Mister Spy Say ="Hello Kids ... :D"
___ ____ _ _____
| \/ (_) | | / ___|
| . . |_ ___| |_ ___ _ __ \ `--. _ __ _ _
| |\/| | / __| __/ _ \ '__| `--. \ '_ \| | | |
| | | | \__ \ || __/ | /\__/ / |_) | |_| |
\_| |_/_|___/\__\___|_| \____/| .__/ \__, |
| | __/ |
|_| |___/
Bot Mister Spy V3
Mister Spy
Mister Spy
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<mime-type xmlns="http://www.freedesktop.org/standards/shared-mime-info" type="video/mp2t">
<!--Created automatically by update-mime-database. DO NOT EDIT!-->
<comment>MPEG-2 transport stream</comment>
<comment xml:lang="zh_TW">MPEG-2 傳輸串流</comment>
<comment xml:lang="zh_CN">MPEG-2 传输流</comment>
<comment xml:lang="uk">потік передавання даних MPEG-2</comment>
<comment xml:lang="tr">MPEG-2 aktarım akışı</comment>
<comment xml:lang="sv">MPEG-2 transportström</comment>
<comment xml:lang="sr">МПЕГ-2 ток преноса</comment>
<comment xml:lang="sl">Pretočni vir prenosega MPEG</comment>
<comment xml:lang="sk">MPEG-2 Transport Stream</comment>
<comment xml:lang="ru">Транспортный поток MPEG-2</comment>
<comment xml:lang="ro">Flux transport MPEG-2</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Fluxo de transporte de MPEG-2</comment>
<comment xml:lang="pt">fluxo de transporte MPEG-2</comment>
<comment xml:lang="pl">Strumień przesyłania MPEG-2</comment>
<comment xml:lang="oc">flux de transpòrt MPEG-2</comment>
<comment xml:lang="nl">MPEG-2 transport stream</comment>
<comment xml:lang="lv">MPEG-2 transporta straume</comment>
<comment xml:lang="lt">MPEG-2 transportavimo srautas</comment>
<comment xml:lang="ko">MPEG-2 전송 스트림</comment>
<comment xml:lang="kk">MPEG-2 көліктік ағыны</comment>
<comment xml:lang="ka">MPEG-2-ის ტრანსპორტული ნაკადი</comment>
<comment xml:lang="ja">MPEG-2 トランスポートストリーム</comment>
<comment xml:lang="it">Stream di trasporto MPEG-2</comment>
<comment xml:lang="id">Stream transport MPEG-2</comment>
<comment xml:lang="ia">Fluxo de transporto MPEG-2</comment>
<comment xml:lang="hu">MPEG-2 átviteli adatfolyam</comment>
<comment xml:lang="hr">MPEG-2 transportno strujanje</comment>
<comment xml:lang="he">העברת זרימה של MPEG-2</comment>
<comment xml:lang="gl">fluxo de transporte MPEG-2</comment>
<comment xml:lang="ga">sruth aistrithe MPEG-2</comment>
<comment xml:lang="fur">flus di traspuart MPEG-2</comment>
<comment xml:lang="fr">flux de transport MPEG-2</comment>
<comment xml:lang="fo">MPEG-2 flutningsstreymur</comment>
<comment xml:lang="fi">MPEG-2 -siirtobittivirta</comment>
<comment xml:lang="eu">MPEG-2 korronte garraioa</comment>
<comment xml:lang="es">flujo de transporte MPEG-2</comment>
<comment xml:lang="en_GB">MPEG-2 transport stream</comment>
<comment xml:lang="el">Ροή μεταφοράς MPEG-2</comment>
<comment xml:lang="de">MPEG-2-Transportstrom</comment>
<comment xml:lang="da">MPEG-2-transportstrøm</comment>
<comment xml:lang="cs">přenosový proud MPEG-2</comment>
<comment xml:lang="ca">flux de transport MPEG-2</comment>
<comment xml:lang="bg">Поток — транспорт по MPEG-2</comment>
<comment xml:lang="ar">بث نقل MPEG-2</comment>
<comment xml:lang="af">MPEG-2-vervoerstroom</comment>
<acronym>MPEG-2 TS</acronym>
<expanded-acronym>Moving Picture Experts Group 2 Transport Stream</expanded-acronym>
<glob pattern="*.m2t"/>
<glob pattern="*.m2ts"/>
<glob pattern="*.ts"/>
<glob pattern="*.mts"/>
<glob pattern="*.cpi"/>
<glob pattern="*.clpi"/>
<glob pattern="*.mpl"/>
<glob pattern="*.mpls"/>
<glob pattern="*.bdm"/>
<glob pattern="*.bdmv"/>
</mime-type>
Mr. DellatioNx196 GaLers xh3LL Backd00r 1.0, Coded By Mr. DellatioNx196 - Bogor BlackHat