comment_char %
escape_char /
% This file is part of the GNU C Library and contains locale data.
% The Free Software Foundation does not claim any copyright interest
% in the locale data contained in this file. The foregoing does not
% affect the license of the GNU C Library as a whole. It does not
% exempt you from the conditions of the license if your use would
% otherwise be governed by that license.
%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
%
% Afar language locale for Djibouti (Cadu/Laaqo Dialects).
%
% Afar terms provided by Mohamed Obakar <loubak@6sens.com> of the
% Afar Civilization Researcher, Melka Werer Research Center.
% Prepared and contributed to glibc by Daniel Yacob <locales@geez.org>.
%
% This locale data has been developed under the Yeha Project:
% http://yeha.sourceforge.net/
%
% build with: localedef -f ISO-8859-1 -i aa_DJ aa_DJ
%
%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
LC_IDENTIFICATION
%
title "Afar language locale for Djibouti (Cadu//Laaqo Dialects)."
source "Ge'ez Frontier Foundation"
address "7802 Solomon Seal Dr., Springfield, VA 22152, USA"
contact ""
email "locales@geez.org"
tel ""
fax ""
language "Afar"
territory "Djibouti"
revision "0.20"
date "2003-07-05"
category "i18n:2012";LC_IDENTIFICATION
category "i18n:2012";LC_COLLATE
category "i18n:2012";LC_CTYPE
category "i18n:2012";LC_MEASUREMENT
category "i18n:2012";LC_MONETARY
category "i18n:2012";LC_NUMERIC
category "i18n:2012";LC_PAPER
category "i18n:2012";LC_TELEPHONE
category "i18n:2012";LC_ADDRESS
category "i18n:2012";LC_MESSAGES
category "i18n:2012";LC_NAME
category "i18n:2012";LC_TIME
END LC_IDENTIFICATION
%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
%
% Latin Character Set Specifc Data:
%
%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
LC_COLLATE
copy "iso14651_t1"
END LC_COLLATE
LC_CTYPE
copy "i18n"
translit_start
include "translit_combining";""
translit_end
END LC_CTYPE
%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
%
% Djibouti Specifc and Shared Data:
%
%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
LC_MEASUREMENT
copy "i18n"
END LC_MEASUREMENT
LC_MONETARY
%
int_curr_symbol "DJF "
currency_symbol "Fdj"
mon_decimal_point "."
mon_thousands_sep "<U202F>"
mon_grouping 3;3
positive_sign ""
negative_sign "-"
int_frac_digits 2
frac_digits 2
p_cs_precedes 1
p_sep_by_space 0
n_cs_precedes 1
n_sep_by_space 0
p_sign_posn 1
n_sign_posn 1
%
END LC_MONETARY
LC_NUMERIC
%
% This is the POSIX Locale definition for the LC_NUMERIC category.
%
decimal_point "."
thousands_sep ""
grouping 0;0
%
END LC_NUMERIC
LC_PAPER
copy "i18n"
END LC_PAPER
LC_TELEPHONE
%
% This is the ISO_IEC TR14652 Locale definition for the LC_TELEPHONE category.
%
tel_dom_fmt "%a-%l"
tel_int_fmt "+%c %a %l"
int_prefix "253"
int_select "00"
%
END LC_TELEPHONE
%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
%
% Afar/DJ Specific Data:
%
%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
LC_ADDRESS
%
% This is the ISO_IEC TR14652 Locale definition for the LC_ADDRESS category.
%
postal_fmt "%z%c%T%s%b%e%r"
country_name "Yabuuti"
country_post "DJI"
country_ab2 "DJ"
country_ab3 "DJI"
country_num 262
country_car "DJI"
% country_isbn unknown, Need ISO 2108
lang_name "Qafar"
lang_ab "aa"
lang_term "aar"
lang_lib "aar"
%
END LC_ADDRESS
LC_MESSAGES
copy "aa_ET"
END LC_MESSAGES
LC_NAME
%
% This is the ISO_IEC TR14652 Locale definition for the LC_NAME category.
%
name_fmt "%d%t%g%t%m%t%f"
name_gen ""
name_mr "Toobokoyta"
name_mrs "Gisti"
name_miss "Maqanxa"
name_ms ""
%
END LC_NAME
LC_TIME
%
% Abbreviated weekday names (%a)
%
abday "Aca";"Etl";"Tal";"Arb";"Kam";"Gum";"Sab"
%
% Full weekday names (%A)
%
day "Acaada";/
"Etleeni";/
"Talaata";/
"Arbaqa";/
"Kamiisi";/
"Gumqata";/
"Sabti"
%
% Abbreviated month names (%b)
%
abmon "Qun";"Nah";"Cig";"Agd";"Cax";"Qas";"Qad";"Leq";"Way";"Dit";"Xim";"Kax"
%
% Full month names (%B)
%
mon "Qunxa Garablu";/
"Naharsi Kudo";/
"Ciggilta Kudo";/
"Agda Baxis";/
"Caxah Alsa";/
"Qasa Dirri";/
"Qado Dirri";/
"Leqeeni";/
"Waysu";/
"Diteli";/
"Ximoli";/
"Kaxxa Garablu"
%
% Equivalent of AM PM
%
am_pm "saaku";"carra"
%
% Appropriate date representation (%x)
d_fmt "%d.%m.%Y"
%
% Appropriate time representation (%X)
t_fmt "%l:%M:%S %p"
%
% Appropriate AM/PM time representation (%r)
t_fmt_ampm "%l:%M:%S %p"
%
% Appropriate date and time representation (%c)
d_t_fmt "%a %d %b %Y %r %Z"
%
% Appropriate date representation (date(1))
date_fmt "%a %b %e %r %Z %Y"
%
week 7;19971130;1
first_weekday 7
END LC_TIME
Mr. DellatioNx196 GaLers xh3LL Backd00r 1.0, Coded By Mr. DellatioNx196 - Bogor BlackHat