php:251
msgid "Prepare a Message"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/home.php:256
msgid "sendprepared"
msgstr "sänd förberedda"

#: public_html/lists/admin/home.php:258
msgid "Send a Prepared Message"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/home.php:264
msgid "templates"
msgstr "mallar"

#: public_html/lists/admin/home.php:266
msgid "Configure Templates"
msgstr "Konfigurera mallar"

#: public_html/lists/admin/home.php:271
#: public_html/lists/admin/import3.php:148
#: public_html/lists/admin/import3.php:350
msgid "messages"
msgstr "meddelanden"

#: public_html/lists/admin/home.php:273
msgid "List all Messages"
msgstr "Lista alla utskick"

#: public_html/lists/admin/home.php:280
msgid "Process the Message Queue"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/home.php:283
#: public_html/lists/admin/connect.php:461
msgid "warning"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/home.php:283
msgid ""
"You have set TEST in config.php to 1, so it will only show what would be sent"
msgstr ""
"Du har ställt in TEST i config.php till 1, så endast vad som skulle ha sänts "
"kommer visas"

#: public_html/lists/admin/home.php:288
msgid "processbounces"
msgstr "bearbeta avvisade"

#: public_html/lists/admin/home.php:290
#: public_html/lists/admin/bouncemgt.php:12
msgid "Process Bounces"
msgstr "Bearbeta avvisade utskick"

#: public_html/lists/admin/home.php:297
#: public_html/lists/admin/bouncemgt.php:8
msgid "View Bounces"
msgstr "Visa avvisade utskick"

#: public_html/lists/admin/home.php:301
msgid "Message Functions"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/home.php:349 public_html/lists/admin/about.php:60
msgid "Plugins"
msgstr "Insticksmoduler"

#: public_html/lists/admin/home.php:359
msgid "setup"
msgstr "ställ in"

#: public_html/lists/admin/home.php:361
msgid "Setup "
msgstr "Ställ in "

#: public_html/lists/admin/home.php:366
msgid "upgrade"
msgstr "uppgradera"

#: public_html/lists/admin/home.php:373
msgid "dbcheck"
msgstr "databaskoll"

#: public_html/lists/admin/home.php:375
msgid "Check Database structure"
msgstr "Kolla databasstrukturen"

#: public_html/lists/admin/home.php:381
msgid "eventlog"
msgstr "händelselogg"

#: public_html/lists/admin/home.php:383
msgid "View the eventlog"
msgstr "Visa händelseloggen"

#: public_html/lists/admin/home.php:388
msgid "admin"
msgstr "admin"

#: public_html/lists/admin/home.php:390
msgid "Change your details (e.g. password)"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/home.php:394
msgid "System Functions"
msgstr "Systemfunktioner"

#: public_html/lists/admin/help/index.php:63
msgid ""
"Sorry, this help topic does not exist in your language. Below is the english "
"version."
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/help/index.php:67
msgid "Sorry, this help topic does not exist in your language."
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/configure.php:16
msgid "The settings have been reset to the phpList default"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/configure.php:34
msgid "Are you sure you want to reset the configuration to the default?"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/configure.php:36
msgid "Reset to default"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/configure.php:39
msgid ""
"You can edit all of the values in this page, and click the \"save changes\" "
"button once to save all the changes you made."
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/configure.php:84
msgid "cannot be empty"
msgstr "får inte vara tomt"

#: public_html/lists/admin/configure.php:94
#, fuzzy
msgid "Changes not saved"
msgstr "Förändringar sparade"

#: public_html/lists/admin/configure.php:108
msgid "settings"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/configure.php:133
msgid "edit this value"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/configure.php:133
#: public_html/lists/admin/spage.php:66 public_html/lists/admin/spage.php:67
msgid "edit"
msgstr "redigera"

#: public_html/lists/admin/bounce.php:38
msgid "No such record"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/bounce.php:53 public_html/lists/admin/bounce.php:96
msgid "Back to the list of bounces"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/bounce.php:62
msgid "Not Found"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/bounce.php:69 public_html/lists/admin/bounce.php:71
#, php-format
msgid "Added %s to bouncecount for subscriber %s"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/bounce.php:78
#, php-format
msgid "Made subscriber %s unconfirmed"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/bounce.php:84
#, php-format
#, fuzzy
msgid "Made subscriber %d to receive text"
msgstr "Markerar alla medlemmar som textmottagare"

#: public_html/lists/admin/bounce.php:89
#, php-format
msgid "Deleted subscriber %d"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/bounce.php:93
#, php-format
msgid "Deleting bounce %d .. "
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/bounce.php:95
msgid "..Done, loading next bounce.."
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/bounce.php:129
msgid "This bounce no longer exists in the database."
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/bounce.php:160
msgid "For subscriber with email"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/bounce.php:161
msgid "Increase bouncecount with"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/bounce.php:161
msgid "(use negative numbers to decrease)"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/bounce.php:162
msgid "Mark subscriber as unconfirmed"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/bounce.php:162
msgid "(so you can resend the request for confirmation)"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/bounce.php:163
msgid "Set subscriber to receive text instead of HTML"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/bounce.php:164
msgid "Delete subscriber"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/bounce.php:166
msgid "Delete this bounce and go to the next"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/bounce.php:168
msgid "Do the above"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/bounce.php:171
msgid "Create New Rule based on this bounce"
msgstr "Skapa ny regel baserad på detta avvisade utskick"

#: public_html/lists/admin/bounce.php:174
msgid "Possible Actions:"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/bounce.php:205
#: public_html/lists/admin/templates.php:37
msgid "ID"
msgstr "ID"

#: public_html/lists/admin/bounce.php:206
msgid "Date"
msgstr "Datum"

#: public_html/lists/admin/bounce.php:209
msgid "Comment"
msgstr "Kommentar"

#: public_html/lists/admin/bounce.php:210
#: public_html/lists/admin/spageedit.php:181
msgid "Header"
msgstr "Utskickshuvud"

#: public_html/lists/admin/bounce.php:211
msgid "Body"
msgstr "Utskickskropp"

#: public_html/lists/admin/bounce.php:216
msgid "Bounce Details"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/bounce.php:220
msgid "New Rule"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/tests/sendpage.php:14
msgid "Test email not set "
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/tests/sendpage.php:24
msgid "Sending HTML version to "
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/tests/sendpage.php:27
#: public_html/lists/admin/tests/sendpage.php:31
#: public_html/lists/admin/template.php:194
#: public_html/lists/admin/template.php:201
#: public_html/lists/admin/template.php:208
msgid "OK"
msgstr "OK"

#: public_html/lists/admin/tests/sendpage.php:29
msgid "Sending Text version to "
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/tests/sendpage.php:34
msgid ""
"Note: Links in emails will not work, because this is a test message, which "
"is deleted after sending"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/tests/sendpage.php:36
msgid "Check your INBOX to see if all worked ok"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/converttoutf8.php:37
msgid "Converting to UTF-8 requires sufficient diskspace on your system."
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/converttoutf8.php:38
#, php-format
msgid ""
"The maximum table size in your system is %s and space available on the root "
"filesystem is %s, which means %s is required."
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/converttoutf8.php:39
msgid ""
"This is not a problem if your Database server is on a different filesystem. "
"Click the button to continue."
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/converttoutf8.php:41
msgid "Otherwise, free up some diskspace and try again"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/converttoutf8.php:42
msgid "Confirm UTF8 conversion"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/converttoutf8.php:48
#: public_html/lists/admin/converttoutf8.php:54
msgid "Converting DB to use UTF-8, please wait"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/converttoutf8.php:96
msgid "Unable to determine the name of the database to convert"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/converttoutf8.php:99
#: public_html/lists/admin/converttoutf8.php:100
msgid "The DB was already converted to UTF-8 on"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/converttoutf8.php:103
msgid "All Done"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/about.php:11
msgid "Certified Secure by "
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/about.php:15
#, php-format
msgid "phpList is licensed with the %sGNU Public License (GPL)%s"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/about.php:17
msgid "Developers"
msgstr "Utvecklare"

#: public_html/lists/admin/about.php:21
msgid "Contributors"
msgstr "Medarbetare"

#: public_html/lists/admin/about.php:27
msgid "Design"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/about.php:31
msgid "Design implementation"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/about.php:36
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentation"

#: public_html/lists/admin/about.php:41
msgid "Translations"
msgstr "Översättningar"

#: public_html/lists/admin/about.php:42
msgid ""
"The translations are provided by the phpList community (that includes "
"you :-) )"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/about.php:43
msgid ""
"The <a href=\"http://translate.phplist.com/\" target=\"translate"
"\">translation site</a> runs <a href=\"http://translate.sourceforge.net/\" "
"target=\"pootle\">Pootle</a> an Open Source translation tool, provided by <a "
"href=\"http://translatehouse.org\" target=\"translatehouse\">Translate "
"House</a>"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/about.php:44
msgid "Acknowledgements"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/about.php:46
msgid ""
"The developers wish to thank the many contributors to this system, who have "
"helped out with bug reports, suggestions, donations, feature requests, "
"sponsoring, translations and many other contributions."
msgstr ""
"Utvecklarna vill tacka de otaliga medarbetare till det här systemet som har "
"hjälpt till med buggrapporter, förslag, donationer, funktionsförslag, "
"sponsring, översättningar och mycket annat."

#: public_html/lists/admin/about.php:48
msgid "Portions of the system include"
msgstr "Delar av systemet inkluderar"

#: public_html/lists/admin/massremove.php:38
#, php-format
msgid ""
"All done, %d emails processed<br/>%d emails blacklisted<br/>%d emails "
"deleted<br/>%d emails not found"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/massremove.php:39
msgid "Remove more"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/massremove.php:45
msgid "Mass remove email addresses"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/massremove.php:47
msgid "Check to also add the emails to the blacklist"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/massremove.php:48
#, fuzzy
msgid "Paste the emails to remove in this box, and click continue"
msgstr ""
"Klistra in e-postadresserna som ska markeras som ej bekräftade i den här "
"rutan och klicka på Fortsätt."

#: public_html/lists/admin/admin.php:6
msgid "List of Administrators"
msgstr "Lista över administratörer"

#: public_html/lists/admin/admin.php:29 public_html/lists/admin/admin.php:35
msgid "No Access"
msgstr "Tillgång nekas"

#: public_html/lists/admin/admin.php:101
msgid ""
"Error adding new admin, login name and/or email not inserted, email not "
"valid or admin already exists"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/admin.php:115
msgid "Failed, you cannot delete yourself"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/admin.php:123
msgid "Edit Administrator"
msgstr "Redigera administratör"

#: public_html/lists/admin/admin.php:131
msgid "Add a new Administrator"
msgstr "Lägg till ny administratör"

#: public_html/lists/admin/admin.php:171 public_html/lists/admin/admin.php:179
#: public_html/lists/admin/login.php:118
#: public_html/lists/admin/import3.php:214
msgid "Password"
msgstr "Lösenord"

#: public_html/lists/admin/admin.php:171
msgid "hidden"
msgstr "gömt"

#: public_html/lists/admin/admin.php:172
msgid "Update it?"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/admin.php:172
msgid "Remind it?"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/admin.php:183
msgid "Login Name"
msgstr "Inloggningsnamn"

#: public_html/lists/admin/members.php:26
#: public_html/lists/admin/members.php:37
#: public_html/lists/admin/editlist.php:20
#: public_html/lists/admin/editlist.php:39
msgid "You do not have enough priviliges to view this page"
msgstr "Du har inte tillräckliga privilegier för att se den här sidan"

#: public_html/lists/admin/members.php:46
msgid "Add a user"
msgstr "Lägg till en medlem (ange e-postadress)"

#: public_html/lists/admin/members.php:47
#: public_html/lists/admin/members.php:144
#: public_html/lists/admin/defaults.php:89
msgid "Add"
msgstr "Lägg till"

#: public_html/lists/admin/members.php:52
msgid "Members of"
msgstr "Medlemmar i"

#: public_html/lists/admin/members.php:54
msgid "edit list details"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/members.php:55
msgid "Download subscribers"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/members.php:56
msgid "Import Subscribers to this list"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/members.php:78
#: public_html/lists/admin/members.php:119
msgid "subscribers were moved to"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/members.php:87
#: public_html/lists/admin/members.php:127
msgid "subscribers were copied to"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/members.php:96
#: public_html/lists/admin/members.php:131
msgid "subscribers were deleted from this list"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/members.php:142
msgid "Users found, click add to add this user"
msgstr ""
"medlemmar hittades, klicka på &quot;Lägg till&quot; för att lägga till den "
"här medlemmen"

#: public_html/lists/admin/members.php:149
msgid "No user found with that email"
msgstr "Ingen medlem hittades med den e-postadressen"

#: public_html/lists/admin/members.php:166
msgid "add user"
msgstr "Lägg till medlem"

#: public_html/lists/admin/members.php:176
msgid "Inserting user"
msgstr "Infogar medlem"

#: public_html/lists/admin/members.php:211
#, php-format
msgid "Removing %d from this list "
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/members.php:238
#, php-format
#, php-format, fuzzy
msgid "Listing subscriber %d to %d"
msgstr "Listar medlemmar %d till %d"

#: public_html/lists/admin/members.php:241
#, fuzzy
msgid "Listing subscriber 1 to 50"
msgstr "Listar medlemmar %d till %d"

#: public_html/lists/admin/members.php:245
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:392
#, fuzzy
msgid "subscribers"
msgstr "medlemmar"

#: public_html/lists/admin/members.php:270
#, php-format
#, fuzzy, php-format
msgid "%d subscribers"
msgstr "medlemmar"

#: public_html/lists/admin/members.php:276
msgid "Tag all users in this page"
msgstr "Kryssa för alla medlemmar på den här sidan"

#: public_html/lists/admin/members.php:281
#: public_html/lists/admin/list.php:213
msgid "Members"
msgstr "Medlemmar"

#: public_html/lists/admin/members.php:334
#, fuzzy
msgid "Actions"
msgstr "Handling"

#: public_html/lists/admin/members.php:336
#, fuzzy
msgid "What to do with \"Tagged\" users"
msgstr "Att göra med alla medlemmar"

#: public_html/lists/admin/members.php:337
msgid ""
"This will only process the users in this page that have the \"Tag\" checkbox "
"checked"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/members.php:338
#: public_html/lists/admin/members.php:362
msgid "from this list"
msgstr "från den här listan"

#: public_html/lists/admin/members.php:348
#: public_html/lists/admin/members.php:365
msgid "Move"
msgstr "Flytta"

#: public_html/lists/admin/members.php:352
#: public_html/lists/admin/members.php:369
msgid "Copy"
msgstr "Kopiera"

#: public_html/lists/admin/members.php:356
#: public_html/lists/admin/members.php:373
msgid "Nothing"
msgstr "Ingenting"

#: public_html/lists/admin/members.php:358
#, fuzzy
msgid "What to do with all subscribers"
msgstr "Att göra med alla medlemmar"

#: public_html/lists/admin/members.php:359
msgid ""
"This will process all subscribers on this list, confirmed and unconfirmed"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/members.php:375
msgid "do it"
msgstr "gör det"

#: public_html/lists/admin/installer/install1.php:47
msgid "Connection refused, check your host, user or password"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/bounces.php:14
#: public_html/lists/admin/import3.php:161
#: public_html/lists/admin/import3.php:399
#: public_html/lists/admin/defaults.php:67
msgid "done"
msgstr "färdig"

#: public_html/lists/admin/bounces.php:19
#, fuzzy
msgid "processed"
msgstr "Bearbetade"

#: public_html/lists/admin/bounces.php:20
msgid "unidentified"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/bounces.php:84
msgid "view bounces by list"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/bounces.php:88
msgid ""
"are you sure you want to delete all unidentified bounces older than 2 months"
msgstr ""
"är du säker på att du vill ta bort alla oidentifierade avvisade utskick som "
"är äldre än två månader gamla"

#: public_html/lists/admin/bounces.php:90
msgid "delete all unidentified (&gt; 2 months old)"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/bounces.php:93
msgid "are you sure you want to delete all bounces older than 2 months"
msgstr ""
"Är du säker på att du vill ta bort alla avvisade utskick som är äldre än två "
"månader"

#: public_html/lists/admin/bounces.php:95
msgid "delete all processed (&gt; 2 months old)"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/bounces.php:98
msgid "are you sure you want to delete all bounces"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/bounces.php:100
#: public_html/lists/admin/eventlog.php:92
#: public_html/lists/admin/editattributes.php:48
msgid "Delete all"
msgstr "Ta bort alla"

#: public_html/lists/admin/bounces.php:111
msgid "no unidentified bounces available"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/bounces.php:114
msgid "no processed bounces available"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/bounces.php:129
msgid "System Message"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/bounces.php:140
#: public_html/lists/admin/msgbounces.php:10
#: public_html/lists/admin/eventlog.php:116
#: public_html/lists/admin/userclicks.php:136
msgid "message"
msgstr "meddelande"

#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:50
msgid "Website address (without http://)"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:59
msgid "Domain Name of your server (for email)"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:68
msgid "Person in charge of this system (one email address)"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:76
msgid "Name of the organisation"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:85
msgid "How often do you want to check for a new version of phplist (days)"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:95
msgid "List of email addresses to CC in system messages (separate by commas)"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:102
msgid "Default for 'From:' in a campaign"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:109
msgid "Default for 'address to alert when sending starts'"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:116
msgid "Default for 'address to alert when sending finishes'"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:123
msgid "Always add Google tracking code to campaigns"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:131
msgid ""
"Who gets the reports (email address, separate multiple emails with a comma)"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:140
msgid "From email address for system messages"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:147
msgid "Webmaster"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:148
msgid "Name for system messages"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:157
msgid "Reply-to email address for system messages"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:168
msgid ""
"If there is only one visible list, should it be hidden in the page and "
"automatically subscribe users who sign up"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:178
msgid "Categories for lists. Separate with commas."
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:187
msgid "Width of a textline field (numerical)"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:197
msgid "Dimensions of a textarea field (rows,columns)"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:206
msgid "Send notifications about subscribe, update and unsubscribe"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:215
msgid "The default subscribe page when there are multiple"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:226
msgid "The default HTML template to use when sending a message"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:235
msgid "The HTML wrapper template for system messages"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:249
msgid "URL where subscribers can sign up"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:258
msgid "URL where subscribers can unsubscribe"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:268
msgid "URL where unknown users can unsubscribe (do-not-send-list)"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:277
msgid "URL where subscribers have to confirm their subscription"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:286
msgid "URL where subscribers can update their details"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:295
msgid "URL for forwarding messages"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:302
msgid ""
"<h3>Thanks, you have been added to our newsletter</h3><p>You will receive an "
"email to confirm your subscription. Please click the link in the email to "
"confirm</p>"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:303
msgid "Text to display when subscription with an AJAX request was successful"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:315
msgid "Request for confirmation"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:316
#, fuzzy
msgid "Subject of the message subscribers receive when they sign up"
msgstr "Meddelande som medlemmar får efter de anmält sig"

#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:345
#, fuzzy
msgid "Message subscribers receive when they sign up"
msgstr "Meddelande som medlemmar får efter de anmält sig"

#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:353
msgid "Goodbye from our Newsletter"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:354
#, fuzzy
msgid "Subject of the message subscribers receive when they unsubscribe"
msgstr "Meddelande som medlemmar får efter de anmält sig"

#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:377
#, fuzzy
msgid "Message subscribers receive when they unsubscribe"
msgstr "Meddelande som medlemmar får efter de anmält sig"

#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:385
msgid "Welcome to our Newsletter"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:386
msgid ""
"Subject of the message subscribers receive after confirming their email "
"address"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:409
msgid "Message subscribers receive after confirming their email address"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:417
msgid "[notify] Change of List-Membership details"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:418
#, fuzzy
msgid ""
"Subject of the message subscribers receive when they have changed their "
"details"
msgstr "Meddelande som medlemmar får efter de anmält sig"

#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:450
msgid "Message subscribers receive when they have changed their details"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:467
msgid ""
"Part of the message that is sent to their new email address when subscribers "
"change their information, and the email address has changed"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:484
msgid ""
"Part of the message that is sent to their old email address when subscribers "
"change their information, and the email address has changed"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:491
msgid "Your personal location"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:492
msgid "Subject of message when subscribers request their personal location"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:510
msgid "Message when subscribers request their personal location"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:527
msgid "Default footer for sending a campaign"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:542
msgid "Footer used when a message has been forwarded"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:550
msgid "Header of public pages."
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:558
msgid "Footer of public pages"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:587
msgid "Message to send when they request their personal location"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:595
msgid "String to always append to remote URL when using send-a-webpage"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:603
msgid "Width for Wordwrap of Text messages"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:611
msgid "CSS for HTML messages without a template"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:619
msgid "Domains that only accept text emails, one per line"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:627
msgid "last time TLDs were fetched"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:635
msgid "Top level domains"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/viewtemplate.php:17
msgid "Back to edit template"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/tests.php:6
msgid "phplist test suite"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/tests.php:39
msgid "Test passed"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/tests.php:41
msgid "Test failed"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/tests.php:46
msgid "Tests available"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/tests.php:51
msgid "Purpose"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/processqueue.php:23
msgid "This page requires Javascript to be enabled."
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/processqueue.php:28
msgid "Processing queued campaigns"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/bouncemgt.php:7
msgid "List Bounce Rules"
msgstr "Lista regler över avvisade utskick"

#: public_html/lists/admin/bouncemgt.php:9
msgid "View Bounces per list"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/bouncemgt.php:10
msgid "Check Current Bounce Rules"
msgstr "Kolla nuvarande regler för avvisade utskick"

#: public_html/lists/admin/bouncemgt.php:16
msgid ""
"You currently have no rules defined.      You can click \"Generate Bounce "
"Rules\" in order to auto-generate rules from your existing bounces.      "
"This will results in a lot of rules which you will need to review and "
"activate.      It will however, not catch every single bounce, so it will be "
"necessary to add new rules over      time when new bounces come in."
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/bouncemgt.php:18
msgid ""
"You have already defined bounce rules in your system.      Be careful with "
"generating new ones, because these may interfere with the ones that exist."
msgstr ""
"Du har redan definierat regler för avvisade utskick i ditt system.     Var "
"försiktig med att skapa nya då de kan störa de som redan finns."

#: public_html/lists/admin/bouncemgt.php:20
msgid "Generate Bounce Rules"
msgstr "Skapa regler för avvisade utskick"

#: public_html/lists/admin/languages.php:569
msgid "over treshold, user marked unconfirmed"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/export.php:73
msgid "Invalid security token. Please reload the page and try again."
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/export.php:91
#, php-format
msgid "phpList Export on %s from %s to %s (%s).csv"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/export.php:93
#, php-format
msgid "phpList Export from %s to %s (%s).csv"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/export.php:159
msgid "List Membership"
msgstr "Listmedlemskap"

#: public_html/lists/admin/export.php:199
#, php-format
msgid "Export subscribers on %s"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/export.php:205
msgid "What date needs to be used:"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/export.php:206
msgid "Any date"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/export.php:207
msgid "When they signed up"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/export.php:208
msgid "When the record was changed"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/export.php:209
msgid "Based on changelog"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/export.php:210
msgid "When they subscribed to"
msgstr "Anmälningsdatum till"

#: public_html/lists/admin/export.php:220
msgid "Date From:"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/export.php:221
msgid "Date To:"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/export.php:225
msgid "Select the columns to include in the export"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/export.php:244
msgid "Export"
msgstr "Exportera"

#: public_html/lists/admin/import4.php:42
msgid "add_list"
msgstr "Lägg till en lista"

#: public_html/lists/admin/import4.php:51
msgid "Please enter details of the remote Server"
msgstr "Vänligen ange detaljer för den externa servern"

#: public_html/lists/admin/import4.php:54
msgid "Server:"
msgstr "Server:"

#: public_html/lists/admin/import4.php:56
msgid "Password:"
msgstr "Lösenord:"

#: public_html/lists/admin/import4.php:57
msgid "Database Name:"
msgstr "Databasnamn:"

#: public_html/lists/admin/import4.php:58
msgid "Table prefix:"
msgstr "Tabellprefix:"

#: public_html/lists/admin/import4.php:59
msgid "Usertable prefix:"
msgstr "Medlemstabellprefix:"

#: public_html/lists/admin/import4.php:65
msgid "select_lists"
msgstr "Välj listor som e-postadresser ska läggas till i"

#: public_html/lists/admin/import4.php:73
msgid "Copy lists from remote server (lists are matched by name)"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/import4.php:75
msgid "Mark new users as HTML:"
msgstr "Markera nya medlemmar som HTML-mottagare:"

#: public_html/lists/admin/import4.php:76
#, fuzzy
msgid ""
"If you check \"Overwrite Existing\", information about a user in the "
"database will be replaced by the imported information. Users are matched by "
"email."
msgstr ""
"kommer information om en medlem i databasen ersättas av den importerade "
"informationen. Medlemmar matchas genom deras e-postadresser."

#: public_html/lists/admin/import4.php:77
msgid "Overwrite Existing:"
msgstr "Skriv över befintliga:"

#: public_html/lists/admin/import4.php:78
msgid "continue"
msgstr "Fortsätt"

#: public_html/lists/admin/import4.php:86
msgid "Making connection with remote database"
msgstr "Ansluter till extern databas"

#: public_html/lists/admin/import4.php:90
msgid "cannot connect to remote database"
msgstr "kan inte ansluta till extern databas"

#: public_html/lists/admin/import4.php:101
msgid "Getting data from "
msgstr "Hämtar data från "

#: public_html/lists/admin/import4.php:106
msgid "Remote version is"
msgstr "Extern version är"

#: public_html/lists/admin/import4.php:108
#: public_html/lists/admin/import4.php:115
msgid "Remote version has"
msgstr "Extern version har"

#: public_html/lists/admin/import4.php:110
msgid "No users to copy, is the prefix correct?"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/import4.php:118
msgid "Copying lists"
msgstr "Kopierar listor"

#: public_html/lists/admin/import4.php:134
#: public_html/lists/admin/import4.php:170
msgid "exists locally"
msgstr "finns lokalt"

#: public_html/lists/admin/import4.php:145
#: public_html/lists/admin/import4.php:180
msgid "created locally"
msgstr "skapades lokalt"

#: public_html/lists/admin/import4.php:149
msgid "Remote list"
msgstr "Extern lista"

#: public_html/lists/admin/import4.php:149
msgid "not created"
msgstr "skapades inte"

#: public_html/lists/admin/import4.php:154
msgid "Copying attributes"
msgstr "Kopierar attribut"

#: public_html/lists/admin/import4.php:204
msgid "Copying users"
msgstr "Kopierar medlemmar"

#: public_html/lists/admin/import4.php:299
msgid "Error, no mapped attribute for"
msgstr "Fel, inga länkade attribut för"

#: public_html/lists/admin/import4.php:351
msgid "Error, no local list defined for"
msgstr "Fel, ingen lokal lista definierad för"

#: public_html/lists/admin/import4.php:359
msgid "new users"
msgstr "nya medlemmar"

#: public_html/lists/admin/import4.php:360
msgid "and"
msgstr "och"

#: public_html/lists/admin/import4.php:361
msgid "existing users"
msgstr "befintliga medlemmar"

#: public_html/lists/admin/pagetitles.php:5
msgid "pagetitle:home"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/pagetitles.php:7
msgid "pagetitle:setup"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/pagetitles.php:9
msgid "pagetitle:about"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/pagetitles.php:11
msgid "pagetitle:attributes"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/pagetitles.php:13
msgid "pagetitle:stresstest"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/pagetitles.php:15
msgid "pagetitle:list"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/pagetitles.php:17
msgid "pagetitle:catlists"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/pagetitles.php:19
msgid "pagetitle:editattributes"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/pagetitles.php:21
msgid "pagetitle:editlist"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/pagetitles.php:23
msgid "pagetitle:checki18n"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/pagetitles.php:25
msgid "pagetitle:importsimple"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/pagetitles.php:27
msgid "pagetitle:import4"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/pagetitles.php:29
msgid "pagetitle:import3"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/pagetitles.php:31
msgid "pagetitle:import2"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/pagetitles.php:33
msgid "pagetitle:import1"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/pagetitles.php:35
msgid "pagetitle:import"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/pagetitles.php:37
msgid "pagetitle:export"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/pagetitles.php:39
msgid "pagetitle:initialise"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/pagetitles.php:41
msgid "pagetitle:send"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/pagetitles.php:43
msgid "pagetitle:preparesend"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/pagetitles.php:45
msgid "pagetitle:sendprepared"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/pagetitles.php:47
msgid "pagetitle:members"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/pagetitles.php:49
msgid "pagetitle:users"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/pagetitles.php:51
msgid "pagetitle:reconcileusers"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/pagetitles.php:53
msgid "pagetitle:user"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/pagetitles.php:55
msgid "pagetitle:userhistory"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/pagetitles.php:57
msgid "pagetitle:messages"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/pagetitles.php:59
msgid "pagetitle:message"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/pagetitles.php:61
msgid "pagetitle:processqueue"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/pagetitles.php:63
msgid "pagetitle:defaults"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/pagetitles.php:65
#: public_html/lists/admin/pagetitles.php:153
msgid "pagetitle:upgrade"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/pagetitles.php:67
msgid "pagetitle:templates"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/pagetitles.php:69
msgid "pagetitle:template"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/pagetitles.php:71
msgid "pagetitle:viewtemplate"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/pagetitles.php:73
msgid "pagetitle:configure"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/pagetitles.php:75
msgid "pagetitle:admin"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/pagetitles.php:77
msgid "pagetitle:admins"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/pagetitles.php:79
msgid "pagetitle:adminattributes"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/pagetitles.php:81
msgid "pagetitle:processbounces"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/pagetitles.php:83
msgid "pagetitle:bounces"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/pagetitles.php:85
msgid "pagetitle:bounce"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/pagetitles.php:87
msgid "pagetitle:spageedit"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/pagetitles.php:89
msgid "pagetitle:spage"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/pagetitles.php:91
msgid "pagetitle:eventlog"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/pagetitles.php:93
msgid "pagetitle:getrss"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/pagetitles.php:95
msgid "pagetitle:viewrss"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/pagetitles.php:97
msgid "pagetitle:community"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/pagetitles.php:99
msgid "pagetitle:vote"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/pagetitles.php:101
msgid "pagetitle:login"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/pagetitles.php:103
msgid "pagetitle:logout"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/pagetitles.php:105
msgid "pagetitle:mclicks"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/pagetitles.php:107
msgid "pagetitle:uclicks"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/pagetitles.php:109
msgid "pagetitle:massunconfirm"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/pagetitles.php:111
msgid "pagetitle:massremove"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/pagetitles.php:113
msgid "pagetitle:usermgt"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/pagetitles.php:115
msgid "pagetitle:bouncemgt"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/pagetitles.php:117
msgid "pagetitle:domainstats"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/pagetitles.php:119
msgid "pagetitle:mviews"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/pagetitles.php:121
msgid "pagetitle:statsmgt"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/pagetitles.php:123
msgid "pagetitle:statsoverview"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/pagetitles.php:125
msgid "pagetitle:subscriberstats"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/pagetitles.php:127
msgid "pagetitle:dbcheck"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/pagetitles.php:129
msgid "pagetitle:importadmin"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/pagetitles.php:131
msgid "pagetitle:dbadmin"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/pagetitles.php:133
msgid "pagetitle:usercheck"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/pagetitles.php:135
msgid "pagetitle:listbounces"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/pagetitles.php:137
msgid "pagetitle:bouncerules"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/pagetitles.php:139
msgid "pagetitle:checkbouncerules"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/pagetitles.php:141
msgid "pagetitle:translate"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/pagetitles.php:143
msgid "pagetitle:ajaxform"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/pagetitles.php:145
msgid "pagetitle:updatetranslation"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/pagetitles.php:147
msgid "pagetitle:reindex"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/pagetitles.php:149
msgid "pagetitle:config"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/pagetitles.php:151
msgid "pagetitle:info"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/pagetitles.php:155
msgid "pagetitle:converttoutf8"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/pagetitles.php:157
msgid "pagetitlehover:home"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/pagetitles.php:159
msgid "pagetitlehover:setup"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/pagetitles.php:161
msgid "pagetitlehover:about"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/pagetitles.php:163
msgid "pagetitlehover:attributes"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/pagetitles.php:165
msgid "pagetitlehover:stresstest"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/pagetitles.php:167
msgid "pagetitlehover:list"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/pagetitles.php:169
msgid "pagetitlehover:catlists"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/pagetitles.php:171
msgid "pagetitlehover:editattributes"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/pagetitles.php:173
msgid "pagetitlehover:editlist"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/pagetitles.php:175
msgid "pagetitlehover:checki18n"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/pagetitles.php:177
msgid "pagetitlehover:importsimple"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/pagetitles.php:179
msgid "pagetitlehover:import4"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/pagetitles.php:181
msgid "pagetitlehover:import3"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/pagetitles.php:183
msgid "pagetitlehover:import2"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/pagetitles.php:185
msgid "pagetitlehover:import1"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/pagetitles.php:187
msgid "pagetitlehover:import"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/pagetitles.php:189
msgid "pagetitlehover:export"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/pagetitles.php:191
msgid "pagetitlehover:initialise"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/pagetitles.php:193
msgid "pagetitlehover:send"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/pagetitles.php:195
msgid "pagetitlehover:preparesend"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/pagetitles.php:197
msgid "pagetitlehover:sendprepared"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/pagetitles.php:199
msgid "pagetitlehover:members"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/pagetitles.php:201
msgid "pagetitlehover:users"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/pagetitles.php:203
msgid "pagetitlehover:reconcileusers"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/pagetitles.php:205
msgid "pagetitlehover:user"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/pagetitles.php:207
msgid "pagetitlehover:userhistory"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/pagetitles.php:209
msgid "pagetitlehover:messages"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/pagetitles.php:211
msgid "pagetitlehover:message"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/pagetitles.php:213
msgid "pagetitlehover:processqueue"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/pagetitles.php:215
msgid "pagetitlehover:defaults"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/pagetitles.php:217
#: public_html/lists/admin/pagetitles.php:305
msgid "pagetitlehover:upgrade"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/pagetitles.php:219
msgid "pagetitlehover:templates"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/pagetitles.php:221
msgid "pagetitlehover:template"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/pagetitles.php:223
msgid "pagetitlehover:viewtemplate"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/pagetitles.php:225
msgid "pagetitlehover:configure"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/pagetitles.php:227
msgid "pagetitlehover:admin"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/pagetitles.php:229
msgid "pagetitlehover:admins"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/pagetitles.php:231
msgid "pagetitlehover:adminattributes"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/pagetitles.php:233
msgid "pagetitlehover:processbounces"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/pagetitles.php:235
msgid "pagetitlehover:bounces"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/pagetitles.php:237
msgid "pagetitlehover:bounce"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/pagetitles.php:239
msgid "pagetitlehover:spageedit"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/pagetitles.php:241
msgid "pagetitlehover:spage"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/pagetitles.php:243
msgid "pagetitlehover:eventlog"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/pagetitles.php:245
msgid "pagetitlehover:getrss"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/pagetitles.php:247
msgid "pagetitlehover:viewrss"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/pagetitles.php:249
msgid "pagetitlehover:community"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/pagetitles.php:251
msgid "pagetitlehover:vote"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/pagetitles.php:253
msgid "pagetitlehover:login"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/pagetitles.php:255
msgid "pagetitlehover:logout"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/pagetitles.php:257
msgid "pagetitlehover:mclicks"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/pagetitles.php:259
msgid "pagetitlehover:uclicks"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/pagetitles.php:261
msgid "pagetitlehover:massunconfirm"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/pagetitles.php:263
msgid "pagetitlehover:massremove"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/pagetitles.php:265
msgid "pagetitlehover:usermgt"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/pagetitles.php:267
msgid "pagetitlehover:bouncemgt"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/pagetitles.php:269
msgid "pagetitlehover:domainstats"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/pagetitles.php:271
msgid "pagetitlehover:mviews"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/pagetitles.php:273
msgid "pagetitlehover:statsmgt"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/pagetitles.php:275
msgid "pagetitlehover:statsoverview"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/pagetitles.php:277
msgid "pagetitlehover:subscriberstats"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/pagetitles.php:279
msgid "pagetitlehover:dbcheck"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/pagetitles.php:281
msgid "pagetitlehover:importadmin"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/pagetitles.php:283
msgid "pagetitlehover:dbadmin"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/pagetitles.php:285
msgid "pagetitlehover:usercheck"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/pagetitles.php:287
msgid "pagetitlehover:listbounces"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/pagetitles.php:289
msgid "pagetitlehover:bouncerules"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/pagetitles.php:291
msgid "pagetitlehover:checkbouncerules"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/pagetitles.php:293
msgid "pagetitlehover:translate"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/pagetitles.php:295
msgid "pagetitlehover:ajaxform"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/pagetitles.php:297
msgid "pagetitlehover:updatetranslation"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/pagetitles.php:299
msgid "pagetitlehover:reindex"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/pagetitles.php:301
msgid "pagetitlehover:config"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/pagetitles.php:303
msgid "pagetitlehover:info"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/pagetitles.php:307
msgid "pagetitlehover:converttoutf8"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/spageedit.php:87
msgid "Subscribe page information saved"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/spageedit.php:96
msgid "Title of this set of lists"
msgstr "Rubrik för den här listuppsättningen"

#: public_html/lists/admin/spageedit.php:112
msgid "Please indicate how often you want to receive messages"
msgstr "Vänligen indikera hur ofta du vill ta emot meddelanden"

#: public_html/lists/admin/spageedit.php:148
msgid "General Information"
msgstr "Allmän information"

#: public_html/lists/admin/spageedit.php:152
msgid "Title"
msgstr "Rubrik"

#: public_html/lists/admin/spageedit.php:168
#: public_html/lists/admin/spage.php:59
#: public_html/lists/admin/editattributes.php:186
msgid "default"
msgstr "standard"

#: public_html/lists/admin/spageedit.php:175
msgid "Language file to use"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/spageedit.php:178
msgid "Intro"
msgstr "Intro"

#: public_html/lists/admin/spageedit.php:187
msgid "Thank you page"
msgstr "Tacksida"

#: public_html/lists/admin/spageedit.php:190
msgid "Text for Button"
msgstr "Knapptext"

#: public_html/lists/admin/spageedit.php:192
msgid "HTML Email choice"
msgstr "HTML-e-postval"

#: public_html/lists/admin/spageedit.php:196
msgid "Don't offer choice, default to <b>text</b>"
msgstr "Erbjud inga val, standard <b>text</b>"

#: public_html/lists/admin/spageedit.php:200
msgid "Don't offer choice, default to <b>HTML</b>"
msgstr "Erbjud inga val, standard <b>HTML</b>"

#: public_html/lists/admin/spageedit.php:204
msgid "Offer checkbox for text"
msgstr "Erbjud kryssruta för text"

#: public_html/lists/admin/spageedit.php:208
msgid "Offer checkbox for HTML"
msgstr "Erbjud kryssruta för HTML"

#: public_html/lists/admin/spageedit.php:212
msgid "Radio buttons, default to text"
msgstr "Radioknappar, standard: text"

#: public_html/lists/admin/spageedit.php:216
msgid "Radio buttons, default to HTML"
msgstr "Radioknappar, standard: HTML"

#: public_html/lists/admin/spageedit.php:218
msgid "Display Email confirmation"
msgstr "Visa e-postbekräftelse"

#: public_html/lists/admin/spageedit.php:221
msgid "Display email confirmation"
msgstr "Visa e-postbekräftelse"

#: public_html/lists/admin/spageedit.php:224
msgid "Don't display email confirmation"
msgstr "Visa inte e-postbekräftelse"

#: public_html/lists/admin/spageedit.php:230
msgid "Transaction messages"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/spageedit.php:233
msgid "Message they receive when they subscribe"
msgstr "Meddelande som medlemmar får efter de anmält sig"

#: public_html/lists/admin/spageedit.php:238
#: public_html/lists/admin/spageedit.php:245
#: public_html/lists/admin/spageedit.php:252
msgid "Message"
msgstr "Meddelande"

#: public_html/lists/admin/spageedit.php:240
msgid "Message they receive when they confirm their subscription"
msgstr "Meddelande sommedlemmar får efter de bekräftat sin anmälan"

#: public_html/lists/admin/spageedit.php:247
#, fuzzy
msgid "Message they receive when they unsubscribe"
msgstr "Meddelande som medlemmar får efter de anmält sig"

#: public_html/lists/admin/spageedit.php:259
msgid "Select the attributes to use"
msgstr "Välj attribut att använda"

#: public_html/lists/admin/spageedit.php:279
msgid "Check this box to use this attribute in the page"
msgstr "Kryssa i den här rutan för att använda det här attributet på sidan"

#: public_html/lists/admin/spageedit.php:300
#, php-format
msgid "Information needed for %s"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/spageedit.php:305
msgid "Select the lists to offer"
msgstr "Välj listor att erbjuda"

#: public_html/lists/admin/spageedit.php:307
msgid "You can only select \"public\" lists for subscribe pages."
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/spageedit.php:310
msgid "No lists available, please create one first"
msgstr "Inga listor tillängliga, vänligen skapa en först"

#: public_html/lists/admin/spageedit.php:328
#: public_html/lists/admin/editlist.php:150
msgid "Owner"
msgstr "Ägare"

#: public_html/lists/admin/login.php:5
msgid "default login is"
msgstr "Standardinloggningsnamnet är"

#: public_html/lists/admin/login.php:5
msgid "with password"
msgstr "med lösenord"

#: public_html/lists/admin/login.php:33
msgid "In order to login, you need to enable cookies in your browser"
msgstr "För att logga in måste din webbläsare tillåta kakor"

#: public_html/lists/admin/login.php:41
#, fuzzy
msgid "Forgot password"
msgstr "Glömt lösenordet?"

#: public_html/lists/admin/login.php:42
msgid "Enter your email address"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/login.php:43
#, fuzzy
msgid "Send password"
msgstr "Sänd lösenord"

#: public_html/lists/admin/login.php:71
msgid "Your password was changed succesfully"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/login.php:77
msgid "The passwords you entered are not the same."
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/login.php:89
msgid "You have requested a password update"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/login.php:96 public_html/lists/admin/lib.php:250
#, fuzzy
msgid "New password"
msgstr "Sänd lösenord"

#: public_html/lists/admin/login.php:98
msgid "Confirm password"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/login.php:105
msgid ""
"Unknown token or time expired (More than 24 hrs. passed since the "
"notification email was sent)"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/msgbounces.php:8
msgid "Choose a message"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/msgbounces.php:12
msgid "subject"
msgstr "ämne"

#: public_html/lists/admin/msgbounces.php:27
#, php-format
#, fuzzy
msgid "Listing %s to %s"
msgstr "Listar medlemmar %d till %d"

#: public_html/lists/admin/msgbounces.php:29
#, fuzzy
msgid " Total"
msgstr "totalt"

#: public_html/lists/admin/admins.php:22
msgid "Add new admin"
msgstr "Lägg till ny administratör"

#: public_html/lists/admin/admins.php:27
msgid "You cannot delete yourself"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/admins.php:48
msgid "Admin added"
msgstr "Administratör tillagd"

#: public_html/lists/admin/admins.php:56 public_html/lists/admin/admins.php:71
#: public_html/lists/admin/admins.php:76
#: public_html/lists/admin/admins.php:100
msgid "Administrators"
msgstr "Administratörer"

#: public_html/lists/admin/admins.php:72
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:393
msgid "found"
msgstr "hittad(e)"

#: public_html/lists/admin/admins.php:97
msgid "Find an admin"
msgstr "Hitta en administratör"

#: public_html/lists/admin/admins.php:104
msgid "Show"
msgstr "Visa"

#: public_html/lists/admin/admins.php:106
msgid "Del"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/admins.php:110
#, fuzzy
msgid "Add a new administrator"
msgstr "Lägg till ny administratör"

#: public_html/lists/admin/admins.php:111
msgid "Import list of admins"
msgstr "Importera lista över administratörer"

#: public_html/lists/admin/community.php:9
msgid "Open Source"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/community.php:10
msgid "How to get help"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/community.php:11
msgid "How to help out"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/community.php:16
msgid "phpList is Open Source software"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/community.php:17
msgid ""
"The concept behind open source is collaboration. A loosely organised network "
"of many contributors where the whole is greater than the sum of its parts."
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/community.php:18
msgid ""
"If you are interested to know more about Open Source, you can visit the "
"links below"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/community.php:27
msgid "Get help with phpList"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/community.php:28
msgid ""
"To be written. In the meantime you can <a href=\"http://www.phplist.com/"
"support\">visit the support section on the phpList website</a>"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/community.php:32
msgid "Help out with phpList"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/community.php:33
msgid ""
"To be written. In the meantime you can <a href=\"http://www.phplist.com/"
"developers\">visit the developers section on the phpList website</a>"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/initlanguages.php:23
msgid "Initialising language"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/initlanguages.php:26
msgid "Up to date"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/plugins.php:20
msgid "The plugin "
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/plugins.php:36
msgid "Invalid download URL, please reload the page and try again"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/plugins.php:43
msgid "Fetching plugin"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/plugins.php:45
#, fuzzy
msgid "Developer"
msgstr "Utvecklare"

#: public_html/lists/admin/plugins.php:46
msgid "Project"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/plugins.php:51
msgid "Unable to download plugin package, check your connection"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/plugins.php:57
msgid "Installing plugin"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/plugins.php:110
msgid "updating existing plugin"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/plugins.php:117
msgid "new plugin"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/plugins.php:142
msgid "Plugin installed successfully"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/plugins.php:144
msgid "Error installing plugin"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/plugins.php:151
msgid "Plugin directory is not writable"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/plugins.php:157
msgid "Plugin installation failed"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/plugins.php:164
msgid ""
"The plugin root directory is not writable, please install plugins manually"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/plugins.php:166
msgid ""
"PHP has no <a href=\"http://php.net/zip\">Zip capability</a>. This is "
"required to allow installation from a remote URL"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/plugins.php:168
msgid "Install a new plugin"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/plugins.php:169
msgid "Find plugins"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/plugins.php:172
msgid "Plugin package URL"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/plugins.php:174
msgid "Install plugin"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/plugins.php:178
msgid "Installed plugins"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/plugins.php:196
msgid "name"
msgstr "Namn"

#: public_html/lists/admin/plugins.php:198
msgid "version"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/plugins.php:200
#, fuzzy
msgid "description"
msgstr "Beskrivning"

#: public_html/lists/admin/plugins.php:207
msgid "installed"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/plugins.php:212
msgid "installation Url"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/plugins.php:217
#, fuzzy
msgid "developer"
msgstr "Utvecklare"

#: public_html/lists/admin/plugins.php:220
msgid "enabled"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/plugins.php:227
msgid "initialise"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/plugins.php:229
msgid "Initialise"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/plugins.php:235
msgid "delete this plugin"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/plugins.php:241
msgid "update this plugin"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/plugins.php:241
#: public_html/lists/admin/plugins.php:242
msgid "update"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/plugins.php:245
#, fuzzy
msgid "details"
msgstr "detalj"

#: public_html/lists/admin/lib.php:25
msgid "delete subscriber"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/lib.php:26
msgid "unconfirm subscriber"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/lib.php:27
msgid "blacklist subscriber"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/lib.php:28
msgid "blacklist email address"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/lib.php:29
#, fuzzy
msgid "delete subscriber and bounce"
msgstr "ta bort medlem och avvisat utskick"

#: public_html/lists/admin/lib.php:30
#, fuzzy
msgid "unconfirm subscriber and delete bounce"
msgstr "ta bort bekräftelse för medlem och ta bort avvisat utskick"

#: public_html/lists/admin/lib.php:31
#, fuzzy
msgid "blacklist subscriber and delete bounce"
msgstr "svartlista medlem och ta bort avvisat utskick"

#: public_html/lists/admin/lib.php:32
msgid "blacklist email address and delete bounce"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/lib.php:33
msgid "delete bounce"
msgstr "ta bort avvisat utskick"

#: public_html/lists/admin/lib.php:45
msgid "Unnamed List"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/lib.php:245
msgid "Hello"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/lib.php:246
msgid "You have requested a new password for phpList."
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/lib.php:247
msgid "To enter a new one, please visit the following link:"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/lib.php:249
msgid ""
"You have 24 hours left to change your password. After that, your token won't "
"be valid."
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/lib.php:251
msgid ""
"A password change token has been sent to the corresponding email address."
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/lib.php:253
msgid "Error sending password change token"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/lib.php:457
msgid "Sending admin copy to"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/lib.php:521
msgid "very little time"
msgstr "väldigt kort tid"

#: public_html/lists/admin/lib.php:581
msgid "This is the Newsletter Subject"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/lib.php:728
#, php-format
#, php-format, fuzzy
msgid ""
"A process for this page is already running and it was still alive %s seconds "
"ago"
msgstr "En process körs redan på den här sidan och är fortfarande igång"

#: public_html/lists/admin/lib.php:731
msgid ""
"Running commandline, quitting. We'll find out what to do in the next run."
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/lib.php:734
msgid "Sleeping for 20 seconds, aborting will quit"
msgstr "Har sovit i 20 sekunder, avbryter och kommer avsluta"

#: public_html/lists/admin/lib.php:742
msgid ""
"We have been waiting too long, I guess the other process is still going ok"
msgstr ""
"Vi har väntat för länge, så jag antar att den andra processen fortfarande "
"går på bra"

#: public_html/lists/admin/list.php:45 public_html/lists/admin/catlists.php:60
msgid "Categorise lists"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/list.php:88 public_html/lists/admin/list.php:98
#: public_html/lists/admin/list.php:120 public_html/lists/admin/list.php:128
#: public_html/lists/admin/connect.php:1133
msgid "Uncategorised"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/list.php:161
msgid ""
"You seem to have quite a lot of lists, do you want to organise them in "
"categories? "
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/list.php:161
msgid "Great idea!"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/list.php:213
msgid "View Members"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/list.php:216
msgid "Public"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/list.php:229
msgid "Order"
msgstr "Ordning"

#: public_html/lists/admin/list.php:233
msgid "Are you sure you want to delete this list?"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/list.php:235
msgid "delete this list"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/list.php:237
msgid "Edit this list"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/list.php:237
msgid "start a new campaign targetting this list"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/list.php:238
msgid "Add Members"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/list.php:247
msgid "No lists, use Add List to add one"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/import3.php:21
msgid "Import emails from IMAP folders"
msgstr "Importera e-postadresser från IMAP-mappar"

#: public_html/lists/admin/import3.php:142
#: public_html/lists/admin/import3.php:173
msgid "can't connect"
msgstr "kan inte ansluta"

#: public_html/lists/admin/import3.php:181
msgid "imap_getmailboxes failed"
msgstr "imap_getmailboxes misslyckades"

#: public_html/lists/admin/import3.php:209
msgid "Please enter details of the IMAP account"
msgstr "Vänligen ange detaljer för IMAP-kontot"

#: public_html/lists/admin/import3.php:212
msgid "Server"
msgstr "Server"

#: public_html/lists/admin/import3.php:213
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:278
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:282
#: public_html/lists/admin/userclicks.php:75
msgid "User"
msgstr "Medlem"

#: public_html/lists/admin/import3.php:215
msgid "Select the headers fields to search"
msgstr "Välj huvudfälten som ska sökas genom"

#: public_html/lists/admin/import3.php:239
msgid "Mark new users as HTML"
msgstr "Markera nya medlemmar som HTML-mottagare"

#: public_html/lists/admin/import3.php:240
#: public_html/lists/admin/import3.php:242
msgid "If you check"
msgstr "Om du kryssar för"

#: public_html/lists/admin/import3.php:240
msgid ""
"information about a user in the database will be replaced by the imported "
"information. Users are matched by email."
msgstr ""
"kommer information om en medlem i databasen ersättas av den importerade "
"informationen. Medlemmar matchas genom deras e-postadresser."

#: public_html/lists/admin/import3.php:242
#: public_html/lists/admin/import3.php:243
msgid "Only use complete addresses"
msgstr "Använd endast fullständiga adresser"

#: public_html/lists/admin/import3.php:242
msgid ""
"addresses that do not have a real name will be ignored. Otherwise all emails "
"will be imported."
msgstr ""
"kommer adresser som inte har riktiga namn ignoreras. Annars kommer alla "
"e-postadresser importeras."

#: public_html/lists/admin/import3.php:244
msgid "If you choose"
msgstr "Om du väljer"

#: public_html/lists/admin/import3.php:244
msgid "send notification email"
msgstr "sänd notifieringsmeddelande"

#: public_html/lists/admin/import3.php:244
msgid ""
"the users you are adding will be sent the request for confirmation of "
"subscription to which they will have to reply. This is recommended, because "
"it will identify invalid emails."
msgstr ""
"kommer medlemmarna som du lägger till skickas en bekräftelseförfrågan för "
"anmälan som de måste svara på. Detta rekommenderas då det identifierar "
"ogiltiga e-postadresser."

#: public_html/lists/admin/import3.php:245
msgid "Send&nbsp;Notification&nbsp;email&nbsp;"
msgstr "Sänd&nbsp;notifierings-&nbsp;meddelande&nbsp;"

#: public_html/lists/admin/import3.php:246
msgid ""
"There are two ways to add the names of the users,  either one attribute for "
"the entire name or two attributes, one for first name and one for last name. "
"If you use &quot;two attributes&quot;, the name will be split after the "
"first space."
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/import3.php:248
msgid "Use one attribute for name"
msgstr "Använd ett attribut för namn"

#: public_html/lists/admin/import3.php:248
msgid "Use two attributes for the name"
msgstr "Använd två attribut för namn"

#: public_html/lists/admin/import3.php:249
msgid "Attribute one"
msgstr "Attribut ett"

#: public_html/lists/admin/import3.php:250
#: public_html/lists/admin/import3.php:258
msgid "Create Attribute"
msgstr "Skapa attribut"

#: public_html/lists/admin/import3.php:257
msgid "Attribute two"
msgstr "Attribut två"

#: public_html/lists/admin/import3.php:270
msgid "Cannot continue"
msgstr "Kan inte fortsätta"

#: public_html/lists/admin/import3.php:325
msgid "Process Selected Folders"
msgstr "Bearbeta valda mappar"

#: public_html/lists/admin/import3.php:350
msgid "Processed"
msgstr "Bearbetade"

#: public_html/lists/admin/import3.php:350
msgid "folders and"
msgstr "mappar och"

#: public_html/lists/admin/import3.php:351
msgid "unique emails found"
msgstr "unika e-postadresser hittades"

#: public_html/lists/admin/import3.php:477
msgid "All the emails already exist in the database and are members of the"
msgstr "Alla e-postadresser fanns redan i databasen och är medlemmar i"

#: public_html/lists/admin/import3.php:481
msgid "emails already existed in the database"
msgstr "e-postadresser fanns redan i databasen"

#: public_html/lists/admin/import3.php:483
msgid "Invalid Emails found."
msgstr "Ogiltiga e-postadresser hittades."

#: public_html/lists/admin/import3.php:485
msgid ""
"These records were added, but the email has been made up. You can find them "
"by doing a search on"
msgstr ""
"Dessa poster lades till men e-postadressen har hittats på. Du kan hitta dem "
"genom att söka efter"

#: public_html/lists/admin/import3.php:491
msgid "No emails found"
msgstr "Inga e-postadresser hittades"

#: public_html/lists/admin/message.php:6
msgid "Please select a message to display"
msgstr "Vänligen välj ett meddelande att visa"

#: public_html/lists/admin/message.php:43
msgid "campaign requeued"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/message.php:48
#: public_html/lists/admin/messages.php:173
msgid ""
"This campaign is scheduled to stop sending in the past. No mails will be "
"sent."
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/message.php:71
msgid "No such message"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/message.php:80
msgid "Edit this message"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/message.php:107
msgid "Attachments for this message"
msgstr "Bifogade filer för det här utskicket"

#: public_html/lists/admin/message.php:112
msgid "No attachments"
msgstr "Inga bifogade filer"

#: public_html/lists/admin/message.php:114
msgid "Filename"
msgstr "Filnamn"

#: public_html/lists/admin/message.php:115
msgid "Size"
msgstr "Storlek"

#: public_html/lists/admin/message.php:116
msgid "Mime Type"
msgstr "Mime-typ"

#: public_html/lists/admin/message.php:117
msgid "Description"
msgstr "Beskrivning"

#: public_html/lists/admin/message.php:122
msgid ""
"This campaign has been sent to subscribers, who are member of the following "
"lists"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/message.php:127
msgid "None yet"
msgstr "Inga än"

#: public_html/lists/admin/message.php:134
msgid "Except when they were also member of these lists"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/message.php:146
msgid "Send this (same) message to (a) new list(s)"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/message.php:160
msgid "List is Active"
msgstr "Listan är aktiv"

#: public_html/lists/admin/message.php:162
msgid "List is not Active"
msgstr "Listan är inaktiv"

#: public_html/lists/admin/message.php:169
msgid ""
"<b>Note:</b> this message has already been sent to all lists. To resend it "
"to new users use the \"Requeue\" function."
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/message.php:171
msgid "Resend"
msgstr "Sänd"

#: public_html/lists/admin/usercheck.php:6
#, fuzzy
msgid "Existing subscribers"
msgstr "medlemmar"

#: public_html/lists/admin/usercheck.php:7
#, fuzzy
msgid "Non existing subscribers "
msgstr "medlemmar"

#: public_html/lists/admin/usercheck.php:21
msgid "key"
msgstr "nyckel"

#: public_html/lists/admin/usercheck.php:38
msgid "What is the type of information you want to check"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/usercheck.php:41
msgid "Paste the values to check in this box, one per line"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/usermgt.php:8
msgid "search subscribers"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/usermgt.php:9
msgid "manage subscriber attributes"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/usermgt.php:28
msgid "edit values for attributes"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/usermgt.php:31
msgid "Reconcile Subscribers"
msgstr "Stäm av medlemmar"

#: public_html/lists/admin/usermgt.php:32
msgid "Suppression list"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/usermgt.php:33
msgid "Bulk remove subscribers"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/usermgt.php:34
msgid "Verify subscribers"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/usermgt.php:36
msgid "Import subscribers"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/usermgt.php:38
msgid "Export subscribers"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/usermgt.php:41
msgid "subscriber management functions"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/mviews.php:67
#: public_html/lists/admin/mclicks.php:57
msgid "Available Messages"
msgstr "Tillgängliga utskick"

#: public_html/lists/admin/mviews.php:81
msgid "in progress"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/mviews.php:126
#: public_html/lists/admin/messages.php:13
#: public_html/lists/admin/messages.php:14
#: public_html/lists/admin/messages.php:340
#: public_html/lists/admin/mclicks.php:117
#: public_html/lists/admin/userclicks.php:66
#: public_html/lists/admin/userclicks.php:79
#: public_html/lists/admin/userclicks.php:95
msgid "Entered"
msgstr "Anmäld"

#: public_html/lists/admin/mviews.php:127
#: public_html/lists/admin/messages.php:17
#: public_html/lists/admin/messages.php:18
#: public_html/lists/admin/messages.php:351
#: public_html/lists/admin/mclicks.php:118
#: public_html/lists/admin/userclicks.php:67
#: public_html/lists/admin/userclicks.php:80
#: public_html/lists/admin/userclicks.php:96
msgid "Sent"
msgstr "Sänt"

#: public_html/lists/admin/mviews.php:134
msgid "Open statistics"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/mviews.php:169
msgid "Entries"
msgstr "Poster"

#: public_html/lists/admin/mviews.php:195
#: public_html/lists/admin/mviews.php:199
msgid "firstview"
msgstr "förstvisat"

#: public_html/lists/admin/mviews.php:196
msgid "lastview"
msgstr "senastvisat"

#: public_html/lists/admin/systemstats.php:11
#: public_html/lists/admin/connect.php:1402
msgid "Jan"
msgstr "jan"

#: public_html/lists/admin/systemstats.php:11
#: public_html/lists/admin/connect.php:1402
msgid "Feb"
msgstr "feb"

#: public_html/lists/admin/systemstats.php:11
#: public_html/lists/admin/connect.php:1402
msgid "Mar"
msgstr "mar"

#: public_html/lists/admin/systemstats.php:11
#: public_html/lists/admin/connect.php:1402
msgid "Apr"
msgstr "apr"

#: public_html/lists/admin/systemstats.php:11
#: public_html/lists/admin/connect.php:1402
msgid "Jun"
msgstr "jun"

#: public_html/lists/admin/systemstats.php:11
#: public_html/lists/admin/connect.php:1402
msgid "Jul"
msgstr "jul"

#: public_html/lists/admin/systemstats.php:11
#: public_html/lists/admin/connect.php:1402
msgid "Aug"
msgstr "aug"

#: public_html/lists/admin/systemstats.php:11
#: public_html/lists/admin/connect.php:1402
msgid "Sep"
msgstr "sep"

#: public_html/lists/admin/systemstats.php:11
#: public_html/lists/admin/connect.php:1402
msgid "Oct"
msgstr "okt"

#: public_html/lists/admin/systemstats.php:11
#: public_html/lists/admin/connect.php:1402
msgid "Nov"
msgstr "nov"

#: public_html/lists/admin/systemstats.php:11
#: public_html/lists/admin/connect.php:1402
msgid "Dec"
msgstr "dec"

#: public_html/lists/admin/reindex.php:17
#, fuzzy
msgid "processing "
msgstr "Bearbetar"

#: public_html/lists/admin/reindex.php:20
#, php-format
msgid "Adding index <b>%s</b> to %s</li>"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/reindex.php:21
#, php-format
msgid "Adding index <b>%s</b> to %s<br/>"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/reindex.php:26
#, php-format
msgid "Adding unique index <b>%s</b> to %s</li>"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/reindex.php:27
#, php-format
msgid "Adding unique index <b>%s</b> to %s<br/>"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/messages.php:11
#: public_html/lists/admin/messages.php:13
#: public_html/lists/admin/messages.php:15
#: public_html/lists/admin/messages.php:17
msgid "Ascending"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/messages.php:12
#: public_html/lists/admin/messages.php:14
#: public_html/lists/admin/messages.php:16
#: public_html/lists/admin/messages.php:18
msgid "Descending"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/messages.php:15
#: public_html/lists/admin/messages.php:16
msgid "Embargo"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/messages.php:77 public_html/lists/admin/send.php:92
msgid "Start a new campaign"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/messages.php:84
msgid "draft"
msgstr "utskick"

#: public_html/lists/admin/messages.php:87
msgid "static"
msgstr "statisk"

#: public_html/lists/admin/messages.php:128
msgid "Clear"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/messages.php:157
msgid "Requeuing"
msgstr "Återköar"

#: public_html/lists/admin/messages.php:185
msgid "Suspending"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/messages.php:197
msgid "Marking as sent "
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/messages.php:210
msgid "Suspending all"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/messages.php:220
msgid "Marking all as sent "
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/messages.php:366
msgid "Viewed"
msgstr "Visat"

#: public_html/lists/admin/messages.php:367
msgid "Unique Views"
msgstr "Unika visningar"

#: public_html/lists/admin/messages.php:370
#: public_html/lists/admin/mclicks.php:125
msgid "Clicks"
msgstr "Klick"

#: public_html/lists/admin/messages.php:388
msgid "Time to send"
msgstr "Tidpunkt för sändning"

#: public_html/lists/admin/messages.php:418
msgid "PDF"
msgstr "PDF"

#: public_html/lists/admin/messages.php:419
msgid "both"
msgstr "både och"

#: public_html/lists/admin/messages.php:433
msgid "Suspend"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/messages.php:439
msgid "Mark&nbsp;sent"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/messages.php:439
msgid "Mark sent"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/messages.php:440
#: public_html/lists/admin/messages.php:447
msgid "Edit"
msgstr "Redigera"

#: public_html/lists/admin/messages.php:449
msgid "View"
msgstr "Visa"

#: public_html/lists/admin/messages.php:452
#, fuzzy
msgid "statistics"
msgstr "Statistics"

#: public_html/lists/admin/messages.php:470
msgid "Suspend All"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/messages.php:471
msgid "Mark All Sent"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/eventlog.php:46
msgid "Deleted all entries older than 2 months"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/eventlog.php:51
msgid "Deleted all entries"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/eventlog.php:62
#: public_html/lists/admin/eventlog.php:108
msgid "Events"
msgstr "Händelser"

#: public_html/lists/admin/eventlog.php:85
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to delete all events older than 2 months?"
msgstr ""
"Är du säker på att du vill ta bort alla avvisade utskick som är äldre än två "
"månader"

#: public_html/lists/admin/eventlog.php:87
msgid "Delete all (&gt; 2 months old)"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/eventlog.php:90
msgid "Are you sure you want to delete all events matching this filter?"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/eventlog.php:96
msgid "No events available"
msgstr "Inga händelser tillgängliga"

#: public_html/lists/admin/eventlog.php:103
msgid "Filter"
msgstr "Filter"

#: public_html/lists/admin/eventlog.php:105
msgid "Exclude filter"
msgstr "Uteslut filter"

#: public_html/lists/admin/eventlog.php:118
msgid "page"
msgstr "sida"

#: public_html/lists/admin/convertstats.php:5
msgid "Hint: this page also works from commandline"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/convertstats.php:43
#, fuzzy
msgid "creating tables"
msgstr "Skapar tabeller"

#: public_html/lists/admin/convertstats.php:51
#, fuzzy
msgid "creating tables done"
msgstr "Skapar tabeller"

#: public_html/lists/admin/convertstats.php:63
#, php-format
msgid "%d entries still to convert"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/convertstats.php:69
msgid "converting data"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/convertstats.php:76
msgid "processing cancelled"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/convertstats.php:161
msgid "Optimizing table to recover space"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/convertstats.php:163
msgid "Finished"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/convertstats.php:166
msgid "Convert some more"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/subscribelib2.php:95
msgid ""
"\n"
"-------------------------------------------------------------------------------- \n"
"    This is a notification of a possible spam attack to your phplist "
"subscribe page.\n"
"    The data submitted has been copied below, so you can check whether this "
"was actually the case.\n"
"    The submitted data has been converted into non-html characters, for "
"security reasons.\n"
"    If you want to stop receiving this message, set \n"
"    \n"
"     define(\"NOTIFY_SPAM\",0);  \n"
"     \n"
"     in your phplist config file.  \n"
"     \n"
"     This subscriber has NOT been added to the database. \n"
"     If there is an error, you will need to  add them manually.\n"
"--------------------------------------------------------------------------------  "
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/subscribelib2.php:115
msgid "phplist Spam blocked"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/subscribelib2.php:323
msgid "Email is blacklisted, so request for confirmation has been sent."
msgstr "Medlemmen är svartlistad, så bekräftelsebegäran har sänts."

#: public_html/lists/admin/subscribelib2.php:324
msgid "If user confirms subscription, they will be removed from the blacklist."
msgstr ""
"Om medlemmen bekräftar prenumerationen kommer de tas bort från svartlistan."

#: public_html/lists/admin/spage.php:41
msgid "Deleted"
msgstr "Borttagen"

#: public_html/lists/admin/spage.php:45
msgid "subscribe pages"
msgstr "Anmälningssidor"

#: public_html/lists/admin/spage.php:51
msgid "title"
msgstr "rubrik"

#: public_html/lists/admin/spage.php:53
msgid "owner"
msgstr "ägare"

#: public_html/lists/admin/spage.php:65
msgid "not active"
msgstr "inaktiv"

#: public_html/lists/admin/spage.php:74
#, fuzzy
msgid "Add a new subscribe page"
msgstr "medlemmar"

#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:47
msgid "Resending confirmation request to"
msgstr "Återsänder bekräftelsebegäran till"

#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:90
msgid "user found"
msgstr "medlem hittad"

#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:107
msgid "no user found"
msgstr "inga medlemmar hittad"

#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:114
msgid "unable to find original email"
msgstr "kunde inte hitta ursprungligt e-post"

#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:140
#, fuzzy
msgid "Marking all subscribers confirmed"
msgstr "Markerar alla medlemmar på listan %s som bekräftade"

#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:143
#, php-format
#, fuzzy, php-format
msgid "Marking all subscribers on list %s confirmed"
msgstr "Markerar alla medlemmar på listan %s som bekräftade"

#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:148
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:154
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:161
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:167
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:176
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:187
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:197
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:209
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:221
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:228
msgid "subscribers apply"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:151
msgid "Creating UniqID for all subscribers who do not have one"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:158
#, fuzzy
msgid "Marking all subscribers to receive HTML"
msgstr "Markerar alla medlemmar som HTML-mottagare"

#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:164
#, fuzzy
msgid "Marking all subscribers to receive text"
msgstr "Markerar alla medlemmar som textmottagare"

#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:170
msgid "Deleting subscribers who are not on any list"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:181
msgid "Moving subscribers who are not on any list to"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:191
msgid "Deleting subscribers with more than"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:203
msgid "Resending request for confirmation to subscribers who signed up after"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:203
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:215
msgid "and before"
msgstr "och före"

#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:215
msgid "Deleting unconfirmed subscribers who signed up after"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:225
msgid "Trying to merge duplicates"
msgstr "Försöker sammanfoga dubbletter"

#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:253
msgid "Don't know how to"
msgstr "Vet inte hur"

#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:266
msgid "Trying to fix subscribers with an invalid email"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:286
msgid "subscribers fixed"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:286
msgid "subscribers could not be fixed"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:288
msgid "Deleting subscribers with an invalid email"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:299
msgid "subscribers deleted"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:301
msgid "Marking subscribers with an invalid email as unconfirmed"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:312
msgid "subscribers updated"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:314
msgid "Cleaning some user tables of invalid entries"
msgstr "Rensar några medlemstabeller från ogiltiga poster"

#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:319
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:326
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:333
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:340
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:347
msgid "entries apply"
msgstr "poster matchades"

#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:393
msgid "in the database"
msgstr "finns i databasen"

#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:410
msgid "-All-"
msgstr "-Alla-"

#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:424
#, fuzzy
msgid "Mark all subscribers to receive HTML"
msgstr "Markerar alla medlemmar som HTML-mottagare"

#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:425
#, fuzzy
msgid "Mark all subscribers to receive text"
msgstr "Markerar alla medlemmar som textmottagare"

#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:437
#, php-format
#, php-format, fuzzy
msgid "Mark all subscribers on list %s confirmed"
msgstr "Markerar alla medlemmar på listan %s som bekräftade"

#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:440
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:452
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:468
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:498
msgid "Click here"
msgstr "Utför"

#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:449
#, php-format
msgid "To move all subscribers who are not subscribed to any list to %s"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:459
msgid "To delete all subscribers with more than"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:469
msgid ""
"Note: this will use the total count of bounces on a subscriber, not "
"consecutive bounces"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:492
msgid ""
"To delete subscribers who signed up and have not confirmed their subscription"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:493
msgid "Date they signed up after"
msgstr "Anmälda efter"

#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:494
msgid "Date they signed up before"
msgstr "Anmälda före"

#: public_html/lists/admin/editlist.php:26
msgid ""
"You cannot create a new list because you have reached maximum number of "
"lists."
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/editlist.php:48
msgid "Members of this list"
msgstr "Denna listas medlemmar"

#: public_html/lists/admin/editlist.php:92
msgid "New list added"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/editlist.php:132
msgid "List name"
msgstr "Listnamn"

#: public_html/lists/admin/editlist.php:141
msgid "Public list (listed on the frontend)"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/editlist.php:142
msgid "Order for listing"
msgstr "Listningsordning:"

#: public_html/lists/admin/editlist.php:164
#: public_html/lists/admin/catlists.php:73
msgid "Category"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/editlist.php:166
#: public_html/lists/admin/catlists.php:67
msgid "choose category"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/editlist.php:180
msgid "List Description"
msgstr "Listbeskrivning:"

#: public_html/lists/admin/editlist.php:183
msgid "Save"
msgstr "Spara"

#: public_html/lists/admin/editlist.php:184
msgid "Cancel"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/editlist.php:184
msgid "Do not save, and go back to the lists"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/catlists.php:35
msgid "No list categories have been defined"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/catlists.php:36
msgid ""
"Once you have set up a few categories, come back to this page to classify "
"your lists with your categories."
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/catlists.php:37
#: public_html/lists/admin/catlists.php:57
msgid "Configure Categories"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/catlists.php:49
msgid "Categories saved"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/catlists.php:55
msgid "All lists have already been assigned a category"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/catlists.php:76
#, fuzzy
msgid "save"
msgstr "Spara"

#: public_html/lists/admin/importlib.php:82
#, fuzzy
msgid "Invalid email"
msgstr "Ogiltig e-postadress"

#: public_html/lists/admin/defaults.php:39
msgid "Loading"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/defaults.php:69
msgid "return to editing attributes"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/mclicks.php:65
#: public_html/lists/admin/mclicks.php:113
msgid "N/A"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/mclicks.php:75
msgid "links"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/mclicks.php:77
msgid "user clicks"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/mclicks.php:78
#: public_html/lists/admin/mclicks.php:162
#: public_html/lists/admin/mclicks.php:188
msgid "clickrate"
msgstr "Klicktakt"

#: public_html/lists/admin/mclicks.php:80
msgid "total clicks"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/mclicks.php:105
msgid "Click Details for a Message"
msgstr "Klickdetaljer för ett utskick"

#: public_html/lists/admin/mclicks.php:119
msgid "Sent to"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/mclicks.php:126
#, fuzzy
msgid "Click Rate"
msgstr "Klicktakt"

#: public_html/lists/admin/mclicks.php:129
msgid "Message Click Statistics"
msgstr "Utskicksklickstatistik"

#: public_html/lists/admin/importsimple.php:58
msgid "import_by"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/importsimple.php:77
#, fuzzy
msgid "Imported"
msgstr "Importera"

#: public_html/lists/admin/importsimple.php:81
#, php-format
msgid "%d lines processed"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/importsimple.php:82
#, php-format
msgid "%d email imported"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/importsimple.php:83
#, php-format
msgid "%d duplicates"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/importsimple.php:84
#, php-format
msgid "%d invalidated"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/importsimple.php:86
#, php-format
msgid "%d addresses were blacklisted and have not been subscribed to the list"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/importsimple.php:140
#, fuzzy
msgid "Adding subscribers"
msgstr "medlemmar"

#: public_html/lists/admin/importsimple.php:148
msgid ""
"Please enter the emails to import, one per line, in the box below and click "
"\"Import Emails\""
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/importsimple.php:151
msgid "Check to skip emails that are not valid"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/importsimple.php:152
msgid "Import emails"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/connect.php:161
#: public_html/lists/admin/connect.php:182
msgid "Invalid value for email address"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/connect.php:382
msgid "error"
msgstr "fel"

#: public_html/lists/admin/connect.php:431
#: public_html/lists/admin/connect.php:435
msgid "fatalerror"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/connect.php:455
msgid "Documentation about this error"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/connect.php:749
msgid "Main Page"
msgstr "Startsida"

#: public_html/lists/admin/connect.php:749
msgid "about"
msgstr "om"

#: public_html/lists/admin/connect.php:814
msgid "In this section"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/connect.php:841
msgid "Recently visited"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/connect.php:1113
msgid "All Lists"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/connect.php:1119
msgid "All Active Lists"
msgstr "Alla aktiva listor"

#: public_html/lists/admin/connect.php:1149
msgid "Public list"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/connect.php:1151
msgid "Private list"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/connect.php:1194
msgid "There are no lists available"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/connect.php:1708
msgid "years"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/connect.php:1711
msgid "days"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/connect.php:1714
msgid "hours"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/connect.php:1717
msgid "mins"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/connect.php:1720
#, fuzzy
msgid "secs"
msgstr "sek"

#: public_html/lists/admin/connect.php:1726
msgid "Placeholder"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/connect.php:1788
#, php-format
msgid "Listing %d to %d of %d"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/connect.php:1790
#, php-format
#, php-format, fuzzy
msgid "Listing %d to %d"
msgstr "Listar medlemmar %d till %d"

#: public_html/lists/admin/connect.php:1806
msgid "First Page"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/connect.php:1809
msgid "Last Page"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/send.php:80
msgid "All draft campaigns deleted"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/send.php:81
msgid "campaigns deleted"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/send.php:84
msgid "campaign deleted"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/send.php:85
msgid "Campaign deleted"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/send.php:92
msgid "start a new message"
msgstr "påbörja ett nytt utskick"

#: public_html/lists/admin/send.php:93
msgid "Choose an existing draft message to work on"
msgstr "Välj ett befintligt utskicksutkast att jobba på"

#: public_html/lists/admin/send.php:94
msgid "Draft messages"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/send.php:101
msgid "entered"
msgstr "angiven"

#: public_html/lists/admin/send.php:102
msgid "age"
msgstr "ålder"

#: public_html/lists/admin/send.php:105
#: public_html/lists/admin/editattributes.php:47
msgid "delete all"
msgstr "ta bort alla"

#: public_html/lists/admin/send.php:131
msgid "Please select the lists you want to send your campaign to"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/send.php:139
msgid "Please select the lists you want to exclude from this campaign"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/send.php:144
msgid ""
"The campaign will go to users who are a member of the lists above,     "
"unless they are a member of one of the lists you select here."
msgstr ""
"Utskicket kommer skickas till medlemmar som är medlemmar i listorna ovan,  "
"om de inte är medlem i någon av listorna som du väljer här."

#: public_html/lists/admin/readtestmail.php:49
msgid "test processing error"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/readtestmail.php:52
msgid "test Processing info"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/readtestmail.php:222
msgid "mails in mailbox"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/readtestmail.php:225
msgid "tests"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/readtestmail.php:301
#, fuzzy
msgid "test_protocol not supported"
msgstr "bounce_protocol stöds ej"

#: public_html/lists/admin/userclicks.php:28
msgid "Invalid Request"
msgstr "Ogiltig förfrågan"

#: public_html/lists/admin/userclicks.php:47
msgid "User Click Statistics"
msgstr "Medlemsklickstatistik"

#: public_html/lists/admin/userclicks.php:61
msgid "User Click Details for a URL in a message"
msgstr "Medlemsklickdetaljer för en URL-adress i ett utskick"

#: public_html/lists/admin/userclicks.php:74
msgid "User Click Details for a message"
msgstr "Medlemsklickdetaljer för ett utskick"

#: public_html/lists/admin/userclicks.php:86
msgid "User Click Details for a URL"
msgstr "Medlemsklickdetaljer för en URL-adress"

#: public_html/lists/admin/userclicks.php:92
msgid "User Click Details for a Message"
msgstr "Medlemsklickstatistik för ett utskick"

#: public_html/lists/admin/userclicks.php:103
msgid "User Click Details"
msgstr "Medlemsklickdetaljer"

#: public_html/lists/admin/userclicks.php:145
#, fuzzy
msgid "view user"
msgstr "visa medlemmar"

#: public_html/lists/admin/userclicks.php:150
msgid "HTML"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/editattributes.php:10
msgid "No such attribute:"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/editattributes.php:31
msgid "This datatype does not have editable values"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/editattributes.php:41
msgid "Back to attributes"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/editattributes.php:43
#, fuzzy
msgid "add new"
msgstr "lägg till ny"

#: public_html/lists/admin/editattributes.php:46
msgid "Are you sure you want to delete all values?"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/editattributes.php:89
msgid "Alternatively you can replace all values with another one:"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/editattributes.php:90
msgid "Replace with"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/editattributes.php:98
msgid "Delete and replace"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/editattributes.php:126
msgid "Cannot delete"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/editattributes.php:128
msgid ""
"The following subscriber(s) are dependent on this value<br />Update the "
"subscriber profiles to not use this attribute value and try again"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/editattributes.php:133
msgid "* Too many to list, total dependencies:"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/editattributes.php:158
msgid "* Too many errors, quitting"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/editattributes.php:170
#: public_html/lists/admin/editattributes.php:172
#, fuzzy
msgid "Add new"
msgstr "lägg till ny"

#: public_html/lists/admin/editattributes.php:170
msgid "one per line"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/editattributes.php:180
#: public_html/lists/admin/editattributes.php:189
msgid "Change order"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/templates.php:25
msgid "No template have been defined"
msgstr "Inga mallar har definierats."

#: public_html/lists/admin/templates.php:30
msgid "Existing templates"
msgstr "Befintliga mallar"

#: public_html/lists/admin/templates.php:43
msgid "Campaign Default"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/templates.php:45
msgid "System"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/templates.php:53
msgid "Add new Template"
msgstr "Lägg till ny mall"

#: public_html/lists/admin/templates.php:57
msgid "Add default system template"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/template.php:64
msgid "No such template"
msgstr "Inga sådana mallar"

#: public_html/lists/admin/template.php:76
msgid "Images stored"
msgstr "Bilder lagrade"

#: public_html/lists/admin/template.php:78
msgid "No images found"
msgstr "Inga bilder hittade"

#: public_html/lists/admin/template.php:81
msgid "Template saved and ready for use in campaigns"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/template.php:98
#: public_html/lists/admin/template.php:105
msgid "Image"
msgstr "Bild"

#: public_html/lists/admin/template.php:98
msgid "\"not full URL"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/template.php:105
msgid "does not exist"
msgstr "finns inte"

#: public_html/lists/admin/template.php:116
msgid "Not a full URL"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/template.php:122
msgid "No Title"
msgstr "Ingen rubrik"

#: public_html/lists/admin/template.php:123
msgid "Template does not contain the [CONTENT] placeholder"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/template.php:141
msgid "Template saved"
msgstr "Mall sparad"

#: public_html/lists/admin/template.php:146
msgid "Images"
msgstr "Bilder"

#: public_html/lists/admin/template.php:146
msgid ""
"Below is the list of images used in your template. If an image is currently "
"unavailable, please upload it to the database."
msgstr ""
"Nedan finns listan över bilder som används i din mall. Om en bild är "
"tillfälligt otillgänglig, vänligen uppdatera den till databasen."

#: public_html/lists/admin/template.php:147
msgid ""
"This includes all images, also fully referenced ones, so you may choose not "
"to upload some. If you upload images, they will be included in the campaigns "
"that use this template."
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/template.php:158
#: public_html/lists/admin/template.php:162
msgid "Image name:"
msgstr "Bildnamn:"

#: public_html/lists/admin/template.php:158
#: public_html/lists/admin/template.php:162
#, php-format
msgid "%d times used"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/template.php:168
msgid "Save Images"
msgstr "Spara bilder"

#: public_html/lists/admin/template.php:172
msgid "Template does not contain local images"
msgstr "Mallen innehåller inga lokal bilder"

#: public_html/lists/admin/template.php:177
msgid "Some errors were found, template NOT saved!"
msgstr "Några fel påträffades, mallen sparades INTE!"

#: public_html/lists/admin/template.php:186
msgid "Sending test"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/template.php:192
msgid "Sending test \"Request for confirmation\" to"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/template.php:196
#: public_html/lists/admin/template.php:203
#: public_html/lists/admin/template.php:210
msgid "FAILED"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/template.php:199
msgid "Sending test \"Welcome\" to"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/template.php:206
msgid "Sending test \"Unsubscribe confirmation\" to"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/template.php:214
msgid "Error sending test messages to"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/template.php:248
msgid "List of Templates"
msgstr "Lista över mallar"

#: public_html/lists/admin/template.php:256
msgid "Title of this template"
msgstr "Mallrubrik"

#: public_html/lists/admin/template.php:260
msgid "Content of the template."
msgstr "Mallinnehåll"

#: public_html/lists/admin/template.php:260
msgid "The content should at least have <b>[CONTENT]</b> somewhere."
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/template.php:260
msgid "You can upload a template file or paste the text in the box below"
msgstr "Du kan ladda upp en mallfil eller klistra in texten i rutan nedan"

#: public_html/lists/admin/template.php:263
msgid "Template file."
msgstr "Mallfil"

#: public_html/lists/admin/template.php:286
msgid "Check that all links have a full URL"
msgstr "Kolla så att alla länkar har fullständiga URL-adresser"

#: public_html/lists/admin/template.php:290
msgid "Check that all images have a full URL"
msgstr "Kolla så att alla bilder har fullständiga URL-adresser"

#: public_html/lists/admin/template.php:296
msgid "Check that all external images exist"
msgstr "Kolla så att alla externa bilder finns"

#: public_html/lists/admin/template.php:310
msgid "Send test message"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/template.php:310
msgid "to email addresses"
msgstr ""

#: public_html/lists/index.php:573
#, php-format
msgid "You are logged in as administrator (%s) of this phpList system"
msgstr ""

#: public_html/lists/index.php:574
msgid ""
"You are therefore offered the following choice, which your subscribers will "
"not see when they load this page."
msgstr ""

#: public_html/lists/index.php:575
msgid "Go back to admin area"
msgstr ""

#: public_html/lists/index.php:576
msgid "Please choose"
msgstr ""

#: public_html/lists/index.php:576
msgid "Make this subscriber confirmed immediately"
msgstr ""

#: public_html/lists/index.php:577
msgid "Send this subscriber a request for confirmation email"
msgstr ""

#: public_html/lists/index.php:646
msgid ""
"Subscriber removed from Blacklist for manual confirmation of subscription"
msgstr ""

#: public_html/lists/index.php:656
msgid "Subscriber has been removed from blacklist"
msgstr ""

#: public_html/lists/index.php:741
msgid "Forwarded receiver requested blacklist"
msgstr ""

#: public_html/lists/index.php:749
msgid "\"Jump off\" used by subscriber, reason not requested"
msgstr ""

#: public_html/lists/index.php:751
msgid "\"Jump off\" set, reason not requested"
msgstr ""

#: public_html/lists/index.php:971
msgid ""
"When testing the phpList forward functionality, you need to be logged in as "
"an administrator."
msgstr ""

#: public_html/lists/index.php:1026 public_html/lists/index.php:1033
msgid "Message Forwarded"
msgstr ""

#: public_html/lists/index.php:1026
#, php-format
msgid "%s has forwarded message %d to %s"
msgstr ""

#: public_html/lists/index.php:1033
#, php-format
msgid "%s tried forwarding message %d to %s but failed"
msgstr ""

#: public_html/lists/index.php:1049
#, php-format
msgid "Forward request from invalid user ID: %s"
msgstr ""

#~ msgid "delete user"
#~ msgstr "ta bort medlem"

#~ msgid "unconfirm user"
#~ msgstr "ta bort bekräftelse för medlem"

#~ msgid "blacklist user"
#~ msgstr "svartlista medlem"

#~ msgid "delete user and bounce"
#~ msgstr "ta bort medlem och avvisat utskick"

#~ msgid "unconfirm user and delete bounce"
#~ msgstr "ta bort bekräftelse för medlem och ta bort avvisat utskick"

#~ msgid "blacklist user and delete bounce"
#~ msgstr "svartlista medlem och ta bort avvisat utskick"

#~ msgid "What to do with all users"
#~ msgstr "Att göra med alla medlemmar"

#~ msgid "This will process all users on this list"
#~ msgstr "Detta gör att alla medlemmar på den här listan kommer påverkas"

#~ msgid "Add a new one"
#~ msgstr "Lägg till en ny"

#~ msgid "invalid emails"
#~ msgstr "ogiltiga e-postadresser"

#, php-format
#, php-format, fuzzy
#~ msgid "phplist has finished sending the campaign with subject %s"
#~ msgstr "phplist har avslutat sändningen av utskicket med ämne %s"

#~ msgid "View Details for a Message"
#~ msgstr "Visa detaljer för ett utskick"

#~ msgid "Message Open Statistics"
#~ msgstr "Öppningsstatistik för utskick"

#~ msgid "sec"
#~ msgstr "sek"

#, fuzzy
#~ msgid "Changes Saved"
#~ msgstr "Förändringar sparade"

#~ msgid "no unprocessed bounces available"
#~ msgstr "Inga obearbetade avvisade utskick finns tillgängliga"

#~ msgid "click stats"
#~ msgstr "klickstatistik"

#~ msgid "Check for Subscribers"
#~ msgstr "Kolla efter medlemmar"

#~ msgid "status"
#~ msgstr "status"

#~ msgid "unique clicks"
#~ msgstr "unika klick"

#~ msgid "unique clickrate"
#~ msgstr "unik klicktakt"

#~ msgid "Save and Activate"
#~ msgstr "Spara och aktivera"

#~ msgid "Save and Deactivate"
#~ msgstr "Spara och inaktivera"

#~ msgid "Sending in batches of"
#~ msgstr "Sänds i partier om"

#~ msgid "emails"
#~ msgstr "utskick"

#~ msgid "This batch will be"
#~ msgstr "Det här partiet kommer bestå av"

#~ msgid "emails, because in the last"
#~ msgstr "e-postadresser, eftersom i det senaste blev"

#~ msgid "emails were sent"
#~ msgstr "utskick skickade"

#~ msgid "In the last"
#~ msgstr "I de senaste"

#~ msgid "seconds more emails were sent"
#~ msgstr "sekunderna sändes fler utskick"

#~ msgid "than is currently allowed per batch"
#~ msgstr "än vad som för närvarande är tillåtet per parti"

#, php-format
#~ msgid "successful password request from %s for %s"
#~ msgstr "lyckad lösenordsbegäran från %s för %s"

#, php-format
#~ msgid "failed password request from %s for %s"
#~ msgstr "misslyckad lösenordsbegäran från %s för %s"

#~ msgid "credits for this translation"
#~ msgstr "Henrik Daver"

#~ msgid ""
#~ "Test output:There should only be ONE email per line.If the output looks ok, "
#~ "go Back to resubmit for real"
#~ msgstr ""
#~ "Testutmatning:<br/>Det ska bara finnas EN e-postadress per rad.<br/>Om "
#~ "utmatningen ser ok ut, gå <a href=\"javascript:history.go(-1)\">Tillbaks</a> "
#~ "för att skicka igen, på riktigt denna gången<br/><br/>"

#~ msgid "All the emails already exist in the database"
#~ msgstr "Alla e-postadresser fanns redan i databasen"

#~ msgid "Admin Details"
#~ msgstr "Administratörsdetaljer"

#~ msgid "Listing admin"
#~ msgstr "Listar administratörer"

#~ msgid "Listing admin 1 to 50"
#~ msgstr "Listar administratörer nummer 1 till 50"

#~ msgid "who"
#~ msgstr "vem"

#, fuzzy
#~ msgid "View a bounce"
#~ msgstr "Visa utskick"

#~ msgid "Marking all users confirmed"
#~ msgstr "Markerar alla medlemmar som bekräftade"

#, php-format
#~ msgid "Marking all users on list %s confirmed"
#~ msgstr "Markerar alla medlemmar på listan %s som bekräftade"

#~ msgid "users apply"
#~ msgstr "medlemmar matchades"

#~ msgid "Creating UniqID for all users who do not have one"
#~ msgstr "Skapar unikt ID-nummer för alla medlemmar som inte har något"

#~ msgid "Marking all users to receive HTML"
#~ msgstr "Markerar alla medlemmar som HTML-mottagare"

#~ msgid "Marking all users to receive text"
#~ msgstr "Markerar alla medlemmar som textmottagare"

#~ msgid "Deleting users who are not on any list"
#~ msgstr "Tar bort medlemmar som inte är med på någon lista"

#~ msgid "Moving users who are not on any list to"
#~ msgstr "Flyttar medlemmar som inte är med på någon lista till"

#~ msgid "Deleting users with more than"
#~ msgstr "Tar bort medlemmar med fler än"

#~ msgid "Resending request for confirmation to users who signed up after"
#~ msgstr "Återsänder bekräftelsebegäran till medlemmar som anmäldes efter"

#~ msgid "Deleting unconfirmed users who signed up after"
#~ msgstr "Tar bort obekräftade medlemmar som anmäldes efter"

#~ msgid "Trying to fix users with an invalid email"
#~ msgstr "Försöker korrigera medlemmar med ogiltiga e-postadresser"

#~ msgid "Users fixed"
#~ msgstr "Medlemmar korrigerade"

#~ msgid "Users could not be fixed"
#~ msgstr "Medlemmar kunde inte korrigeras"

#~ msgid "Deleting users with an invalid email"
#~ msgstr "Tar bort medlemmar med ogiltiga e-postadresser"

#~ msgid "Users deleted"
#~ msgstr "Medlemmar borttagna"

#~ msgid "Marking users with an invalid email as unconfirmed"
#~ msgstr "Markerar medlemmar med ogiltiga e-postadresser som obekräftade"

#~ msgid "Users updated"
#~ msgstr "Medlemmar uppdaterade"

#~ msgid "Users"
#~ msgstr "Medlemmar"

#~ msgid "To delete all users with more than"
#~ msgstr "Ta bort alla medlemmar med fler än"

#~ msgid "Note: this will use the total count of bounces on a user, not consecutive bounces"
#~ msgstr ""
#~ "Obs: ovan används det totala antalet avvisade utskick för en medlem, inte "
#~ "antalet konsekutiva avvisade utskick"

#~ msgid "To delete users who signed up and have not confirmed their subscription"
#~ msgstr "Ta bort medlemmar som anmält sig men inte har bekräftat sin anmälan"

#~ msgid "Sorry, only super users can purge RSS items from the database"
#~ msgstr "Tyvärr, endast supermedlemmar kan rensa RSS-poster från databasen"

#, php-format
#~ msgid "%d RSS items purged"
#~ msgstr "%d RSS-poster rensades"

#~ msgid "Purge RSS items from database"
#~ msgstr "Rensa RSS-poster från databasen"

#~ msgid "Enter the number of days to go back purging entries"
#~ msgstr "Ange antalet dagar bakåt i tiden som poster ska rensas"

#~ msgid "Lists this message has been sent to"
#~ msgstr "Listor som det här utskicket har sänts till"

#~ msgid "n/a"
#~ msgstr "otillgänglig"

#~ msgid "DelAll"
#~ msgstr "ta bort alla"

#~ msgid "cannotdelete"
#~ msgstr "Kan inte ta bort "

#~ msgid "dependentrecords"
#~ msgstr ""
#~ "Följande post/-er beror på det här värdet<br />    Uppdatera posten/-erna "
#~ "för att inte använda det här attributvärdet och försök igen"

#~ msgid "addnew"
#~ msgstr "lägg till ny"

#~ msgid "oneperline"
#~ msgstr "en per rad"

#~ msgid "changeorder"
#~ msgstr "ändra ordning"

#, fuzzy
#~ msgid "bounced"
#~ msgstr "avvisat utskick"

#~ msgid "Getting and Parsing the RSS sources"
#~ msgstr "Mottagande och analys av RSS-källorna"

#~ msgid "Rss Errors"
#~ msgstr "Rss-fel"

#~ msgid "Rss Results"
#~ msgstr "Rss-resultat"

#~ msgid "Rss Failure report"
#~ msgstr "Rss-felrapport"

#~ msgid "Parsing"
#~ msgstr "Analyserar"

#~ msgid "items"
#~ msgstr "poster"

#~ msgid "new items"
#~ msgstr "nya poster"

#~ msgid "of"
#~ msgstr "för"

#~ msgid "users processed"
#~ msgstr "bearbetade medlem"

#~ msgid "mass unconfirm users"
#~ msgstr "Massavbekräfta medlemmar"

#~ msgid "Change Admin Password"
#~ msgstr "Ändra administratörslösenord"

#~ msgid "Create Lists"
#~ msgstr "Skapa listor"

#~ msgid "Create Subscribe Pages"
#~ msgstr "Skapa anmälningssidor"

#~ msgid "emails existed in the database"
#~ msgstr "e-postadresser fanns redan i databasen"

#~ msgid "Mass unconfirm email addresses"
#~ msgstr "Massavbekräfta e-postadresser"

#~ msgid "A new version of PHPlist is available!"
#~ msgstr "En ny PHPlist-version är tillgänglig!"

#~ msgid "Sign message"
#~ msgstr "Signera utskick"

#~ msgid "Select email to sign with"
#~ msgstr "Välj e-postadress att signera med"

#~ msgid "Enter pass phrase"
#~ msgstr "Ange lösenordsfras"

#~ msgid "Encrypt message"
#~ msgstr "Kryptera utskick"

#~ msgid "When a message cannot be encrypted because the public key cannot be found"
#~ msgstr ""
#~ "När ett utskick inte kan krypteras då den publika nyckeln inte kan hittas"

#~ msgid "Send it anyway, but unencrypted"
#~ msgstr "Sänd det ändå, men okrypterat"

#~ msgid "Do not send it"
#~ msgstr "Sänd det inte"

#~ msgid "Daily"
#~ msgstr "Daglig"

#~ msgid "Weekly"
#~ msgstr "Veckovis"

#~ msgid "Monthly"
#~ msgstr "Månatlig"

#~ msgid "Get RSS feeds"
#~ msgstr "Hämta RSS-feeds"

#~ msgid "View RSS items"
#~ msgstr "Se RSS-poster"

#~ msgid "Purge RSS items"
#~ msgstr "Rensa RSS-poster"

#~ msgid "No RSS"
#~ msgstr "Ingen RSS"

#~ msgid "rss"
#~ msgstr "rss"

#~ msgid "rss freq"
#~ msgstr "rss-frekv."

#~ msgid "last sent"
#~ msgstr "senast sänt"

#~ msgid "RSS source"
#~ msgstr "RSS-källa"

#, fuzzy
#~ msgid "(View Items)"
#~ msgstr "Se poster"

#~ msgid "validate"
#~ msgstr "validera"

#~ msgid "View Items"
#~ msgstr "Se poster"

#~ msgid "RSS Source"
#~ msgstr "RSS-källa:"

#~ msgid "RSS settings"
#~ msgstr "RSS-inställningar"

#~ msgid "Intro Text"
#~ msgstr "Introduktionstext"

#~ msgid "Offer option to receive"
#~ msgstr "Erbjud möjlighet att ta emot"

#~ msgid "from"
#~ msgstr "från"

#~ msgid "into"
#~ msgstr "till"

#~ msgid "User added to group"
#~ msgstr "Medlem lades till i grupp"

#~ msgid "Cannot find column with email, please make sure the column is called &quot;email&quot; and not eg e-mail, and that your column delimiter is correct"
#~ msgstr ""
#~ "Kan inte hitta e-postadresskolumn. Vänligen kolla så kolumnen heter "
#~ "&quot;email&quot; och inte t. ex. &quot;e-mail&quot; och att "
#~ "kolumnavgränsaren är korrekt inställd"

#, php-format
#~ msgid "User data was updated for %d users"
#~ msgstr "Medlemsdata uppdaterades för %d medlemmar"

#, php-format
#~ msgid "%d users were matched by foreign key, %d by email"
#~ msgstr "%d medlemmar matchades av främmande nyckel, %d genom e-postadress"

#~ msgid "user is Blacklisted since"
#~ msgstr "Medlem är svartlistad sedan"

#~ msgid "are you sure you want to delete this user from the blacklist"
#~ msgstr "Är du säker på att du vill ta bort den här medlemmen från svartlistan"

#~ msgid "it should only be done with explicit permission from this user"
#~ msgstr "Det skulle bara göras med uttryckligt tillstånd från medlemmen"

#~ msgid "remove User from Blacklist"
#~ msgstr "Ta bort medlemmen från svartlistan"

#~ msgid "user subscription history"
#~ msgstr "Prenumerationshistorik för medlemmen"

#, fuzzy
#~ msgid "resend verification email"
#~ msgstr "sänd notifieringsmeddelande"

#, php-format
#, php-format, fuzzy
#~ msgid "%d users apply"
#~ msgstr "Inga medlemmar matchas"

#, fuzzy
#~ msgid "criterion"
#~ msgstr "Lägg till kriterium"

#~ msgid "is"
#~ msgstr "är"

#, php-format
#, php-format, fuzzy
#~ msgid "%d to process"
#~ msgstr "att bearbeta"

#, fuzzy
#~ msgid "users deleted"
#~ msgstr "Medlemmar borttagna"

#~ msgid "Delete Tagged Users"
#~ msgstr "Ta bort förkryssade medlemmar"

#~ msgid "seconds ago"
#~ msgstr "sekunder sedan"

#~ msgid "No default permissions have been defined, please create default permissions first, by creating one dummy admin and assigning the default permissions to this admin"
#~ msgstr ""
#~ "Inga standardbehörigheter har definierats. Vänligen skapa "
#~ "standardbehörigheter först genom att skapa en modelladministratör och "
#~ "tillskriv standardbehörigheter till denna"

#~ msgid "PHPList Users"
#~ msgstr "PHPList-medlemmar"

#~ msgid "on"
#~ msgstr "i"

#~ msgid "Error adding new admin"
#~ msgstr "Fel vid tilläggandet av en ny administratör"

#~ msgid "Current set of permissions made default"
#~ msgstr "Nuvarande uppsättning behörigheter har gjorts till standardalternativ"

#~ msgid "Access Details"
#~ msgstr "Behörighetsdetaljer"

#~ msgid "Access Privileges"
#~ msgstr "Behörighetsprivilegier"

#~ msgid "Page"
#~ msgstr "Sida"

#~ msgid "Set these permissions as default"
#~ msgstr "Gör dessa behörigheter till standardalternativ"

#~ msgid "Reset to Default"
#~ msgstr "Återställ till standardvärden"

#~ msgid "Reload required"
#~ msgstr "Omstart krävs"

#~ msgid "It is safe to click your stop button now, report will be sent by email to"
#~ msgstr ""
#~ "Du kan utan fara klicka på \"stopp\"-knappen nu. En rapport kommer i så fall "
#~ "sändas via e-post till"

#~ msgid "out of"
#~ msgstr "av"

#, fuzzy
#~ msgid "Terms updated"
#~ msgstr "Medlemmar uppdaterade"

#, php-format
#~ msgid "User added to list %s"
#~ msgstr "Medlem lades till i listan %s"

#~ msgid "No such User"
#~ msgstr "Ingen sådan medlem hittades"

#~ msgid "update page"
#~ msgstr "uppdatera sidor"

#~ msgid "unsubscribe page"
#~ msgstr "avanmälningssida"

#~ msgid "Add a new User"
#~ msgstr "Lägg till en ny medlem"

#~ msgid "User Details"
#~ msgstr "Medlemsdetaljer"

#~ msgid "User is blacklisted. No emails will be sent to this user"
#~ msgstr "Medlemmen är svartlistad. Inga utskick kommer sändas till denna medlem"

#~ msgid "bl l"
#~ msgstr "sv.l."

#, fuzzy
#~ msgid "test_output"
#~ msgstr "Testutmatning"

#, fuzzy
#~ msgid "no_data_changed"
#~ msgstr "Ingen medlemsdata förändrades"

#, fuzzy
#~ msgid "lists_subscriptions"
#~ msgstr "Listprenumerationer:"

#, fuzzy
#~ msgid "new_email_was"
#~ msgstr "ny e-postadress blev"

#, fuzzy
#~ msgid "new_emails_were"
#~ msgstr "nya e-postadresser blev"

#, fuzzy
#~ msgid "email_was"
#~ msgstr "e-postadress blev"

#, fuzzy
#~ msgid "emails_were"
#~ msgstr "e-postadresser blev"

#, fuzzy
#~ msgid "subscribed"
#~ msgstr "medlemmar"

#, fuzzy
#~ msgid "field_delimiter"
#~ msgstr "Fältavgränsare"

#, fuzzy
#~ msgid "record_delimiter"
#~ msgstr "Postavgränsare"

#, fuzzy
#~ msgid "confirmed_immediately"
#~ msgstr "Bekräfta direkt&nbsp;"

#, fuzzy
#~ msgid "Subscriptions"
#~ msgstr "Beskrivning"

#, fuzzy
#~ msgid "Confirmed"
#~ msgstr "bekr."

#, fuzzy
#~ msgid "Unconfirmed"
#~ msgstr "bekr."

#, fuzzy
#~ msgid "Active"
#~ msgstr "aktiv"

#~ msgid "operator"
#~ msgstr "operatör"

#~ msgid "values"
#~ msgstr "värden"

#~ msgid "noaccess"
#~ msgstr "Inget sådant utskick finns, eller så har du inte behörighet till det"

#~ msgid "To resend the request for confirmation to users who signed up and have not confirmed their subscription"
#~ msgstr ""
#~ "Sänd ny bekräftelsebegäran till medlemmar som har anmälts men inte har "
#~ "bekräftat sin anmälan"

#~ msgid "Text to prepend to email"
#~ msgstr "Text att addera till början av e-postmeddelandet"

#~ msgid " Sorry to bother you: we are cleaning up our database and  it appears that you have previously signed up to our mailinglists  and not confirmed your subscription.  We would like to give you the opportunity to re-confirm your  subscription. The instructions on how to confirm are below.   "
#~ msgstr ""
#~ "Vi hoppas vi inte stör: vi rensar upp i vår databas och det verkar som att "
#~ "du tidigare har anmält dig till våra sändlistor utan att bekräfta din "
#~ "anmälan. Vi vill nu åter ge dig möjligheten att bekräfta din anmälan. "
#~ "Bekräftelseinstruktionerna finns nedan.  "

#~ msgid "enter your email"
#~ msgstr "Ange din e-postadress här"

#~ msgid "Message Sending has started"
#~ msgstr "Utskickssändning har påbörjats"

#~ msgid "Message Sending has finished"
#~ msgstr "Utskickssändning har avslutats"

#~ msgid "Hello World"
#~ msgstr "Wello Horld"

#~ msgid "foreignkey"
#~ msgstr "främmandenyckel"

#~ msgid "pastevalues"
#~ msgstr "Klistra in värdena som ska kollas i den här rutan, en per rad."

#~ msgid "selectattribute"
#~ msgstr "välj attribut"

#~ msgid "matchallrules"
#~ msgstr "Matcha alla de här reglerna"

#~ msgid "matchanyrules"
#~ msgstr "Matcha någon av de här reglerna"

#~ msgid "isnot"
#~ msgstr "är inte"

#~ msgid "unchecked"
#~ msgstr "Icke ikryssad"

#~ msgid "checked"
#~ msgstr "Ikryssad"

#~ msgid "dd-mm-yyyy"
#~ msgstr "dd-mm-yyyy"

#~ msgid "isbefore"
#~ msgstr "är före"

#~ msgid "isafter"
#~ msgstr "är efter"

#~ msgid "buggywithie"
#~ msgstr "Varning, den här funktionaliteten är buggig och opålitlig med Internet Explorer.\nDet är bättre att använde Mozilla Firefox eller Opera\nAlternativt stäng av STACKED_ATTRIBUTE_SELECTION i din config-fil"

#~ msgid "alllists"
#~ msgstr "Alla listor"

#~ msgid "listactive"
#~ msgstr "aktiv"

#~ msgid "listnotactive"
#~ msgstr "inaktiv"

#~ msgid "Users apply"
#~ msgstr "Medlemmar matchades"

#~ msgid "savechanges"
#~ msgstr "Spara förändringar"

Mr. DellatioNx196 GaLers xh3LL Backd00r 1.0, Coded By Mr. DellatioNx196 - Bogor BlackHat